|
התכונה parentID אינה מותרת לשימוש באלמנט דפדפן ברירת מחדל. |
|
parentID-kenmerk is niet toegestaan voor een standaardbrowserelement. |
|
預設瀏覽器項目中不允許有 parentID 屬性。 |
|
Attributtet parentID er ikke tillatt for et standard leserelement. |
|
Alapértelmezett böngészőelemekben nem használható a parentID attribútum. |
|
Oletusselainelementissä ei sallita parentID-määritettä. |
|
Varsayılan tarayıcı öğesinde parentID özniteliğine izin verilmez. |
|
Атрибут parentID нельзя использовать в элементе обозревателя по умолчанию. |
|
L'attributo parentID non è consentito in un elemento browser predefinito. |
|
L'attribut parentID n'est pas autorisé pour un élément browser par défaut. |
|
默认浏览器元素上不允许 parentID 特性。 |
|
parentID 属性は既定のブラウザー要素では許可されていません。 |
|
غير مسموح بالسمة parentID في عنصر المستعرض الافتراضي. |
|
Atribut parentID není v elementu výchozího prohlížeče povolen. |
|
기본 브라우저 요소에는 parentID 특성을 사용할 수 없습니다. |
|
No se permite el atributo parentID en un elemento de explorador predeterminado. |
|
Το χαρακτηριστικό parentID δεν επιτρέπεται σε στοιχείο του προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησης. |
|
Attributten parentID er ikke tilladt i et standardbrowserelement. |
|
Das parentID-Attribut ist für ein standardmäßiges Browserelement nicht zulässig. |
|
Atrybut parentID nie jest dozwolony w domyślnym elementem przeglądarki. |
|
Attributet parentID är inte tillåtet i ett standardwebbläsarelement. |
|
O atributo parentID não é permitido em um elemento de navegador padrão. |
|
BorderWidth חייב להיות מספר שלם לא שלילי ואינו יכול להיות אחוז. |
|
BorderWidth moet een getal zijn dat niet negatief is en mag geen percentage zijn. |
|
BorderWidth 必須為非負數而且不能為百分比。 |
|
BorderWidth må være et positivt tall ok kan ikke være prosent. |
|
A BorderWidth értéke nem lehet negatív szám vagy százalék. |
|
BorderWidth-arvon on oltava muu kuin negatiivinen luku, eikä se saa olla prosenttiluku. |
|
BorderWidth negatif olmayan bir sayı olmalıdır ve yüzde değeri olmamalıdır. |
|
Значение BorderWidth должно быть неотрицательным числом и не может выражаться в процентах. |
|
BorderWidth deve essere un numero non negativo e non può essere una percentuale. |
|
BorderWidth doit être un nombre non négatif et ne peut pas être un pourcentage. |
|
BorderWidth 必须是非负数,并且不能是百分比。 |
|
BorderWidth は負でない数値を指定し、パーセントを指定することはできません。 |
|
BorderWidth muss eine nicht negative Zahl sein und darf kein Prozentsatz sein. |
|
يجب أن يكون BorderWidth رقم غير سالب ولا يمكن أن يكون نسبة مئوية. |
|
Hodnotou vlastnosti BorderWidth musí být nezáporné číslo a nesmí se jednat o hodnotu v procentech. |
|
BorderWidth는 음수 또는 백분율일 수 없습니다. |
|
BorderWidth debe ser un número no negativo y no puede ser un porcentaje. |
|
Το BorderWidth πρέπει να είναι μη αρνητικός αριθμός και δεν μπορεί να είναι ποσοστό. |
|
BorderWidth skal være et tal, der ikke er negativt, og det må ikke være en procent. |
|
Wartość BorderWidth musi być liczbą nieujemną i nie może być wartością procentową. |
|
BorderWidth måste vara icke-negativt och får inte vara ett procentvärde. |
|
BorderWidth deve ser um número não negativo e não pode ser uma porcentagem. |
|
לאחר שבחרת קובץ Web Part לייבוא, לחץ על לחצן 'טען'. |
|
Klik op de knop Uploaden wanneer u een bestand met webonderdelen hebt geselecteerd om te importeren. |
|
選取要匯入的 Web 組件檔之後,請按一下 [上載] 按鈕。 |
|
Når du har valgt en webdel du vil importere, klikker du last opp-knappen. |
|
Ha kiválasztotta az importálandó kijelzőfájlt, kattintson a Feltöltés gombra. |
|
Kun olet valinnut tuotavan WWW-osan, valitse Lataa palvelimeen. |
|
Alınacak Web Bölümü dosyasını seçtikten sonra Karşıya Yükle düğmesini tıklatın. |
|
Выбрав файл веб-части для импорта, нажмите кнопку "Выгрузить". |
|
Dopo aver selezionato un file di Web part da importare, fare clic sul pulsante Carica. |
|
Une fois que vous avez sélectionné un fichier WebPart à importer, cliquez sur le bouton Télécharger. |
|
选择了要导入的 Web 部件文件后,单击“上载”按钮。 |
|
Wenn Sie eine Webpartdatei für den Import ausgewählt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche "Hochladen". |
|
بمجرد تحديد ملف "جزء ويب" لاستيراده، انقر فوق الزر "إيداع". |
|
Po výběru souboru webové části pro import klikněte na tlačítko Uložit. |
|
가져온 웹 파트 파일을 선택한 후 [업로드] 단추를 클릭하십시오. |
|
Una vez seleccionado el elemento Web que desea importar, haga clic en el botón Cargar. |
|
Μόλις επιλέξετε το Τμήμα Web που θα εισαγάγετε, κάντε κλικ στο κουμπί 'Φόρτωση'. |
|
Når du har markeret en webdelfil, du vil importere, skal du klikke på knappen Send. |
|
インポートする Web パーツ ファイルを選択したら、[アップロード] ボタンをクリックします。 |
|
Po wybraniu pliku części sieci Web do importowania kliknij przycisk Załaduj. |
|
När har valt en webbdelsfil som ska importera klickar du på Skicka. |
|
Depois de selecionar um arquivo de Web Part para importar, clique no botão Carregar. |
|
השלב שלא נמצא באוסף WizardSteps של האשף. |
|
De stap is niet aangetroffen in de verzameling WizardSteps van de wizard. |
|
在精靈的 WizardSteps 集合中找不到步驟。 |
|
Finner ikke trinnet i WizardSteps-samlingen for veiviseren. |
|
A lépés nem található a varázsló WizardSteps gyűjteményében. |
|
Vaihetta ei löydy ohjatun toiminnon WizardSteps-kokoelmasta. |
|
Adım Sihirbazın WizardSteps koleksiyonunda bulunamıyor. |
|
Шаг невозможно найти в коллекции Мастера WizardSteps. |
|
Impossibile trovare il passaggio nell'insieme WizardSteps della procedura guidata. |
|
Impossible de trouver l'étape dans la collection WizardSteps de l'Assistant. |
|
未能在向导的 WizardSteps 集合中找到该步骤。 |
|
ウィザードの WizardSteps コレクションにステップが見つかりません。 |
|
Der Schritt kann in der WizardSteps-Auflistung des Assistenten nicht gefunden werden. |
|
لا يمكن العثور على الخطوة في WizardSteps collection الخاص بـ "المعالج". |
|
Krok nebyl nalezen v kolekci WizardSteps průvodce. |
|
마법사의 WizardSteps 컬렉션에서 해당 단계를 찾을 수 없습니다. |
|
No se encontró el paso en la colección WizardSteps del asistente. |
|
Το βήμα δεν βρέθηκε στη συλλογή WizardSteps του Οδηγού. |
|
Trinnet blev ikke fundet i guidens WizardSteps-samling. |
|
Nie można znaleźć kroku w kolekcji WizardSteps kreatora. |
|
Det gick inte att hitta steget i mängden WizardSteps. |
|
A etapa não pode ser localizada na coleção WizardSteps do Assistente. |
|
הפועל המשמש לניתוק שני רכיבי Web Part. |
|
Opdracht voor het verbreken van de verbinding tussen twee webonderdelen. |
|
用來中斷連接兩個 Web 組件的動詞命令。 |
|
Verb for å koble to webdeler fra hverandre. |
|
Két kijelző kapcsolatának bontását végző művelet |
|
Kahden WWW-osan yhteyden katkaiseva verbitoiminto. |
|
İki Web Bölümünün bağlantısını kesmek için fiil. |
|
Команда для разъединения двух веб-частей. |
|
Verbo che consente di disconnettere due Web part. |
|
Verbe permettant de déconnecter deux WebParts. |
|
断开两个 Web 部件连接的谓词。 |
|
2 つの Web パーツを切断する動詞です。 |
|
Verb zum Trennen von zwei Webparts. |
|
فعل لقطع اتصال جزأي ويب. |
|
Příkaz pro odpojení dvou webových částí |
|
웹 파트 두 개의 연결을 해제하는 동사입니다. |
|
Verbo para desconectar dos elementos Web. |
|
Ενέργεια για την αποσύνδεση δύο Τμημάτων Web. |
|
Verbum til afbrydelse af forbindelsen mellem to webdele. |
|
Zlecenie rozłączenia się z dwoma częściami sieci Web. |
|
Verb som kopplar från två webbdelar. |
|
Verbo para desconectar duas Web Parts. |
|
אין אפשרות לייבא רכיב Web Part זה. |
|
Kan dit webonderdeel niet importeren. |
|
無法匯入此 Web 組件。 |
|
Kan ikke importere webdelen. |
|
Ezt a kijelzőt nem lehet importálni. |
|
Tätä WWW-osaa ei voi tuoda. |
|
Bu Web Bölümü alınamıyor. |
|
Невозможно импортировать эту Веб-часть. |
|
Impossibile importare questa Web part. |
|
Impossible d'importer ce WebPart. |
|
无法导入此 Web 部件。 |
|
この Web パーツをインポートできません。 |
|
Dieses Webpart kann nicht importiert werden. |
|
يتعذر استيراد "جزء الويب" هذا. |
|
Tuto webovou část nelze importovat. |
|
이 웹 파트를 가져올 수 없습니다. |
|
No se puede importar este elemento Web. |
|
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή αυτού του Τμήματος Web. |
|
Denne webdel kan ikke importeres. |
|
Nie można importować tej części sieci Web. |
|
Det går inte att importera webbdelen. |
|
Não é possível importar esta Web Part. |
|
תשובת אבטחה: |
|
Controleantwoord: |
|
安全性解答: |
|
Sikkerhetssvar: |
|
Biztonsági válasz: |
|
Suojausvastaus: |
|
Güvenlik Yanıtı: |
|
Защитный ответ: |
|
Risposta segreta: |
|
Réponse de sécurité : |
|
安全答案: |
|
セキュリティ返答: |
|
Sicherheitsantwort: |
|
إجابة الأمان: |
|
Zabezpečovací odpověď: |
|
보안 대답: |
|
Respuesta de seguridad: |
|
Απάντηση ασφαλείας: |
|
Sikkerhedssvar: |
|
Odpowiedź zabezpieczeń: |
|
Svar på säkerhetsfråga: |
|
Resposta de Segurança: |
|
אינדקס הסוג נמצא מחוץ לתחום. |
|
De type-index valt buiten het bereik. |
|
型別索引超出範圍。 |
|
Typeindeksen er utenfor grensene. |
|
A típusindex túllépte a megengedett határokat. |
|
Laji-indeksi on sallittujen rajojen ulkopuolella. |
|
Tür dizini sınırların dışında. |
|
Индекс типа вышел из диапазона. |
|
Indice dei tipi non compreso nell'intervallo. |
|
L'index de type est hors limites. |
|
类型索引超出界限。 |
|
型インデックスが境界外です。 |
|
Typindex liegt außerhalb des gültigen Bereichs. |
|
فهرس النوع خارج الحدود. |
|
Index typu je mimo rozsah. |
|
형식 인덱스가 범위를 벗어났습니다. |
|
El índice del tipo está fuera de los límites. |
|
Ο δείκτης τύπου είναι εκτός των ορίων. |
|
Indekstypen er uden for det gyldige interval. |
|
Indeks typu poza granicami. |
|
Typens index ligger inte inom det giltiga intervallet. |
|
O índice de tipo está fora dos limites. |
|
הערך של התכונה 'compilerVersion' באפשרויות הספק חייב להיות 'v4.0' או גירסה מתקדמת יותר אם אתה מהדר עבור גירסה 4.0 או גירסה מתקדמת יותר של .NET Framework. כדי להדר יישום אינטרנט זה עבור גירסה 3.5 או גירסה מוקדמת יותר של .NET Framework, הסר את התכונה '<var>X</var>' מהרכיב <compilation> של הקובץ Web.config.</compilation> |
|
De waarde voor het kenmerk compilerVersion in de provider moet v4.0 of hoger zijn als u een compilatie uitvoert voor versie 4 of hoger van .NET Framework. Als u deze webtoepassing wilt compileren voor versie 3.5 of eerder van .NET Framework, verwijdert u het kenmerk <var>X</var> uit het element <compilation> van het bestand Web.config.</compilation> |
|
提供者選項中 'compilerVersion' 屬性的值必須是 'v4.0' 以上 (如果要針對 4.0 版以後的 .NET Framework 編譯)。若要針對 3.5 (含) 以後版本的 .NET Framework 編譯這個 Web 應用程式,請從 Web.config 檔案的 <compilation> 項目移除 '<var>X</var>' 屬性。</compilation> |
|
Verdien for attributtet compilerVersion' i leverandøralternativene må være v4.0 eller nyere hvis du kompilerer for versjon 4.0 eller nyere av .NET Framework. Hvis du vil kompilere dette webprogrammet for versjon 3.5 eller tidligere av .NET Framework, fjerner du attributtet <var>X</var> fra elementet <compilation> i filen Web.config.</compilation> |
|
A szolgáltatóbeállítások között szereplő „compilerVersion” attribútum értéke csak „v4.0” vagy nagyobb lehet, ha a .NET-keretrendszer 4-es vagy újabb verziójához végzi a fordítást. Ha e webalkalmazás fordítását a .NET-keretrendszer 3.5-ös vagy korábbi verziójához kívánja elvégezni, akkor távolítsa el a(z) „<var>X</var>” attribútumot a Web.config fájl <compilation> eleméből.</compilation> |
|
Jos käännät .NET Frameworkin versiolle 4 tai uudemmalle versiolle, palvelutoimintoasetusten 'compilerVersion'-määritteen on oltava v4 tai suurempi. Jos käännät tätä WWW-sovellusta .NET Frameworkin versiolle 3.5 tai aiemmalle versiolle, poista määrite <var>X</var> Web.config-tiedoston <compilation>-elementistä.</compilation> |
|
.NET Framework'ün 4.0 veya daha sonraki bir sürümü için derliyorsanız, sağlayıcı seçeneklerindeki 'compilerVersion' özniteliğinin değeri 'v4.0' olmalıdır. Bu Web uygulamasını .NET Framework'ün 3.5 veya daha önceki bir sürümüne derlemek için, Web.config dosyasının <compilation> öğesinden '<var>X</var>' özniteliğini kaldırın.</compilation> |
|
Значение атрибута 'compilerVersion' в параметрах поставщика должно быть "v4.0" или выше, если выполняется компиляция для версии 4.0 или выше системы .NET Framework. Чтобы скомпилировать это веб-приложение для версии 3.5 или ниже системы .NET Framework, удалите атрибут "<var>X</var>" из элемента <compilation> файла Web.config.</compilation> |
|
Se la compilazione viene eseguita per la versione 4 o successiva di .NET Framework, il valore dell'attributo 'compilerVersion' nelle opzioni del provider deve essere 'v4.0' o successivo. Per compilare l'applicazione Web per la versione 3.5 o precedente di .NET Framework, rimuovere l'attributo '<var>X</var>' dall'elemento <compilation> del file Web.config.</compilation> |
|
La valeur de l'attribut 'compilerVersion' dans les options de fournisseur doit être 'v4.0' ou une version ultérieure si vous effectuez la compilation pour la version 4.0 ou ultérieure du .NET Framework. Pour compiler cette application Web pour la version 3.5 ou antérieure du .NET Framework, supprimez l'attribut '<var>X</var>' de l'élément <compilation> du fichier Web.config.</compilation> |
|
若要针对 .NET Framework 4.0 或更高版本进行编译,则提供程序选项中“compilerVersion”特性的值必须为“v4.0”或更高版本。若要针对 .NET Framework 3.5 或更低版本编译此 Web 应用程序,则请从 Web.config 文件的 <compilation> 元素中移除 <var>X</var> 特性。</compilation> |
|
.NET Framework Version 4.0 以降でコンパイルする場合は、プロバイダー オプションの 'compilerVersion' 属性の値を 'v4.0' 以降に設定する必要があります。.NET Framework Version 3.5 またはそれ以前でこの Web アプリケーションをコンパイルするには、Web.config ファイルの <compilation> 要素から '<var>X</var>' 属性を削除してください。</compilation> |
|
Der Wert für das compilerVersion-Attribut in den Anbieteroptionen muss "v4.0" oder höher sein, wenn Sie eine Kompilierung für Version 4 oder höher von .NET Framework durchführen. Zum Kompilieren der Webanwendung für Version 3.5 oder früher von .NET Framework muss das <var>X</var>-Attribut aus dem <compilation>-Element der Datei "Web.config" entfernt werden.</compilation> |
|
يجب أن تكون القيمة الخاصة بالسمة 'compilerVersion' في خيارات الموفر 'v4.0' أو الأحدث وذلك في حالة قيامك بتجميع الإصدار version 4.0 أو الأحدث من .NET Framework. لتجميع تطبيق الويب هذا للإصدار 3.5 أو الأقدم من .NET Framework، قم بإزالة السمة '<var>X</var>' من العنصر <compilation> الخاص بالملف Web.config.</compilation> |
|
Pokud kompilujete pro verzi 4.0 rozhraní .NET Framework nebo novější, atribut 'compilerVersion' v možnostech zprostředkovatele musí mít hodnotu v4.0 nebo vyšší. Chcete-li tuto webovou aplikaci kompilovat pro verzi 3.5 rozhraní .NET Framework nebo starší, odeberte v souboru Web.config z elementu <compilation> atribut <var>X</var>.</compilation> |
|
공급자 옵션의 'compilerVersion' 특성에 대한 값은 .NET Framework 버전 4 이상에 대해 컴파일할 경우 'v4.0' 이상이어야 합니다. .NET Framework 버전 3.5 이하에 대해 이 웹 응용 프로그램을 컴파일하려면 Web.config 파일의 <compilation> 요소에서 '<var>X</var>' 특성을 제거하십시오.</compilation> |
|
El valor del atributo 'compilerVersion' en las opciones del proveedor debe ser 'v4.0' o superior si va a compilar la aplicación para la versión 4.0 o posterior de .NET Framework. Para compilar esta aplicación web para la versión 3.5 o anterior de .NET Framework, quite el atributo '<var>X</var>' del elemento <compilation> del archivo Web.config.</compilation> |
|
Η τιμή για το χαρακτηριστικό 'compilerVersion' στις επιλογές της υπηρεσίας παροχής πρέπει να είναι 'v4.0' ή μεγαλύτερη, εάν κάνετε τη μεταγλώττιση για την έκδοση 4.0 ή νεότερη έκδοση του .NET Framework. Για να μεταγλωττίσετε αυτήν την εφαρμογή Web για την έκδοση 3.5 ή παλαιότερη έκδοση του .NET Framework, καταργήστε το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' από το στοιχείο <compilation> του αρχείου Web.config.</compilation> |
|
Værdien for attributten 'compilerVersion' i udbyderindstillingerne skal være 'v4.0' eller nyere, hvis du kompilerer til version 4.0 eller en nyere version af .NET Framework. Hvis du vil kompilere dette webprogram til version 3.5 eller en nyere version af .NET Framework, skal du fjerne attributten '<var>X</var>' fra elementet <compilation> i Web.config-filen.</compilation> |
|
Wartość atrybutu 'compilerVersion' w opcjach dostawcy musi być równa v4.0 lub wyższa w przypadku kompilacji z uwzględnieniem wersji 4 lub nowszej programu .NET Framework. Aby skompilować tę aplikację sieci Web z uwzględnieniem wersji 3.5 lub starszej programu .NET Framework, usuń atrybut <var>X</var> z elementu <compilation> pliku Web.config.</compilation> |
|
Värdet för attributet 'compilerVersion' i provideralternativen måste vara v4.0 eller senare om du kompilerar för version 4 eller senare av .NET Framework. Ta bort attributet <var>X</var> från elementet <compilation> i filen Web.config om du kompilerar webbtillämpningen för version 3.5 eller tidigare av .NET Framework.</compilation> |
|
O valor do atributo 'compilerVersion' nas opções do provedor deve ser 'v4.0' ou posterior se você estiver compilando para a versão 4.0 ou posterior do .NET Framework. Para compilar o aplicativo da Web para a versão 3.5 ou anterior do .NET Framework, remova o atributo '<var>X</var>' do elemento <compilation> do arquivo Web.config.</compilation> |
|
SkinId '<var>X</var>' כבר נמצא בשימוש על-ידי מעטפת של פקד אחר מאותו סוג. |
|
SkinId <var>X</var> wordt al gebruikt door een ander besturingselement van hetzelfde type. |
|
另一個相同型別的控制面板已經使用 SkinId '<var>X</var>'。 |
|
SkinId <var>X</var> brukes allerede av et annet kontrollskall av samme type. |
|
A(z) „<var>X</var>” SkinId azonosítót már használja egy ugyanolyan típusú vezérlőfelszín. |
|
SkinId <var>X</var> on jo toisen samanlajisen ohjausobjektiolemuksen käytössä. |
|
'<var>X</var>' SkinId aynı türdeki başka bir denetim dış görünümünde zaten kullanılmış. |
|
SkinId '<var>X</var>' уже используется другой обложкой элемента управления того же типа. |
|
SkinId '<var>X</var>' è già in uso da parte di un'altra interfaccia del controllo dello stesso tipo. |
|
SkinId '<var>X</var>' est déjà utilisé par une autre apparence de contrôle du même type. |
|
SkinId“<var>X</var>”已经被另一个具有相同类型的控件外观所使用。 |
|
SkinId '<var>X</var>' は、同じ型の別のコントロール スキンによって既に使用されています。 |
|
SkinId "<var>X</var>" wird bereits von einem anderen Steuerelementdesign desselben Typs verwendet. |
|
تم استخدام SkinId '<var>X</var>' مسبقًا بواسطة سطح خارجي لعنصر تحكم آخر من نفس النوع. |
|
Identifikátor SkinId <var>X</var> je již použit jiným vzhledem ovládacích prvků stejného typu. |
|
형식이 같은 다른 컨트롤 스킨에서 SkinId '<var>X</var>'을(를) 이미 사용하고 있습니다. |
|
Ya hay otra máscara de control del mismo tipo que utiliza SkinId '<var>X</var>'. |
|
Το SkinId '<var>X</var>' χρησιμοποιείται ήδη από άλλη εμφάνιση στοιχείου ελέγχου του ίδιου τύπου. |
|
SkinId '<var>X</var>' bruges allerede af et andet objekttema af samme type. |
|
Element SkinId '<var>X</var>' jest już używany przez inną karnację formantu tego samego typu. |
|
SkinId <var>X</var> används redan av ett annat kontrollskal av samma typ. |
|
SkinId '<var>X</var>' já é usado por outra capa de controle do mesmo tipo. |