The service
Messages on page
הטקסט שיש להציג עבור לחצן 'התנתק'.
De tekst die moet worden weergegeven voor de knop Afmelden.
登出按鈕顯示的文字。
Teksten som skal vises på logg av-knapp.
A kijelentkezési gombhoz megjelenítendő szöveg
Uloskirjautumispainikkeessa näytettävä teksti.
Oturum kapatma düğmesinde gösterilecek metin.
Текст, отображаемый на кнопке выхода.
Testo da visualizzare per il pulsante Chiusura sessione.
Texte à afficher pour le bouton de déconnexion.
为“注销”按钮显示的文本。
[ログアウト] ボタンに表示されるテキストです。
Der Text, der für die Abmeldeschaltfläche angezeigt werden soll.
النص الذي سيظهر للزر "تسجيل الخروج".
Text zobrazený pro tlačítko pro odhlášení
[로그아웃] 단추에 표시할 텍스트입니다.
Το κείμενο που θα εμφανίζεται για το κουμπί αποσύνδεσης.
Texto que se va a mostrar en el botón de cierre de sesión.
Den tekst, der skal vises på knappen Log af.
Tekst, który będzie wyświetlany dla przycisku Wyloguj.
Den text som visas på utloggningsknappen.
O texto a ser mostrado no botão de logoff.
התכונה '<var>X</var>' SqlDependency עבור ההוראה OutputCache אינה חוקית. הודעת שגיאה מפורטת: <var>Y</var>
Het SqlDependency-kenmerk <var>X</var> voor de OutputCache-instructie is ongeldig. Gedetailleerd foutbericht: <var>Y</var>
OutputCache 指示詞的 '<var>X</var>' SqlDependency 屬性無效。 詳細錯誤訊息: <var>Y</var>
Ugyldig attributt <var>X</var> for SqlDependency for direktivet OutputCache. Detaljert feilmelding: <var>Y</var>
Az OutputCache direktíva „<var>X</var>” SqlDependency attribútuma érvénytelen. Részletes hibaüzenet: <var>Y</var>
OutputCache-direktiivin SqlDependency-määrite <var>X</var> on virheellinen. Yksityiskohtainen virhesanoma: <var>Y</var>
OutputCache yönergesi için '<var>X</var>' SqlDependency özniteliği geçersiz. Ayrıntılı hata iletisi: <var>Y</var>
Атрибут '<var>X</var>' SqlDependency для директивы OutputCache является недействительным. Подробное сообщение об ошибке: <var>Y</var>
L'attributo SqlDependency '<var>X</var>' per l'istruzione OutputCache non è valido. Messaggio di errore dettagliato: <var>Y</var>
L'attribut SqlDependency '<var>X</var>' de la directive OutputCache n'est pas valide. Message d'erreur détaillé : <var>Y</var>
OutputCache 指令的“<var>X</var>”SqlDependency 特性无效。 详细错误消息: <var>Y</var>
OutputCache ディレクティブの '<var>X</var>' SqlDependency 属性が無効です。 詳細なエラー メッセージ: <var>Y</var>
Das SqlDependency-Attribut "<var>X</var>" für die OutputCache-Direktive ist ungültig. Detaillierte Fehlermeldung: <var>Y</var>
السمة '<var>X</var>' SqlDependency لتوجيه OutputCache غير صالحة. رسالة خطأ تفصيلية: <var>Y</var>
Atribut SqlDependency objektu <var>X</var> pro direktivu OutputCache není platný. Podrobná chybová zpráva: <var>Y</var>
OutputCache 지시문의 '<var>X</var>' SqlDependency 특성이 잘못되었습니다. 자세한 오류 메시지: <var>Y</var>
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' SqlDependency για την οδηγία OutputCache δεν είναι έγκυρο. Λεπτομερές μήνυμα σφάλματος: <var>Y</var>
El atributo SqlDependency de '<var>X</var>' para la directiva OutputCache no es válido. Mensaje de error detallado: <var>Y</var>
SqlDependency-attributten '<var>X</var>' for OutputCache-direktivet er ugyldig. Detaljeret fejlmeddelelse: <var>Y</var>
Atrybut SqlDependency '<var>X</var>' dyrektywy OutputCache jest nieprawidłowy. Szczegółowy komunikat o błędzie: <var>Y</var>
SqlDependency-attributet <var>X</var> för direktivet OutputCache är ogiltigt. Detaljerat felmeddelande: <var>Y</var>
O atributo '<var>X</var>' SqlDependency da diretiva OutputCache é inválido. Mensagem de erro detalhada: <var>Y</var>
אירוע לא ממופה הועבר ליישום (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Er is een niet-toegewezen gebeurtenis geleverd aan de toepassing (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
一個未對應的事件傳送到應用程式 (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
En utilordnet hendelse ble levert til programmet (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Nem társított eseményt kézbesítettek az alkalmazásnak (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>).
Tapahtuma, jolla ei ole yhdistämismääritystä, toimitettiin sovellukselle (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Uygulamaya eşlenmemiş bir olay teslim edildi (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
В приложение доставлено несопоставленное событие (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Un evento non mappato è stato consegnato all'applicazione (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Un événement non mappé a été livré à l'application (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
已将未映射的事件发送到应用程序(<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
マップされていないイベントがアプリケーションに送信されました (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
An die Anwendung (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>) wurde ein nicht zugeordnetes Ereignis übermittelt.
تم تسليم حدث غير معين إلى التطبيق (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Do aplikace byla dodána nemapovaná událost (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
매핑되지 않은 이벤트가 응용 프로그램(<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)으로 전달되었습니다.
Δόθηκε ένα μη αντιστοιχισμένο συμβάν στην εφαρμογή (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Se entregó un evento no asignado a la aplicación (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
En hændelse uden tilknytning blev leveret til programmet (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
Niemapowane zdarzenie zostało dostarczone do aplikacji (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>).
En händelse som inte har mappats levererades till tillämpningsprogrammet (<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>)
הסגנון של החלק הסטטי של התפריט.
De stijl van het statische deel van het menu.
Stilen på den statiske delen av menyen.
A menü statikus részének stílusa
Valikon staattisen osan tyyli.
Menünün statik bölümünün stili.
Стиль статической части меню.
Stile della parte statica del menu.
Style de la partie statique du menu.
功能表靜態部分的樣式。
菜单的静态部分的样式。
メニューの静的部分のスタイルです。
Der Stil des statischen Teils des Menüs.
نمط الجزء الثابت من القائمة.
Styl statické části nabídky
메뉴의 정적 부분에 사용할 스타일입니다.
Το στυλ του στατικού μέρους του μενού.
Estilo de la parte estática del menú.
Formatet for den statiske del af menuen.
Styl części statycznej menu.
Formatet för menyns statiska del.
O estilo da parte estática do menu.
הטקסט המשמש עבור ההיפר-קישור.
De tekst die wordt gebruikt voor de hyperlink.
超連結使用的文字。
Teksten som brukes for hyperkoblingen.
A hivatkozáshoz megadott szöveg
Hyperlinkin teksti.
Köprüde kullanılan metin.
Текст, используемый для данной гиперссылки.
Testo utilizzato per il collegamento ipertestuale.
Texte utilisé pour le lien hypertexte.
用于超级链接的文本。
ハイパーリンクに使用するテキストです。
Der für den Link verwendete Text.
النص المستخدم للارتباط التشعبي.
Text použitý pro hypertextový odkaz
하이퍼링크에 사용할 텍스트입니다.
Το κείμενο που χρησιμοποιείται για την υπερ-σύνδεση.
Texto utilizado para el hipervínculo.
Den tekst, der skal anvendes til hyperlinket.
Tekst używany w hiperłączu.
Den text som ska användas för hyperlänken.
O texto usado para o hiperlink.
רכיב מעקב אחר מחסנית: <var>X</var>
Stacktracering: <var>X</var>
堆疊追蹤: <var>X</var>
Stakksporing: <var>X</var>
Veremkivonat: <var>X</var>
Pinon jäljitys: <var>X</var>
Yığın izlemesi: <var>X</var>
Трассировка стеков: <var>X</var>
Traccia dello stack: <var>X</var>
Trace de la pile : <var>X</var>
堆栈跟踪: <var>X</var>
スタック トレース: <var>X</var>
Stapelüberwachung: <var>X</var>
تتبع بنية تخزين العناصر: <var>X</var>
Trasování zásobníku: <var>X</var>
스택 추적: <var>X</var>
Ιχνηλάτηση στοίβας: <var>X</var>
Seguimiento de la pila: <var>X</var>
Ślad stosu: <var>X</var>
Stackspårning: <var>X</var>
Staksporing: <var>X</var>
Rastreamento de pilha: <var>X</var>
השם של קבוצת האימות שעבורה לחצן זה אמור לגרום לאימות.
De naam van de validatiegroep waarvoor deze knop validatie moet veroorzaken.
這個按鈕進行驗證的驗證群組名稱。
Navnet på valideringsgruppen denne knappen skal starte validering av.
Az érvényesítési csoport neve, amelyre vonatkozóan ez a gomb előidézi az érvényesítést.
Sen vahvistusryhmän nimi, jonka tämän painikkeen pitäisi vahvistaa.
Bu düğmenin neden olacağı doğrulama için doğrulama grubunun adı.
Имя группы проверки, проверку которой должна вызывать кнопка.
Nome del gruppo di convalida per cui questo pulsante causa l'esecuzione della convalida.
Nom du groupe de validation pour lequel ce bouton doit entraîner une validation.
此按钮将导致对其进行验证的验证组的名称。
このボタンによって検証が行われる検証グループの名前です。
Der Name der Validierungsgruppe, für die diese Schaltfläche zu einer Validierung führen soll.
اسم مجموعة التحقق من الصحة التي يجب أن يجري لها هذا الزر عملية تحقق من الصحة.
Název skupiny ověření, pro kterou by toto tlačítko mělo způsobit ověření
이 단추로 유효성 검사를 실행할 유효성 검사 그룹 이름입니다.
Το όνομα της ομάδας επικύρωσης την οποία θα έπρεπε να επικυρώνει αυτό το κουμπί.
Nombre del grupo de validación para el que este botón debería causar la validación.
Nazwa grupy walidacji, dla której ten przycisk powinien uruchamiać walidację.
Namnet på den valideringsgrupp som knappen är kopplad till.
Navnet på den valideringsgruppe, som knappen skal starte en validering for.
O nome do grupo de validação que esse botão deve validar.
השם של שלב האשף.
De naam van de wizardstap.
精靈步驟的名稱。
Navnet på veivisertrinnet.
A varázsló lépésének neve
Ohjatun toiminnon vaiheen nimi.
Sihirbaz adımının adı.
Имя шага мастера.
Nome del passaggio della procedura guidata.
Nom de l'étape de l'Assistant.
向导步骤的名称。
ウィザード ステップの名前です。
Der Name des Assistentenschritts.
اسم خطوة المعالج.
Název kroku průvodce
마법사 단계의 이름입니다.
Το όνομα του βήματος οδηγού.
Nombre de paso del asistente.
Nazwa kroku kreatora.
Namnet på steget i guiden.
Navnet på guidetrinnet.
O nome da etapa do assistente.
יש לציין מציין מיקום של ניווט באשף '<var>X</var>'. ציין מציין מיקום על-ידי הגדרת מאפיין מזהה של פקד ל- "<var>Y</var>". פקד מציין המיקום חייב גם לציין runat="server".
Er moet een tijdelijke aanduiding voor navigatie worden opgegeven in de wizard <var>X</var>. Geef een tijdelijke aanduiding op door de eigenschap ID van een besturingselement in te stellen op <var>Y</var>. In het besturingselement van de tijdelijke aanduiding moet ook runat="server" worden opgegeven.
必須在精靈 '<var>X</var>' 上指定巡覽預留位置。請將控制項的 ID 屬性設定為 "<var>Y</var>" 來指定預留位置。預留位置控制項也必須指定 runat="server"。
En navigasjon-plassholder må angis i veiviseren <var>X</var>. Angi en plassholder ved å angi ID-egenskapen for en kontroll til <var>Y</var>. Plassholderkontrollen må også spesifisere runat="server".
Navigációs helyőrzőt kell megadni a(z) „<var>X</var>” varázslóhoz. Adjon meg egy helyőrzőt egy vezérlő ID tulajdonságának „<var>Y</var>” értékre állításával. A helyőrző vezérlőnek a runat="server" attribútumot is meg kell adnia.
Siirtymispaikkamerkki on määritettävä ohjatussa toiminnossa <var>X</var>. Määritä paikkamerkki asettamalla ohjausobjektin ID-ominaisuuden arvoksi <var>Y</var>. Paikkamerkin ohjausobjektin on myös määritettävä runat="server".
'<var>X</var>' Sihirbazında bir gezinti yer tutucusu belirtilmelidir. Denetimin ID özelliğini "<var>Y</var>" değerine ayarlayarak bir yer tutucu belirtin. Yer tutucu denetimi runat="server" değerini de belirtmelidir.
В мастере "<var>X</var>" необходимо задать местозаполнитель. Задайте местозаполнитель, присвоив свойству ИД элемента управления значение "<var>Y</var>". Местозаполнитель элемента управления также должен задавать runat="server".
Nella procedura guidata '<var>X</var>' deve essere specificato un segnaposto di navigazione. Specificare un segnaposto impostando la proprietà ID di un controllo su "<var>Y</var>". Il controllo segnaposto deve inoltre specificare runat="server".
Un espace réservé de navigation doit être spécifié sur l'Assistant '<var>X</var>'. Spécifiez un espace réservé en affectant la valeur "<var>Y</var>" à la propriété ID d'un contrôle. Le contrôle d'espace réservé doit également spécifier runat="server".
必须在向导“<var>X</var>”中指定导航占位符。请将控件的 ID 属性设置为“<var>Y</var>”从而指定占位符。占位符控件还必须指定 runat="server"。
ウィザード '<var>X</var>' でナビゲーションのプレスーホルダーを指定する必要があります。プレースホルダーを指定するには、コントロールの ID プロパティを "<var>Y</var>" に設定します。プレースホルダー コントロールでも runat="server" を指定する必要があります。
Für den Assistenten "<var>X</var>" muss ein Navigationsplatzhalter angegeben werden. Geben Sie einen Platzhalter an, indem Sie die ID-Eigenschaft eines Steuerelements auf "<var>Y</var>" festlegen. Im Platzhaltersteuerelement muss auchrunat="server" angegeben werden.
يجب تحديد عنصر نائب تنقل على المعالج '<var>X</var>'. قم بتحديد عنصر نائب بواسطة إعداد خاصية معرف لعنصر تحكم إلى "<var>Y</var>". يجب أن يقوم عنصر تحكم العنصر النائب أيضًا بتحديد runat="server".
Je nutné zadat zástupný text navigace pro průvodce <var>X</var>. Zadejte zástupný text nastavením vlastnosti ID ovládacího prvku na hodnotu „<var>Y</var>“. Zástupný ovládací prvek musí také určovat atribut runat="server".
'<var>X</var>' 마법사에서 탐색 자리 표시자를 지정해야 합니다. 컨트롤의 ID 속성을 "<var>Y</var>"(으)로 설정하여 자리 표시자를 지정하십시오. 자리 표시자 컨트롤에서 runat="server"도 지정해야 합니다.
Θα πρέπει να καθοριστεί ένα σύμβολο κράτησης θέσης πλοήγησης στον Οδηγό '<var>X</var>'. Καθορίστε ένα σύμβολο κράτησης θέσης ορίζοντας την ιδιότητα αναγνωριστικού ενός στοιχείου ελέγχου σε "<var>Y</var>". Το στοιχείο ελέγχου του συμβόλου κράτησης θέσης πρέπει επίσης να οριστεί σε runat="server".
Debe especificarse un marcador de posición de navegación en el asistente '<var>X</var>'. Para ello, establezca la propiedad ID del control en "<var>Y</var>". El control de marcador de posición debe especificar también runat="server".
W kreatorze <var>X</var> trzeba określić symbol zastępczy nawigacji. Określ symbol zastępczy, ustawiając właściwość ID formantu równą „<var>Y</var>”. Formant symbolu zastępczego musi również określać wartość runat="server".
En platshållare för navigering måste anges för guiden <var>X</var>. Ange en platshållare genom att ge ID-egenskapen för en kontroll värdet <var>Y</var>. Kontrollen för platshållaren måste även ange runat="server".
Der skal angives en navigationspladsholder i guiden '<var>X</var>'. Angiv en pladsholder ved at indstille egenskaben ID for et objekt til "<var>Y</var>". Pladsholderobjektet skal desuden angive runat="server".
Um espaço reservado de navegação deve ser especificado no Assistente '<var>X</var>'. Especifique um espaço reservado definindo a propriedade ID do controle como "<var>Y</var>". O controle de espaço reservado também deve especificar runat="server".
התמונה המשויכת לתפריט הנפתח.
De afbeelding die bij het vervolgmenu hoort.
與功能表下拉式清單關聯的影像。
Bildet som er tilknyttet rullegardinmenyen.
A legördülő menühöz társított kép
Valikon avattavaan luetteloon liittyvä kuva.
Açılır menüyle ilişkilendirilmiş görüntü.
Изображение, ассоциированное с раскрывающимся меню.
Immagine associata al menu a discesa.
Image associée à la liste déroulante du menu.
与下拉菜单关联的图像。
メニューのドロップダウンと関連付けられるイメージです。
Das Bild, das mit dem Menüdropdown verknüpft ist.
الصورة المقترنة بالقائمة المنسدلة.
Obrázek přidružený k rozbalené nabídce
메뉴 드롭다운과 연결된 이미지입니다.
Η εικόνα που έχει συσχετιστεί με το αναπτυσσόμενο μενού.
Imagen asociada con el menú desplegable.
Det billede, der er knyttet til rullemenuen.
Obraz skojarzony z menu rozwijanym.
Den bild som är associerad med den nedrullningsbara menyn.
See catalog page for all messages.