The service
Messages on page
Værktøjstipteksten til knappen Rul op i undermenuer.
טקסט תיאור הכלי עבור לחצן הגלילה למעלה בתפריטי משנה.
De tekst van de knopinfo voor de knop Omhoog schuiven in vervolgmenu's.
子功能表中向上捲動按鈕的工具提示文字。
Teksten for verktøytipset for rull opp-knapp i undermenyer.
Az almenük felfelé görgetési gombjához tartozó eszközleírás szövege
Alivalikoiden ylöspäin vierittämisen painikkeen työkaluvihje.
Alt menülerde yukarı kaydırma düğmesi için araç ipucu metni.
Текст подсказки для кнопки прокрутки вверх в дочерних меню.
Testo della descrizione comandi per il pulsante di scorrimento verso l'alto nei sottomenu.
子菜单中的向上滚动按钮的工具提示文本。
サブメニューのボタン [上にスクロール] のツール ヒントのテキストです。
Der QuickInfo-Text für die Schaltfläche für den Bildlauf nach oben in Untermenüs.
نص تلميح الأدوات لزر التمرير لأعلى في القوائم الفرعية.
Text popisu tlačítka pro posunování obsahu podnabídek nahoru
하위 메뉴에 있는 [위로 스크롤] 단추의 도구 설명 텍스트입니다.
Το κείμενο επεξήγησης εργαλείων για το κουμπί κύλισης προς τα πάνω σε υπομενού.
Texto de la información sobre herramientas del botón de desplazamiento hacia arriba en los submenús.
Texte d'info-bulle correspondant au bouton de défilement vers le haut dans les sous-menus.
Tekst etykietki narzędzia dla przycisku przewijania w górę w podmenu.
Texten i den tipsruta som visas för uppåtriktade bläddringsknappar i undermenyer.
O texto da dica de ferramenta do botão de rolagem para cima em submenus.
^Et niveau op
^למעלה ברמת אחת
^Een niveau omhoog
^移到上一層
^Opp ett nivå
^Egy szinttel feljebb
^Yksi taso ylös
^Bir Düzey Yukarı
^На один уровень вверх
^Livello superiore
^Remonter d'un niveau
^向上一级
^ 1 レベル上へ
^Eine Ebene nach oben
^مستوى واحد لأعلى
^Nahoru o jednu úroveň
^한 수준 위로
^Επάνω ένα επίπεδο
^Subir un nivel
^Jeden poziom w górę
^Upp en nivå
^Um Nível Acima
Den udvidede tilstand af trænoden.
מצב ההרחבה של צומת העץ.
De uitgevouwen status van het structuurknooppunt.
樹狀節點的展開狀態。
Vis-statusen for trenoden.
A fa csomópontjának kibontott állapota
Puusolmun laajennustila.
Ağaç düğümünün genişletme durumu.
Состояние развернутого узла дерева.
Stato di espansione del nodo della struttura ad albero.
État de développement du nœud d'arbre.
树节点的展开状态。
ツリー ノードの展開された状態です。
Der erweiterte Zustand des Strukturknotens.
الحالة التي تم توسيعها لعُقدة الشجرة.
Stav rozbalení uzlu stromu
트리 노드의 확장 상태입니다.
Η κατάσταση ανάπτυξης του κόμβου δέντρου.
Estado de expansión del nodo del árbol.
Stan rozwinięcia węzła drzewa.
Trädnodens expanderade tillstånd.
O estado de expansão do nó de árvore.
Samlingen StaticConnections i WebPartManager er skrivebeskyttet, når forbindelserne er blevet aktiveret.
אוסף StaticConnections של WebPartManager מוגדר לקריאה בלבד לאחר שהחיבורים הופעלו.
De verzameling StaticConnections van WebPartManager heeft het kenmerk alleen-lezen nadat verbindingen zijn geactiveerd.
啟動連接後,WebPartManager 的 StaticConnections 集合是唯讀的。
Samlingen StaticConnections for WebPartManager er skrivebeskyttet etter at tilkoblinger er aktivert.
A WebPartManager vezérlő StaticConnections gyűjteménye csak olvashatóvá válik a kapcsolatok aktívvá válása után.
WebPartManager-kohteen StaticConnections-kokoelma on vain luku -muotoa sen jälkeen, kun yhteydet on aktivoitu.
Bağlantılar etkinleştirildikten sonra WebPartManager'ın StaticConnections koleksiyonu salt okunur olur.
Коллекция StaticConnections менеджера WebPartManager имеет режим только для чтения после активации подключений.
La collection StaticConnections de WebPartManager est en lecture seule après activation des connexions.
L'insieme StaticConnections di WebPartManager è di sola lettura dopo l'attivazione delle connessioni.
激活连接后 WebPartManager 的 StaticConnections 集合是只读的。
WebPartManager の StaticConnections コレクションは、アクティブ化された後は読み取り専用です。
Die StaticConnections-Auflistung des WebPartManagers ist schreibgeschützt, nachdem Verbindungen aktiviert wurden.
StaticConnections collection لـ WebPartManager للقراءة فقط بعد تنشيط الاتصالات.
Po aktivování připojení je kolekce StaticConnections třídy WebPartManager určena jen pro čtení.
Η συλλογή StaticConnections του WebPartManager είναι μόνο για ανάγνωση μετά την ενεργοποίηση των συνδέσεων.
La colección StaticConnections de WebPartManager es de sólo lectura después de que las conexiones se hayan activado.
연결이 활성화된 후에는 WebPartManager의 StaticConnections 컬렉션이 읽기 전용이 됩니다.
Kolekcja StaticConnections elementu WebPartManager jest tylko do odczytu po uaktywnieniu połączeń.
Mängden StaticConnections i WebPartManager är skrivskyddad efter att anslutningarna har aktiverats.
A coleção StaticConnections de WebPartManager é somente leitura após a ativação de conexões.
Logon til SQL-serveren i sessionstilstand mislykkedes for brugeren '<var>X</var>'.
כשל בכניסה לשרת SQL של מצב הפעלה עבור המשתמש '<var>X</var>'.
Aanmelden bij SQL-server voor sessiestatus is mislukt voor gebruiker <var>X</var>.
無法登入使用者 '<var>X</var>' 的工作階段狀態 SQL Server。
Kan ikke logge på SQL-serveren for øktstatus for brukeren <var>X</var>.
„<var>X</var>” felhasználónak nem sikerült a bejelentkezés a munkamenet állapotmeghatározásához használt SQL kiszolgálóra.
Käyttäjän <var>X</var> kirjautuminen istuntotilan SQL-palvelimeen ei onnistunut.
'<var>X</var>' kullanıcısı için, oturum durumu SQL sunucusunda oturum açılamadı.
Сбой входа на SQL сервер состояния сеанса для пользователя '<var>X</var>'.
Impossibile eseguire l'accesso al server SQL dello stato sessione per l'utente '<var>X</var>'.
La connexion au serveur SQL d'état de session a échoué pour l'utilisateur '<var>X</var>'.
未能登录到用户“<var>X</var>”的会话状态 SQL 服务器。
ユーザー '<var>X</var>' 用にセッション状態 SQL Server にログインできませんでした。
Fehler bei der Anmeldung am Sitzungszustands-SQL Server für Benutzer <var>X</var>.
فشل تسجيل الدخول إلى ملقم SQL لحالة جلسة العمل للمستخدم '<var>X</var>'.
Přihlášení k serveru SQL stavu relace pro uživatele <var>X</var> se nezdařilo.
Ο χρήστης '<var>X</var>' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με το διακομιστή κατάστασης περιόδου λειτουργίας SQL.
No se pudo iniciar sesión en el servidor SQL de estado de la sesión para el usuario '<var>X</var>'.
세션 상태 SQL 서버에 '<var>X</var>' 사용자로 로그인하지 못했습니다.
Nie można zalogować użytkownika '<var>X</var>' do serwera SQL stanu sesji SQL.
Det gick inte att logga in på sessionstillståndsservern för användaren <var>X</var>.
Falha ao fazer logon no servidor SQL de estado de sessão do usuário '<var>X</var>'.
Den formatstreng, der skal bruges til formatering af den værdi, der er hentet fra TextField, f.eks. "Node <var>X</var>".
מחרוזת העיצוב שבה יש להשתמש בעת עיצוב הערך שאוחזר מ- TextField, לדוגמה: "צומת <var>X</var>".
De opmaaktekenreeks die wordt gebruikt bij het opmaken van de waarde die wordt opgehaald uit TextField, bijvoorbeeld "'Knooppunt <var>X</var>".
格式化從 TextField 擷取的值時所使用的格式字串,例如: "Node <var>X</var>"。
Formatstrengen som brukes under formatering av verdien som hentes fra TextField, for eksempel: Node <var>X</var>.
A TextField beállításából beolvasott érték, például „<var>X</var> csomópont” formázásánál használt formázási karakterlánc
TextField-kohteesta noudetun arvon muotoilemisessa käytettävä muotoilumerkkijono, esimerkiksi: "Solmu <var>X</var>".
TextField'dan alınan değer biçimlendirilirken kullanılacak biçim dizesi, örneğin: "Düğüm <var>X</var>".
Строка формата, используемая для форматирования значения, полученного из поля TextField, например: "Узел <var>X</var>".
Stringa di formato da utilizzare durante la formattazione del valore recuperato da TextField, ad esempio: "Nodo <var>X</var>".
Chaîne de format à utiliser lors de la mise en forme de la valeur extraite de TextField (par exemple : "Nœud <var>X</var>").
设置从 TextField 中检索的值的格式时使用的格式字符串,例如:“Node <var>X</var>”。
TextField から取得した値をフォーマットするときに使用する書式文字列です。例: : "Node <var>X</var>"
Die Formatzeichenfolge, die beim Formatieren des von TextField abgerufenen Wertes verwendet werden soll. Beispiel: "Knoten <var>X</var>".
سلسلة التنسيق المطلوب استخدامها عند تنسيق القيمة المستردة من TextField، على سبيل المثال: "Node <var>X</var>".
Formátovací řetězec použitý při formátování hodnoty získané ze třídy TextField, například Uzel <var>X</var>
Η συμβολοσειρά μορφοποίησης που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη μορφοποίηση της τιμής που ανακτήθηκε από το TextField, για παράδειγμα: "Node <var>X</var>".
Cadena de formato que se va utilizar cuando se dé formato al valor recuperado de TextField, por ejemplo: "Nodo <var>X</var>".
TextField에서 가져온 값의 서식을 지정할 때 사용할 서식 문자열입니다(예: "Node <var>X</var>").
Ciąg formatu, który ma być używany podczas formatowania wartości pobranej z elementu TextField, na przykład: "Node <var>X</var>".
Den formatsträng som ska användas vid formatering av det värde som hämtats från TextField, till exempel: "Nod <var>X</var>".
A cadeia de caracteres de formato a ser usada ao formatar o valor recuperado de TextField, por exemplo: "Nó <var>X</var>".
Destinationsmappen er ikke tom og ser ikke ud til at indeholde et tidligere kompileret program. Slet den manuelt eller vælg en anden destination.
ספריית היעד אינה ריקה, ולא נראה שהיא מכילה יישום שעבר הידור לפני כן. נא מחק אותה באופן ידני, או בחר יעד אחר.
De doelmap is niet leeg en lijkt geen eerder gecompileerde toepassing te bevatten. Verwijder de map handmatig of kies een andere doelmap.
目標目錄不是空的,而且似乎不包含之前編譯過的應用程式。請手動進行刪除,或選擇不同的目標。
Målmappen er ikke tom og ser ikke ut til å inneholde et tidligere kompilert program. Slett den manuelt eller velg et annet mål.
A célkönyvtár nem üres, és úgy tűnik, hogy nem korábban lefordított alkalmazást tartalmaz. Törölje kézzel, vagy válasszon másik célt.
Kohdekansio ei ole tyhjä, eikä se vaikuta sisältävän aiemmin käännettyä sovellusta. Poista se manuaalisesti tai valitse eri kohde.
Hedef dizin boş değil ve önceden derlenmiş bir uygulama içeriyor gibi görünmüyor. Lütfen el ile silin veya başka bir hedef seçin.
Каталог назначения не пуст и не содержит предварительно компилированное приложение. Удалите его вручную или выберите другой каталог.
La directory di destinazione non è vuota e non sembra contenere un'applicazione precedentemente compilata. Eliminarla manualmente o scegliere una destinazione diversa.
Le répertoire cible n'est pas vide et ne contient pas une application précédemment compilée. Supprimez-le manuellement ou choisissez une autre cible.
目标目录非空,而且似乎未包含以前编译的应用程序。请手动删除它,或选择其他目标目录。
ターゲット ディレクトリは空でなく、以前コンパイルされたアプリケーションを含んでいません。手動で削除するか、または別のターゲットを選択してください。
Das Zielverzeichnis ist nicht leer und scheint keine zuvor kompilierte Anwendung zu enthalten. Löschen Sie es manuell, oder wählen Sie ein anderes Ziel aus.
الدليل الهدف غير فارغ ولا يبدو أنه يحتوي تطبيقًا تم تحويله برمجيًا من قبل. الرجاء حذفه يدويًا أو اختيار هدف مختلف.
Cílový adresář není prázdný a zřejmě neobsahuje aplikaci zkompilovanou dříve. Odstraňte jej ručně nebo vyberte jiný cíl.
대상 디렉터리가 비어 있지 않고 이전에 컴파일한 응용 프로그램이 들어 있지 않습니다. 대상 디렉터리를 직접 삭제하거나 다른 대상을 선택하십시오.
Ο κατάλογος προορισμού δεν είναι κενός και δεν φαίνεται να περιέχει μια εφαρμογή που έχει μεταγλωττιστεί στο παρελθόν. Διαγράψτε τον με μη αυτόματο τρόπο ή επιλέξτε διαφορετικό προορισμό.
El directorio de destino no está vacío y no parece contener una aplicación previamente compilada. Elimínelo manualmente o elija un destino diferente.
Katalog docelowy nie jest pusty i prawdopodobnie nie zawiera wcześniej skompilowanej aplikacji. Usuń katalog ręczne lub wybierz inny element docelowy.
Målkatalogen är inte tom, och verkar inte innehålla ett tidigare kompilerat tillämpningsprogram. Ta bort katalogen manuellt, eller välj ett annat mål.
O diretório de destino não está vazio e não parece conter um aplicativo compilado anteriormente. Exclua-o manualmente ou escolha um destino diferente.
Udvid <var>X</var>
הרחב את <var>X</var>
<var>X</var> uitvouwen
展開 <var>X</var>
Vis <var>X</var>
<var>X</var> kibontása
Laajenna <var>X</var>
<var>X</var> genişlet
Развернуть <var>X</var>
Espandi <var>X</var>
Développer <var>X</var>
展开 <var>X</var>
<var>X</var> の展開
<var>X</var> erweitern
توسيع <var>X</var>
Rozbalit <var>X</var>
<var>X</var> 확장
Ανάπτυξη <var>X</var>
Expandir <var>X</var>
Rozwiń <var>X</var>
Expandera <var>X</var>
Expandir <var>X</var>
Opret en mappe med navnet "App_Data": Højreklik, vælg menupunktet "Ny", vælg undermenupunktet "Mappe" og indtast "App_Data" (uden anførselstegn).
צור תיקיה בשם "App_Data": לחץ באמצעות לחן העכבר הימני, בחר בפריט התפריט "חדש", בחר בפריט תפריט המשנה "תיקיה" ולאחר מכן הקלד "App_Data" (ללא מרכאות).
Maak een map met de naam 'App_Data': klik met de rechtermuisknop, kies de menuopdracht 'Nieuw', kies de opdracht 'Map' in het vervolgmenu en typ vervolgens 'App_Data' (zonder aanhalingstekens).
建立名稱為 App_Data 的資料夾: 按一下滑鼠右鍵,選擇 [新增] 功能表項目,再選擇 [資料夾] 子功能表項目,然後輸入 App_Data。
Opprette en mappe med navnet App_Data: Høyreklikk og velg menyelementet Ny, velg undermenyelementet Mappe og deretter skriver du inn App_Data.
Hozzon létre egy „App_Data” nevű mappát. Kattintson rá a jobb gombbal, válassza az „Új” menüpontot, válassza a „Mappa” elemet, majd írja be az „App_Data” nevet (idézőjelek nélkül).
Luo App_Data-kansio seuraavasti: Napsauta hiiren kakkospainiketta, valitse pikavalikosta Uusi, valitse Kansio ja kirjoita sitten "App_Data" (ilman lainausmerkkejä).
"App_Data" adlı bir klasör oluşturun: Sağ tıklatıp "Yeni" menü öğesini seçin, "Klasör" alt menü öğesini seçin ve sonra da "App_Data" (tırnak işaretleri olmadan) yazın.
Создайте папку с именем "App_Data": Щелкните правой кнопкой мыши, выберите команду "Создать", выберите "папку" и введите "App_Data" (без кавычек).
Creare una cartella denominata "App_Data": fare clic con il pulsante destro del mouse, scegliere la voce di menu "Nuovo", quindi la voce del sottomenu "Cartella" e digitare "App_Data" (senza virgolette).
Créez un dossier appelé "App_Data" : cliquez avec le bouton droit de la souris, choisissez l'élément de menu "Nouveau", choisissez l'élément de sous-menu "Dossier", puis tapez "App_Data" (sans les guillemets).
创建一个名为“App_Data”的文件夹: 右击鼠标,选择“新建”菜单项,选择“文件夹”子菜单项,然后键入“App_Data”(不包括引号)。
"App_Data" という名前のフォルダーの作成: メニュー項目 [新規作成] を右クリックし、サブメニュー項目の [フォルダー] を選択して "App_Data" (二重引用符は省く) と入力します。
Erstellen Sie einen Ordner namens App_Data: Klicken Sie mit der rechten Maustaste, wählen Sie "Neu", dann "Ordner" und geben "App_Data" ein (ohne Anführungszeichen).
قم بإنشاء مجلد اسمه "App_Data": انقر بزر الماوس الأيمن ثم اختر جديد "New" ثم اختر عنصر مجلد "Folder" من القائمة الفرعية ثم اكتب "App_Data" (ولكن بدون علامات الاقتباس).
Vytvořte složku s názvem App_Data: Klikněte pravým tlačítkem myši, přejděte na položku Nový, vyberte příkaz Složka a pak zadejte název App_Data.
이름이 "App_Data"인 폴더를 만듭니다. 이렇게 하려면 마우스 오른쪽 단추를 클릭하고 "새로 만들기" 메뉴 항목과 "폴더" 하위 메뉴 항목을 차례로 선택한 다음 "App_Data"(따옴표 제외)를 입력합니다.
Δημιουργήστε ένα φάκελο με το όνομα "App_Data": Κάντε δεξί κλικ, επιλέξτε το στοιχείο μενού "Νέο", επιλέξτε το στοιχείο υπομενού "Φάκελος" και στη συνέχεια πληκτρολογήστε "App_Data" (χωρίς τα εισαγωγικά).
Cree una nueva carpeta denominada "App_Data": haga clic con el botón secundario del mouse en el elemento de menú "Nuevo", elija el elemento del submenú "Carpeta" y, a continuación, escriba "App_Data" (sin comillas).
Utwórz folder o nazwie „App_Data”: Kliknij prawym przyciskiem myszy element menu „Nowy”, wybierz podmenu „Folder”, a następnie wpisz „App_Data” (bez cudzysłowów).
Skapa en mapp med namnet App_Data: Högerklicka, peka på Nytt, klicka på Mapp och skriv App_Data i rutan.
Crie uma pasta chamada "App_Data": clique com o botão direito do mouse, escolha o item de menu "Novo", escolha o item de submenu "Pasta" e digite "App_Data" (sem as aspas).
Hvis du vil have en gengivelse, der er tilpasset denne enhed, skal siden have en formularkode med runat=server.
כדי לבצע עיבוד גמיש של התקן זה, הדף חייב לכלול תג טופס עם runat=server.
Voor adaptieve samenstelling voor dit apparaat moet de pagina een form-label hebben met runat=server.
若要使用此裝置的適應性呈現,頁面必須有 runat=server 的表單標記。
Hvis du vil vise dynamisk for enheten, må siden ha en skjemakode med runat=server.
Az eszközhöz használt adaptív megjelenítéshez a lapnak a runat=server attribútummal rendelkező űrlapcímkét kell tartalmaznia.
Jos haluat toteuttaa käsittelyn muokkaavasti tälle laitteelle, sivulla on oltava form-tunniste, jossa on määritettynä runat=server.
Bu aygıta uyarlayarak işleme için, sayfanın runat=server olan bir form etiketi olmalıdır.
Per eseguire il rendering adattivo per questo dispositivo, è necessario che la pagina includa un tag Form con runat=server.
Pour obtenir un rendu adaptable pour ce périphérique, la page doit avoir une balise form avec runat=server.
Для адаптивной визуализации на это устройство страница должна иметь тег формы с runat=server.
要使呈现适应此设备,页必须有一个 runat=server 的窗体标记。
このデバイスに対して状況に応じて描画するには、runat=server を指定した form タグをページに指定しなければなりません。
Für ein adaptives Rendering für dieses Gerät muss auf der Seite ein Formulartag mit runat=server vorhanden sein.
لتحقيق عرض ملائم لهذا الجهاز، يجب أن تحتوي الصفحة على علامة نموذج بالقيمة runat=server.
Chcete-li pro toto zařízení použít adaptivní vykreslování, musí stránka obsahovat značku formuláře s příznakem runat=server.
이 장치에 대해 자동 선택 렌더링을 수행하려면 페이지에 runat=server가 포함된 form 태그가 있어야 합니다.
Για την προσαρμοστική απόδοση αυτής της συσκευής, η σελίδα πρέπει να έχει ετικέτα φόρμας με runat=server.
Para realizar un procesamiento adaptativo de este dispositivo, la página debe tener una etiqueta de formulario con runat=server.
Aby wybiórczo tworzyć odwzorowania dla tego urządzenia, strona musi mieć tag formatu z parametrem runat=server.
För att adaptiv rendering för den här enheten ska kunna användas måste sidan ha en formulärtagg med runat=server.
Para processar adaptativamente para este dispositivo, a página deve ter uma marca de formulário com runat=server.
See catalog page for all messages.