The service
Messages on page
Gå til den næste måned
עבור לחודש הבא.
Naar de volgende maand gaan
移至下個月
Gå til neste måned
Tovább a következő hónapra
Siirry seuraavaan kuukauteen
Sonraki aya git
Перейти к следующему месяцу
Vai al mese successivo
Accéder au mois suivant
转到下一个月
来月へ移動
Gehe zu nächstem Monat
الانتقال إلى الشهر التالي
Přejít na další měsíc
다음 달로 이동
Μετάβαση στον επόμενο μήνα
Ir al mes siguiente.
Przejdź do następnego miesiąca
Gå till nästa månad
Ir para o mês seguinte
Værktøjstipsformateringsstrengen til det billede, der udvider en node, når der klikkes på det.
מחרוזת תבנית תיאור הכלי של התמונה שמרחיבה צומת כאשר לוחצים עליה.
De indelingstekenreeks van de afbeelding waarop kan worden geklikt om een structuur uit te vouwen.
按一下節點時會展開節點的影像工具提示格式字串。
Formatstrengen for verktøytips for bildet som viser en node når det klikkes.
A csomópontot rákattintáskor kibontó kép eszközleírás-formázási karakterlánca.
Solmun napsautettaessa laajentavan kuvan työkaluvihjeen muotoilumerkkijono.
Tıklatıldığında düğümü genişleten görüntünün biçim dizesi araç ipucu.
Строка формата контекстной подсказки изображения, которое разворачивает узел при нажатии.
Stringa di formato della descrizione comandi dell'immagine che espande un nodo quando viene selezionata.
Chaîne de format de l'info-bulle de l'image développant un nœud lorsque vous cliquez dessus.
单击时节点展开图像的工具提示格式字符串。
クリックされたときにノードを展開するイメージのツール ヒントの書式文字列です。
Die QuickInfo-Formatzeichenfolge des Bildes, das einen Knoten erweitert, wenn es angeklickt wird.
سلسة تنسيق تلميح الأدوات للصورة التي تقوم بتوسيع إحدى العُقد عند النقر فوقها.
Formátovací řetězec popisku obrázku, který po kliknutí rozbalí uzel
클릭할 때 노드를 확장하는 이미지의 도구 설명 형식 문자열입니다.
Η συμβολοσειρά μορφοποίησης της επεξήγησης εργαλείου της εικόνας που αναπτύσσει έναν κόμβο όταν κάνετε κλικ επάνω της.
Cadena de formato de información sobre herramientas de la imagen que expande un nodo cuando se hace clic en ella.
Ciąg formatu etykietki narzędzia obrazu rozwijający węzeł po kliknięciu.
Tipsruteformatsträngen för den bild som används för att expandera en nod.
A cadeia de caracteres de formato de dica de ferramenta que expande um nó quando clicada.
Den krævede sti kunne ikke indlæses.
לא הייתה אפשרות לטעון את הנתיב הנדרש.
Kan het vereiste pad niet laden.
無法載入必要路徑。
Kan ikke laste inn banen som kreves.
Nem sikerült betölteni a szükséges elérési utat.
Vaaditun polun lataaminen ei onnistu.
Gerekli yol yüklenemedi.
Невозможно загрузить необходимый путь.
Impossibile caricare il percorso richiesto.
Impossible de charger le chemin d'accès requis.
未能加载所需路径。
要求されているパスを読み込めませんでした。
Der erforderliche Pfad konnte nicht geladen werden.
تعذر تحميل المسار المطلوب.
Nelze načíst vyžadovanou cestu.
필요한 경로를 로드할 수 없습니다.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της απαιτούμενης διαδρομής.
No se pudo cargar la ruta de acceso requerida.
Nie można załadować wymaganej ścieżki.
Det gick inte att läsa in den begärda sökvägen.
Não foi possível carregar o caminho necessário.
Sorteringsudtryk, der bruges til at sortere den datakilde, som GridView er bundet til.
ביטוי מיון המשמש למיון מקור הנתונים שאליו GridView מאוגד.
De sorteerexpressie die wordt gebruikt om de gegevensbron te sorteren waarmee de GridView wordt gebonden.
用來排序 GridView 繫結資料來源的排序運算式。
Sorteringsuttrykket som brukes for å sortere databasekilden GridView er bundet til.
A GridView vezérlőhöz kötött adatforrás rendezésénél használt rendezési kifejezés
Lajittelulauseke, jota käytetään sen tietolähteen lajittelemiseen, johon GridView on sidottu.
GridView'un bağlandığı veri kaynağını sıralamak için kullanılan sıralama ifadesi.
Выражение сортировки, используемое для сортировки источника данных, к которому выполняется привязка GridView.
Espressione di ordinamento utilizzata per ordinare l'origine dati cui è associato GridView.
Expression de tri utilisée pour trier la source de données à laquelle le GridView effectue la liaison.
用于排序 GridView 绑定到的数据源的排序表达式。
GridView がバインドしているデータ ソースを並べ替えるために使用される並べ替えの式です。
Sortierausdruck, mit dem die Datenquelle sortiert wird, an die die GridView gebunden ist.
تعبير الفرز المستخدم لفرز مصدر البيانات المرتبط به GridView.
Výraz řazení použitý k řazení zdroje dat, s nímž je svázán prvek GridView
GridView가 바인딩된 데이터 소스를 정렬하는 데 사용할 정렬 식입니다.
Η παράσταση ταξινόμησης που χρησιμοποιήθηκε για την ταξινόμηση του αρχείου προέλευσης δεδομένων με το οποίο συνδέεται το GridView.
Expresión de ordenación utilizada para ordenar el origen de datos al que se va a enlazar GridView.
Wyrażenie sortowania źródła danych, z którym jest powiązany element GridView.
Sorteringsuttryck som används för att sortera den datakälla som GridView-objektet är bundet till.
A expressão de classificação usada para classificar a fonte de dados à qual GridView está se associando.
Udløses, når der klikkes på knappen Afslut.
מופעל בעת לחיצה על לחצן 'סיום'.
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer op de knop Voltooien wordt geklikt.
在按下完成按鈕時引發。
Starter når fullfør-knappen klikkes.
A Befejezés gombra kattintáskor következik be.
Käynnistyy, kun viimeisen vaiheen Valmis-painiketta napsautetaan.
Son düğmesi tıklatıldığında harekete geçirilir.
Возникает при нажатии кнопки завершения.
Generato quando viene selezionato il pulsante Fine.
Se déclenche lorsque vous cliquez sur le bouton Terminer.
单击“完成”按钮时激发。
[完了] ボタンがクリックされたときに発生します。
Wird ausgelöst, wenn auf die Schaltfläche "Fertig stellen" geklickt wird.
التشغيل عند النقر فوق زر "إنهاء".
Je aktivována při kliknutí na tlačítko pro dokončení.
[마침] 단추를 클릭할 때 발생합니다.
Πυροδοτείται όταν κάνετε κλικ στο κουμπί τέλους.
Se desencadena cuando se hace clic en el botón de finalización.
Uruchamiany po kliknięciu przycisku Zakończ.
Utlöses när användaren klickar på knappen Slutför.
Acionado quando o botão de conclusão é clicado.
Attributten '<var>Attribute</var>' mangler i konfigurationen af provideren '<var>X</var>'.
התכונה '<var>Attribute</var>' חסרה בתצורה של הספק '<var>X</var>'.
Het kenmerk <var>Attribute</var> ontbreekt in de configuratie van de provider <var>X</var>.
'<var>X</var>' 提供者的組態中遺漏屬性 '<var>Attribute</var>'。
Attributtet <var>Attribute</var> mangler i konfigurasjonen av leverandøren <var>X</var>.
A(z) „<var>X</var>” szolgáltató konfigurációjából hiányzik a(z) „<var>Attribute</var>” attribútum.
Määrite <var>Attribute</var> puuttuu palvelun <var>X</var> määrityksistä.
'<var>X</var>' sağlayıcısının yapılandırmasında '<var>Attribute</var>' özniteliği eksik.
Атрибут '<var>Attribute</var>' отсутствует в конфигурации поставщика '<var>X</var>'.
Attributo '<var>Attribute</var>' mancante nella configurazione del provider '<var>X</var>'.
L'attribut '<var>Attribute</var>' est manquant dans la configuration du fournisseur '<var>X</var>'.
提供程序“<var>X</var>”的配置中缺少特性“<var>Attribute</var>”。
属性 '<var>Attribute</var>' が '<var>X</var>' プロバイダーの構成に不足しています。
Das Attribut "<var>Attribute</var>" fehlt in der Konfiguration des <var>X</var>-Anbieters.
السمة '<var>Attribute</var>' مفقودة من تكوين الموفر '<var>X</var>'.
V konfiguraci zprostředkovatele <var>X</var> chybí atribut <var>Attribute</var>.
'<var>X</var>' 공급자 구성에 '<var>Attribute</var>' 특성이 없습니다.
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν βρέθηκε στη ρύθμιση παραμέτρων της υπηρεσίας παροχής '<var>X</var>'.
El atributo '<var>Attribute</var>' falta en la configuración del proveedor '<var>X</var>'.
Brak atrybutu '<var>Attribute</var>' w konfiguracji dostawcy '<var>X</var>'.
Attributet <var>Attribute</var> saknas i konfigurationen för providern <var>X</var>.
O atributo '<var>Attribute</var>' está ausente da configuração do provedor '<var>X</var>'.
Bekræft ny adgangskode:
אשר סיסמה חדשה:
Bevestig het nieuwe wachtwoord:
確認新密碼:
Bekreft nytt passord:
Új jelszó megerősítése:
Vahvista uusi salasana:
Yeni Parolayı Onayla:
Подтвердите новый пароль:
Conferma nuova password:
Confirmer le nouveau mot de passe :
确认新密码:
新しいパスワードの確認入力:
Neues Kennwort bestätigen:
تأكيد كلمة المرور الجديدة:
Potvrzení nového hesla:
새 암호 확인:
Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης:
Confirmar la nueva contraseña:
Potwierdź nowe hasło:
Bekräfta nytt lösenord:
Confirme a Nova Senha:
Katalogzone
אזור קטלוג
Cataloguszone
Katalogsone
Katalóguszóna
Luettelovyöhyke
Katalog Bölgesi
зона каталога Catalog Zone
Zona catalogo
目錄區域
目录区域
カタログ ゾーン
Katalogzone
منطقة الكتالوج
Zóna katalogu
카탈로그 영역
Ζώνη καταλόγου
Zona de catálogo
Zone Catalogue
Strefa wykazu
Katalogzon
Zona de Catálogo
BorderPadding skal være større end eller lig med -1.
על BorderPadding להיות גדול או שווה ל- 1.
BorderPadding moet groter dan of gelijk zijn aan -1.
BorderPadding 必須大於或等於 -1。
BorderPadding må være større eller lik -1.
A BorderPadding értékének legalább -1-nek kell lennie.
BorderPadding -1'den büyük veya buna eşit olmalıdır.
Значение BorderPadding должно быть больше или равно -1.
BorderPadding deve essere maggiore o uguale a -1.
BorderPadding doit être supérieur ou égal à -1.
BorderPadding-arvon on oltava vähintään -1.
BorderPadding 必须大于或等于 -1。
BorderPadding は -1 以上でなければなりません。
BorderPadding muss größer oder gleich -1 sein.
يجب أن يكون BorderPadding أكبر من 1- أو مساويًا له.
Vlastnost BorderPadding musí být větší nebo rovna -1.
BorderPadding은 -1보다 크거나 같아야 합니다.
Το BorderPadding πρέπει να είναι ίσο ή μεγαλύτερο από το -1.
BorderPadding debe ser mayor o igual que -1.
Wartość BorderPadding musi być większa lub równa -1.
BorderPadding måste vara större än eller lika med -1.
BorderPadding deve ser maior do que ou igual a -1.
Den negative værdi '<var>X</var>' returneres, når metoden til provider '<var>Y</var>' kaldes. Metoden skal returnere heltal, der ikke er negative.
הערך השלילי '<var>X</var>' הוחזר בעת קריאה לפעולת השירות '<var>Y</var>' של הספק. פעולת השירות אמורה להחזיר מספר שלם שאינו שלילי.
De negatieve waarde <var>X</var> wordt als resultaat gegeven wanneer de methode <var>Y</var> van de provider wordt aangeroepen. De methode hoort een niet-negatief geheel getal als resultaat te geven.
呼叫提供者的 '<var>Y</var>' 方法時傳回負值 '<var>X</var>'。該方法必須傳回非負數的整數。
Den negative verdien <var>X</var> returneres under kall til metoden <var>Y</var> for leverandøren. Metoden skal returnere et ikke-negativt heltall.
A szolgáltató „<var>Y</var>” metódusának meghívásakor a(z) „<var>X</var>” negatív érték érkezett vissza. A metódusnak nem negatív egész számokat kellene visszaadnia.
Sağlayıcının '<var>Y</var>' yöntemi çağrılırken '<var>X</var>' negatif değeri döndürüldü. Yöntemin negatif olmayan bir tamsayı döndürmesi gerekir.
При вызове метода поставщика '<var>Y</var>' получено отрицательное значение '<var>X</var>'. Метод должен возвращать не отрицательные целые числа.
La valeur négative '<var>X</var>' est retournée lors de l'appel de la méthode '<var>Y</var>' du fournisseur. La méthode doit retourner un entier non négatif.
Negatiivinen arvo <var>X</var> palautetaan kutsuttaessa palvelun <var>Y</var> menetelmää. Menetelmän pitää palauttaa arvo, joka ei ole negatiivinen.
Il valore negativo '<var>X</var>' viene restituito quando si chiama il metodo '<var>Y</var>' del provider. Il metodo deve restituire un valore intero non negativo.
当调用提供者的“<var>Y</var>”方法时返回负值“<var>X</var>”。该方法应返回非负整数。
プロバイダーの '<var>Y</var>' メソッドの呼び出しで、負の値 '<var>X</var>' が返されました。メソッドは負でない整数を返さなければなりません。
Bei Aufruf der <var>Y</var>-Methode des Anbieters wird der negative Wert <var>X</var> zurückgegeben. Die Methode sollte eine nicht negative Ganzzahl zurückgeben.
تنتج القيمة السالبة '<var>X</var>' عند استدعاء أسلوب '<var>Y</var>' للموفر. يجب أن ينتج عن الأسلوب عدد صحيح غير سالب.
Při volání metody <var>Y</var> zprostředkovatele byla vrácena záporná hodnota <var>X</var>. Metoda by měla vracet nezáporné celé číslo.
공급자의 '<var>Y</var>' 메서드를 호출하면 음수 값 '<var>X</var>'이(가) 반환됩니다. 메서드는 음수가 아닌 정수를 반환해야 합니다.
Επιστράφηκε η αρνητική τιμή '<var>X</var>' κατά την κλήση της μεθόδου '<var>Y</var>' της υπηρεσίας παροχής. Η μέθοδος θα πρέπει να επιστρέφει μη αρνητικό ακέραιο.
Se obtiene el valor negativo '<var>X</var>' al llamar al método '<var>Y</var>' del proveedor. El método debe devolver un entero que no sea negativo.
Po wywołaniu metody '<var>Y</var>' dostawcy jest zwracana wartość ujemna '<var>X</var>'. Metoda nie powinna zwracać nieujemnej wartości całkowitej.
Det negativa värdet <var>X</var> returneras när providermetoden <var>Y</var> anropas. Metoden ska returnera ett icke-negativt heltal.
O valor negativo '<var>X</var>' é retornado ao chamar o método '<var>Y</var>' do provedor. O método deve retornar um inteiro não negativo.
See catalog page for all messages.