 |
הסגנון של לחצן 'המשך'. |
 |
De stijl van de knop Doorgaan. |
 |
繼續按鈕的樣式。 |
 |
Stilen som brukes på fortsett-knapp. |
 |
A Folytatás gomb stílusa |
 |
Jatkamispainikkeen tyyli. |
 |
Devam düğmesinin stili. |
 |
Стиль кнопки продолжения. |
 |
Stile del pulsante Continua. |
 |
Style du bouton Continuer. |
 |
“继续”按钮的样式。 |
 |
[続行] ボタンのスタイルです。 |
 |
نمط الزر "متابعة". |
 |
Der Stil der Schaltfläche "Weiter". |
 |
Styl tlačítka pro pokračování |
 |
[계속] 단추의 스타일입니다. |
 |
Το στυλ του κουμπιού συνέχισης. |
 |
Estilo del botón de continuación. |
 |
Formatet for knappen Fortsæt. |
 |
Styl przycisku Kontynuuj. |
 |
Formatet för knappen Fortsätt. |
 |
O estilo do botão para continuar. |
 |
הקובץ '<var>File Name</var>' אינו דף ראשי חוקי. |
 |
Het bestand <var>File Name</var> is geen geldige hoofdpagina. |
 |
檔案 '<var>File Name</var>' 不是有效的主版頁面。 |
 |
Filen <var>File Name</var> er et ugyldig hoveddokument. |
 |
A(z) „<var>File Name</var>” nem érvényes mesterlap. |
 |
Tiedosto <var>File Name</var> ei ole kelvollinen perussivu. |
 |
'<var>File Name</var>' dosyası geçerli bir ana sayfa değil. |
 |
Файл '<var>File Name</var>' не является допустимым шаблоном страницы. |
 |
Il file '<var>File Name</var>' non è una pagina master valida. |
 |
Le fichier '<var>File Name</var>' n'est pas une page maître valide. |
 |
文件“<var>File Name</var>”不是一个有效的母版页。 |
 |
ファイル '<var>File Name</var>' は有効なマスター ページではありません。 |
 |
الملف '<var>File Name</var>' ليس صفحة رئيسية صالحة. |
 |
Die Datei "<var>File Name</var>" ist keine gültige Masterseite. |
 |
Soubor <var>File Name</var> není platnou stránkou předlohy. |
 |
'<var>File Name</var>' 파일은 올바른 마스터 페이지가 아닙니다. |
 |
Το αρχείο '<var>File Name</var>' δεν είναι έγκυρη κύρια σελίδα. |
 |
El archivo '<var>File Name</var>' no es una página maestra válida. |
 |
Filen '<var>File Name</var>' er ikke en gyldig masterside. |
 |
Plik '<var>File Name</var>' nie jest prawidłową stroną główną. |
 |
Filen <var>File Name</var> är inte en giltig huvudsida. |
 |
O arquivo '<var>File Name</var>' não é uma página mestra válida. |
 |
מפתח המשאב <var>X</var> אינו חוקי, עליו להכיל שם מחלקה וזוג מפתחות חוקיים. לדוגמה, $resources:'className','key' |
 |
De bronsleutel <var>X</var> is ongeldig. De sleutel moet een geldige combinatie van klassennaam en sleutel bevatten, bijvoorbeeld $resources:'klassennaam','sleutel' |
 |
資源索引鍵 <var>X</var> 無效,它必須包含有效的類別名稱和索引鍵配對。例如,$resources:'className','key' |
 |
Ressursnøkkelen <var>X</var> er ugyldig. Den må inneholde et gyldig klassenavn og nøkkelpar, for eksempel $resources:'classNavn','nøkkel' |
 |
A(z) <var>X</var> erőforráskulcs érvénytelen, érvényes osztálynevet és kulcspárt kell tartalmaznia. Például $resources:'osztálynév','kulcs' |
 |
Resurssiavain <var>X</var> ei ole kelvollinen. Sen on sisällettävä kelvollinen luokan nimi ja avainpari. Esimerkki: $resources:'className','key' |
 |
<var>X</var> kaynak anahtarı geçerli değil, geçerli bir sınıf adı ve anahtar çifti içermelidir. Örneğin, $resources:'sınıfAdı','anahtar' |
 |
Ключ ресурса <var>X</var> неверен, он должен содержать верное имя класса и пару ключей. Например, $resources:'className','key' |
 |
La chiave di risorsa <var>X</var> non è valida. Deve contenere un nome di classe e una coppia di chiavi valide, ad esempio, $resources:'NomeClasse','chiave' |
 |
La clé de ressource <var>X</var> n'est pas valide. Elle doit contenir un nom de classe et une paire de clés valides. Par exemple : $resources:'className','key' |
 |
资源键 <var>X</var> 无效,它必须包含有效的类名和键对。例如,$resources:'className','key' |
 |
リソース キー <var>X</var> は有効ではありません。有効なクラス名とキーの組み合わせを含んでいなければなりません。例: $resources:'className','key' |
 |
مفتاح المورد <var>X</var> غير صالح، يجب أن يحتوي على زوج صالح من اسم الفئة والمفتاح. على سبيل المثال، $resources:'className','key' |
 |
Ressourcenschlüssel <var>X</var> ist ungültig. Er muss einen gültigen Klassennamen und ein gültiges Schlüsselpaar enthalten, z.B. $resources:'className','key' |
 |
Klíč prostředku <var>X</var> není platný. Klíč musí obsahovat platnou dvojici názvu třídy a klíče. Například $resources:'className','klíč' |
 |
리소스 키 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. 이 키는 올바른 클래스 이름과 키 쌍을 포함해야 합니다(예: $resources:'className','key'). |
 |
Το κλειδί πόρου <var>X</var> δεν είναι έγκυρο. Πρέπει να περιέχει ένα έγκυρο όνομα κλάσης και ένα ζεύγος κλειδιών. Για παράδειγμα, $resources:'className','key' |
 |
La clave del recurso <var>X</var> no es válida, debe contener un nombre de clase y un par de claves válidos. Por ejemplo, $resources:'className','key' |
 |
Ressourcenøglen <var>X</var> er ikke gyldig, den skal indeholde et gyldigt klassenavn og nøglepar. F.eks. $resources:'className','key' |
 |
Klucz zasobu <var>X</var> jest nieprawidłowy. Musi zawierać prawidłową nazwę klasy i parę kluczy. Na przykład $resources:'className','key' |
 |
Resursnyckeln <var>X</var> är ogiltig. Den måste innehålla ett giltigt klassnamn och en nyckel. Till exempel: $resources:'klassnamn','nyckel' |
 |
A chave de recurso <var>X</var> não é válida. Ela deve conter um par válido de nome de classe e chave, por exemplo, $resources:'className','key' |
 |
הפקד שצוין מסוג '<var>Type Name</var>' אינו כולל מזהה. |
 |
Het opgegeven besturingselement van het type <var>Type Name</var> heeft geen id. |
 |
型別 '<var>Type Name</var>' 的指定控制項沒有 ID。 |
 |
Den angitte kontrollen av typen <var>Type Name</var> har ingen ID. |
 |
A megadott „<var>Type Name</var>” típusú vezérlő nem rendelkezik azonosítóval. |
 |
Määritetyllä ohjausobjektilla, jonka laji on <var>Type Name</var>, ei ole tunnusta. |
 |
Belirtilen '<var>Type Name</var>' türündeki denetimin kimliği yok. |
 |
Указанный элемент управления типа '<var>Type Name</var>' не имеет идентификатора. |
 |
Il controllo specificato di tipo '<var>Type Name</var>' non dispone di un ID. |
 |
Le contrôle spécifié de type '<var>Type Name</var>' ne possède pas d'ID. |
 |
“<var>Type Name</var>”类型的指定控件没有 ID。 |
 |
型 '<var>Type Name</var>' の指定したコントロールには ID がありません。 |
 |
لا يحتوي عنصر التحكم المحدد من النوع '<var>Type Name</var>' على معرف. |
 |
Das angegebene Steuerelement des Typs <var>Type Name</var> besitzt keine ID. |
 |
Určený ovládací prvek typu <var>Type Name</var> nemá ID. |
 |
지정한 '<var>Type Name</var>' 형식의 컨트롤에 ID가 없습니다. |
 |
Το καθορισμένο στοιχείο ελέγχου τύπου '<var>Type Name</var>' δεν έχει αναγνωριστικό. |
 |
El control especificado del tipo '<var>Type Name</var>' no tiene un identificador. |
 |
Det angivne objekt af typen '<var>Type Name</var>' har ikke et id. |
 |
Określony formant typu '<var>Type Name</var>' nie ma identyfikatora. |
 |
Den angivna kontrollen av typen <var>Type Name</var> saknar ett ID. |
 |
O tipo de controle especificado '<var>Type Name</var>' não tem uma identificação. |
 |
אין אפשרות ליצור מופע של הסוג '<var>Type Name</var>' מאחר שהוא אינו ציבורי. |
 |
Kan geen exemplaar maken van type <var>Type Name</var>, omdat het niet openbaar is. |
 |
由於 '<var>Type Name</var>' 不是公用型別,因此無法執行個體化。 |
 |
Kan ikke opprette typen <var>Type Name</var> fordi den ikke er felles. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” típus példánya nem hozható létre, mert nem nyilvános. |
 |
Lajia <var>Type Name</var> ei voi vahvistaa, koska se ei ole julkinen. |
 |
'<var>Type Name</var>' türü genel olmadığından başlatılamıyor. |
 |
Не удается установить тип '<var>Type Name</var>', так как он не общий. |
 |
Impossibile creare un'istanza del tipo '<var>Type Name</var>' poiché non è pubblica. |
 |
Impossible d'instancier le type '<var>Type Name</var>', car il n'est pas public. |
 |
パブリックではないため、型 '<var>Type Name</var>' をインスタンス化できません。 |
 |
لا يمكن إنشاء مثيل للنوع '<var>Type Name</var>' وذلك لأنه ليس عامًا. |
 |
Der Typ <var>Type Name</var> kann nicht instanziiert werden, weil er nicht öffentlich ist |
 |
Nelze vytvořit instanci typu <var>Type Name</var>, protože není veřejný. |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식은 public이 아니므로 인스턴스화할 수 없습니다. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '<var>Type Name</var>' επειδή δεν είναι δημόσιο. |
 |
No se puede crear una instancia del tipo '<var>Type Name</var>' porque no es público. |
 |
Der kunne ikke oprettes en forekomst af typen '<var>Type Name</var>', fordi den ikke er offentlig. |
 |
类型“<var>Type Name</var>”不是公共的,因此无法实例化该类型。 |
 |
Nie można utworzyć instancji typu '<var>Type Name</var>', ponieważ nie jest ona publiczna. |
 |
Det gick inte att instansiera typen <var>Type Name</var> eftersom den inte är offentlig. |
 |
Não é possível criar uma instância do tipo '<var>Type Name</var>' porque ele não é público. |
 |
שגיאה בהגדרת ערך מאפיין. |
 |
Fout bij het instellen van de eigenschapswaarde. |
 |
設定屬性值時發生錯誤。 |
 |
Feil under angivelse av verdi for egenskap. |
 |
Hiba történt a tulajdonság értékének beállításakor. |
 |
Virhe määritettäessä ominaisuuden arvoa. |
 |
Özellik değerini ayarlama hatası. |
 |
Ошибка установки значения свойства. |
 |
Errore durante l'impostazione del valore della proprietà. |
 |
Erreur lors de la définition de la valeur de propriété. |
 |
设置属性值时发生错误。 |
 |
プロパティの値の設定中にエラーが発生しました。 |
 |
حدث خطأ أثناء تعيين قيمة الخاصية. |
 |
Fehler beim Festlegen des Eigenschaftswertes. |
 |
Při nastavování hodnoty vlastnosti došlo k chybě. |
 |
속성 값을 설정하는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Σφάλμα κατά τη ρύθμιση της τιμής ιδιότητας. |
 |
Error al establecer el valor de la propiedad. |
 |
Der opstod en fejl under angivelsen af egenskabsværdien. |
 |
Wystąpił błąd podczas ustawiania wartości właściwości. |
 |
Det uppstod ett fel när egenskapens värde skulle anges. |
 |
Erro ao definir o valor da propriedade. |
 |
אוסף כותרות עליונות של תגובה |
 |
Verzameling antwoordheaders |
 |
回應標頭集合 |
 |
Samling av svarhoder |
 |
Válasz fejlécgyűjteménye |
 |
Vastauksen otsikkokokoelma |
 |
Yanıt Üstbilgileri Koleksiyonu |
 |
Ответ коллекции Headers |
 |
Insieme intestazioni di risposta |
 |
Collection Headers de la réponse |
 |
响应标头集合 |
 |
Response Headers のコレクション |
 |
مجموعة رؤوس الاستجابة |
 |
Auflistung der Antwortheader |
 |
Kolekce záhlaví odpovědí |
 |
응답 헤더 컬렉션 |
 |
Συλλογή κεφαλίδων απόκρισης |
 |
Colección de encabezados de respuesta |
 |
Samling af svarheadere |
 |
Odpowiedz kolekcji nagłówków |
 |
Mängden av svarshuvuden |
 |
Coleção de Cabeçalhos de Resposta |
 |
לא הייתה אפשרות לאתר את הפקד '<var>X</var>' ב- ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Kan besturingselement <var>X</var> niet vinden in ControlParameter <var>Y</var>. |
 |
在 ControlParameter '<var>Y</var>' 中找不到控制項 '<var>X</var>'。 |
 |
Finner ikke kontrollen <var>X</var> i ControlParameter <var>Y</var>. |
 |
Nem található a(z) „<var>X</var>” vezérlő a „<var>Y</var>” ControlParameter elemben. |
 |
Ohjausobjektia <var>X</var> ei löydy ControlParameter-kohteesta <var>Y</var>. |
 |
'<var>Y</var>' ControlParameter'da '<var>X</var>' denetimi bulunamadı. |
 |
Невозможно найти элемент управления '<var>X</var>' в ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Impossibile trovare il controllo '<var>X</var>' in ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Impossible de trouver le contrôle '<var>X</var>' dans ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
未能在 ControlParameter“<var>Y</var>”中找到控件“<var>X</var>”。 |
 |
コントロール '<var>X</var>' は ControlParameter '<var>Y</var>' 内に見つかりませんでした。 |
 |
تعذر العثور على عنصر التحكم '<var>X</var>' في ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Das Steuerelement <var>X</var> konnte in ControlParameter <var>Y</var> nicht gefunden werden. |
 |
ControlParameter '<var>Y</var>'에서 '<var>X</var>' 컨트롤을 찾을 수 없습니다. |
 |
Το στοιχείο ελέγχου '<var>X</var>' δεν βρέθηκε στο ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
No se pudo encontrar el control '<var>X</var>' en ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Objektet '<var>X</var>' blev ikke fundet i ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Ve třídě ControlParameter <var>Y</var> nebyl nalezen ovládací prvek <var>X</var>. |
 |
Nie można znaleźć formantu '<var>X</var>' w parametrze ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
Det gick inte att hitta kontrollen <var>X</var> i ControlParameter <var>Y</var>. |
 |
Não foi possível encontrar o controle '<var>X</var>' em ControlParameter '<var>Y</var>'. |
 |
שכחת את הסיסמה? |
 |
Bent u uw wachtwoord vergeten? |
 |
忘記密碼? |
 |
Har du glemt passordet? |
 |
Elfelejtette a jelszavát? |
 |
Oletko unohtanut salasanasi? |
 |
Parolanızı Unuttunuz Mu? |
 |
Забыли пароль? |
 |
Password dimenticata |
 |
Vous avez oublié votre mot de passe ? |
 |
是否忘记了您的密码? |
 |
パスワードを忘れましたか? |
 |
هل نسيت كلمة المرور؟ |
 |
Kennwort vergessen? |
 |
Zapomněli jste heslo? |
 |
암호를 잊으셨나요? |
 |
Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας; |
 |
¿Olvidó su contraseña? |
 |
Har du glemt din adgangskode? |
 |
Nie pamiętasz hasła? |
 |
Har du glömt bort ditt lösenord? |
 |
Esqueceu a Senha? |
 |
ה- DataSourceID של'<var>X</var>' חייב להיות המזהה של פקד מסוג IDataSource. פקד עם מזהה '<var>Y</var>' לא נמצא. |
 |
De DataSourceID van <var>X</var> moet de id zijn van een besturingselement van het type IDataSource. Er is geen besturingselement met id <var>Y</var> aangetroffen. |
 |
'<var>X</var>' 的 DataSourceID 必須是 IDataSource 型別的控制項 ID。找不到 ID 為 '<var>Y</var>' 的控制項。 |
 |
DataSourceID for <var>X</var> må være IDen for en kontroll av typen IDataSource. Finner ikke en kontroll med IDen <var>Y</var>. |
 |
A(z) „<var>X</var>” DataSourceID azonosítójának IDataSource típusú vezérlő azonosítójának kell lennie. Nem található „<var>Y</var>” azonosítójú vezérlő. |
 |
Kohteen <var>X</var> DataSourceID-tunnuksen on oltava IDataSource-lajin ohjausobjektin tunnus. Ohjausobjektia, jonka tunnus on <var>Y</var>, ei löydy. |
 |
'<var>X</var>' DataSourceID, IDataSource türündeki bir denetimin kimliği olmalıdır. Kimliği '<var>Y</var>' olan bir denetim bulunamadı. |
 |
DataSourceID '<var>X</var>' должен быть идентификатором элемента управления типа IDataSource. Не удается найти элемент управления с идентификатором '<var>Y</var>'. |
 |
DataSourceID di '<var>X</var>' deve essere l'ID di un controllo di tipo IDataSource. Impossibile trovare un controllo con ID '<var>Y</var>'. |
 |
Le DataSourceID de '<var>X</var>' doit être l'ID d'un contrôle de type IDataSource. Un contrôle avec l'ID '<var>Y</var>' est introuvable. |
 |
“<var>X</var>”的 DataSourceID 必须是 IDataSource 类型的控件的 ID。未能找到 ID 为“<var>Y</var>”的控件。 |
 |
'<var>X</var>' の DataSourceID は、型 IDataSource のコントロールの ID でなければなりません。ID '<var>Y</var>' を含むコントロールは見つかりませんでした。 |
 |
يجب أن يكون DataSourceID لـ '<var>X</var>' هو ID عنصر تحكم من النوع IDataSource. تعذر العثور على عنصر تحكم بـ ID '<var>Y</var>'. |
 |
Die DataSourceID von <var>X</var> muss die ID eines Steuerelements vom Typ IDataSource sein. Ein Steuerelement mit der ID <var>Y</var> konnte nicht gefunden werden. |
 |
Atribut DataSourceID objektu <var>X</var> musí být identifikátorem ovládacího prvku typu IDataSource. Ovládací prvek s ID <var>Y</var> nebyl nalezen. |
 |
DataSourceID '<var>X</var>'은(는) IDataSource 형식의 컨트롤에 대한 ID여야 합니다. ID가 '<var>Y</var>'인 컨트롤을 찾을 수 없습니다. |
 |
Το DataSourceID του '<var>X</var>' πρέπει να είναι το αναγνωριστικό ενός στοιχείου ελέγχου τύπου IDataSource. Δεν βρέθηκε στοιχείο ελέγχου με αναγνωριστικό '<var>Y</var>' . |
 |
DataSourceID de '<var>X</var>' debe ser el identificador de un control del tipo IDataSource. No se pudo encontrar un identificador '<var>Y</var>'. |
 |
DataSourceID'et for '<var>X</var>' skal være id'et for et objekt af typen IDataSource. Der blev ikke fundet et objekt med id '<var>Y</var>'. |
 |
Identyfikator DataSourceID elementu '<var>X</var>' musi być identyfikatorem formantu typu IDataSource. Nie można znaleźć formantu o identyfikatorze '<var>Y</var>'. |
 |
DataSourceID <var>X</var> måste vara samma ID som för en kontroll av typen IDataSource. Det gick inte att hitta en kontroll med ID <var>Y</var>. |
 |
A DataSourceID de '<var>X</var>' deve ser a identificação de um controle do tipo IDataSource. Um controle com identificação '<var>Y</var>' não pôde ser encontrado. |