|
Registrer DynamicData-kontrolelementer |
|
רשום פקדי DynamicData |
|
DynamicData-besturingselementen registreren |
|
註冊 DynamicData 控制項 |
|
Registrer DynamicData-kontroller |
|
DynamicData-vezérlők regisztrálása |
|
Rekisteröi DynamicData-ohjausobjektit |
|
DynamicData denetimlerini kaydedin |
|
Зарегистрировать элементы управления DynamicData |
|
Registra controlli DynamicData |
|
Inscrire des contrôles DynamicData |
|
注册 DynamicData 控件 |
|
DynamicData コントロールの登録 |
|
DynamicData-Steuerelemente registrieren |
|
تسجيل عناصر تحكم DynamicData |
|
Registrovat ovládací prvky DynamicData |
|
DynamicData 컨트롤 등록 |
|
Εγγραφή στοιχείων ελέγχων του DynamicData |
|
Registrar controles DynamicData |
|
Rejestracja formantów DynamicData |
|
Registrera DynamicData-datakontroller |
|
Registrar controles DynamicData |
|
Registrer kontrolelementer... |
|
רישום פקדים... |
|
Besturingselementen registreren... |
|
註冊控制項... |
|
Registrer kontroller... |
|
Vezérlők regisztrálása... |
|
Rekisteröi ohjausobjektit... |
|
Denetimleri Kaydet... |
|
Зарегистрировать элементы управления... |
|
Registra controlli... |
|
Inscrire des contrôles... |
|
注册控件... |
|
コントロールの登録... |
|
Steuerelemente registrieren... |
|
تسجيل عناصر التحكم... |
|
Registrovat ovládací prvky... |
|
컨트롤 등록... |
|
Εγγραφή στοιχείων ελέγχου... |
|
Registrar controles... |
|
Rejestruj formanty... |
|
Registrera datakontroller... |
|
Registrar Controles... |
|
Registrer datakontrolelementer med DynamicDataManager |
|
רשום פקדי נתונים עם ה- DynamicDataManager |
|
Gegevensbesturingselementen registreren met de DynamicDataManager |
|
向 DynamicDataManager 註冊資料控制項 |
|
Registrer datakontroller med DynamicDataManager |
|
Adatvezérlők regisztrálása a DynamicDataManager használatával |
|
Rekisteröi tieto-ohjausobjektit kohteen DynamicDataManager kanssa |
|
Veri denetimlerini DynamicDataManager ile kaydedin |
|
Зарегистрировать элементы управления данными с помощью DynamicDataManager |
|
Registra i controlli dati con DynamicDataManager |
|
Inscrire des contrôles de données avec DynamicDataManager |
|
向 DynamicDataManager 注册数据控件 |
|
データ コントロールを DynamicDataManager に登録します |
|
Datensteuerelemente mit DynamicDataManager registrieren |
|
تسجيل عناصر تحكم البيانات بواسطة DynamicDataManager |
|
Registrovat ovládací prvky dat pomocí správce DynamicDataManager |
|
DynamicDataManager로 데이터 컨트롤 등록 |
|
Εγγραφή των στοιχείων ελέγχων δεδομένων στο DynamicDataManager |
|
Registrar los controles de datos con DynamicDataManager |
|
Rejestracja formantów danych za pomocą obiektu DynamicDataManager |
|
Registrera datakontroller med DynamicDataManager |
|
Registrar os controles de dados no DynamicDataManager |
|
Feltet <var>X</var> skal være en gyldig decimal. |
|
השדה '<var>X</var>' חייב להיות ערך עשרוני חוקי. |
|
Het veld <var>X</var> moet een geldig decimaal getal zijn. |
|
欄位 <var>X</var> 必須是有效的十進位數。 |
|
Feltet <var>X</var> må være et gyldig desimal. |
|
A következő mezőnek egy érvényes tizedestört számot kell tartalmaznia: <var>X</var>. |
|
Kentän <var>X</var> on oltava kelvollinen desimaaliluku. |
|
<var>X</var> alanı geçerli bir ondalık değer olmalıdır. |
|
Поле "<var>X</var>" должно быть допустимым десятичным числом. |
|
Il campo <var>X</var> deve essere un numero decimale valido. |
|
Le champ '<var>X</var>' doit être une valeur décimale valide. |
|
字段“<var>X</var>”必须是有效的十进制值。 |
|
フィールド <var>X</var> は有効な 10 進数でなければなりません。 |
|
Das Feld "<var>X</var>" muss eine gültige Dezimalzahl sein. |
|
Pole <var>X</var> musí obsahovat platné desetinné číslo. |
|
<var>X</var> 필드는 유효한 십진수여야 합니다. |
|
Το πεδίο <var>X</var> πρέπει να είναι ένας έγκυρος δεκαδικός. |
|
El campo <var>X</var> debe ser un decimal válido. |
|
Pole <var>X</var> musi być prawidłową liczbą dziesiętną. |
|
Fältet <var>X</var> måste vara en giltig decimal. |
|
يجب أن يكون الحقل <var>X</var> قيمة عشرية صالحة. |
|
O campo '<var>X</var>' deve ser um decimal válido. |
|
Den formatering, der anvendes til den bundne værdi. F.eks. "{0:d}" eller "{0:c}". |
|
העיצוב שהוחל על ערך האיגוד. לדוגמה, "{0:d}" או "{0:c}". |
|
De notatie die wordt toegepast op de afhankelijke waarde. Bijvoorbeeld, {0:d} of {0:c}. |
|
套用至繫結值的格式。例如 "{0:d}" 或 "{0:c}"。 |
|
Formateringen som brukes på den bundne verdien, for eksempel {0:d} eller {0:c}. |
|
A kötött értékre alkalmazott formázás, például „{0:d}” vagy „{0:c}” |
|
Sidottuun arvoon käytettävä muotoilu. Esimerkiksi {0:d} tai {0:c}. |
|
Bağlı değere uygulanan biçimlendirme. Örneğin, "{0:d}" veya "{0:c}". |
|
Форматирование, используемое для привязанного значения. Например, "{0:d}" или "{0:c}". |
|
Formattazione applicata al valore associato, ad esempio, "{0:d}" o "{0:c}". |
|
Mise en forme appliquée à la valeur liée. Par exemple, "{0:d}" ou "{0:c}". |
|
应用于绑定值的格式设置。例如,“{0:d}”或“{0:c}”。 |
|
バインドされた値に適用される書式です。たとえば、"{0:d}" や "{0:c}" を指定できます。 |
|
التنسيق المطبق على قيمة الربط. على سبيل المثال، "{0:d}" أو "{0:c}". |
|
Formátování použité na vázanou hodnotu. Například {0:d} nebo {0:c}. |
|
바인딩된 값에 적용할 서식입니다(예: "{0:d}" 또는 "{0:c}"). |
|
Η μορφοποίηση που εφαρμόζεται στη συνδεδεμένη τιμή. Για παράδειγμα, "{0:d}" ή "{0:c}". |
|
Formato que se aplica al valor enlazado. Por ejemplo, "{0:d}" o "{0:c}". |
|
Die Formatierung, die auf den gebundenen Wert angewendet wird. Beispiel: "{0:d}" oder "{0:c}". |
|
Formatowanie zastosowane do wartości powiązanej. Na przykład "{0:d}" lub "{0:c}". |
|
Den formatering som tillämpas på det bundna värdet. Till exempel "{0:d}" eller "{0:c}". |
|
A formatação aplicada ao valor associado. Por exemplo, "{0:d}" ou "{0:c}". |
|
Feltet <var>X</var> skal være en gyldig dato. |
|
השדה '<var>X</var>' חייב להיות תאריך חוקי. |
|
Het veld <var>X</var> moet een geldige datum zijn. |
|
欄位 <var>X</var> 必須是有效的日期。 |
|
Feltet <var>X</var> må være en gyldig dato. |
|
A következő mezőnek egy érvényes dátumot kell tartalmaznia: <var>X</var>. |
|
Kentän <var>X</var> on oltava kelvollinen päivämäärä. |
|
<var>X</var> alanı geçerli bir tarih olmalıdır. |
|
Поле "<var>X</var>" должно быть допустимой датой. |
|
Il campo <var>X</var> deve essere una data valida. |
|
Le champ '<var>X</var>' doit être une date valide. |
|
字段“<var>X</var>”必须是有效的日期。 |
|
フィールド <var>X</var> は有効な日付でなければなりません。 |
|
Das Feld "<var>X</var>" muss ein gültiges Datum sein. |
|
يجب أن يكون الحقل <var>X</var> تاريخًا صالحًا. |
|
Pole <var>X</var> musí obsahovat platné datum. |
|
<var>X</var> 필드는 유효한 날짜여야 합니다. |
|
Το πεδίο <var>X</var> πρέπει να είναι μια έγκυρη ημερομηνία. |
|
El campo <var>X</var> debe ser una fecha válida. |
|
Pole <var>X</var> musi być prawidłową datą. |
|
Fältet <var>X</var> måste vara ett giltigt datum. |
|
O campo '<var>X</var>' deve ser uma data válida. |
|
Angiver, om feltet skal behandle tomme strenge som null, når værdien trækkes ud fra feltet. |
|
קביעה אם השדה מתייחס למחרוזות ריקות כ- Null כאשר הערך מחולץ מהשדה. |
|
Hiermee wordt aangegeven of lege tekenreeksen als null worden beschouwd wanneer de waarde wordt opgehaald uit het veld. |
|
從欄位擷取值時,欄位是否將空字串視為 null。 |
|
Angir om feltet behandler tomme strenger som null når verdien trekkes ut av feltet. |
|
Megadja, hogy a mező null értékként kezelje-e az üres karakterláncokat, amikor a rendszer kiolvassa az értéket a mezőből. |
|
Määrittää, kohteleeko kenttä tyhjiä merkkijonoja tyhjäarvoina, kun kentästä poimitaan arvo. |
|
Alandan değer ayıklanırken alanın boş dizeleri null olarak değerlendirip değerlendirmeyeceği. |
|
Считает ли поле пустые строки имеющими значение null, когда из поля извлекается значение. |
|
Indica se il campo considera le stringhe vuote come valori null quando il valore è estratto dal campo. |
|
Indique si le champ traite les chaînes vides comme Null lorsque la valeur est extraite du champ. |
|
从字段中提取值时,字段是否将空字符串按 null 值处理。 |
|
フィールドから値を抽出するとき、フィールドが空の文字列を null として扱うかどうかを指定します。 |
|
Gibt an, ob das Feld leere Zeichenfolgen als NULL behandelt, wenn der Wert aus dem Feld extrahiert wird. |
|
ما إذا كان الحقل يتعامل مع السلاسل الفارغة على أنها قيمة فارغة عند استخراج القيمة من الحقل. |
|
Určuje, zda pole při extrahování hodnoty z pole nakládá s prázdnými řetězci jako s hodnotami Null. |
|
필드에서 값을 추출할 때 빈 문자열을 null로 처리할지 여부를 지정합니다. |
|
Αν το πεδίο θα μεταχειρίζεται τις κενές συμβολοσειρές ως null κατά την εξαγωγή της τιμής από το πεδίο. |
|
Indica si el campo trata las cadenas vacías como nulas cuando el valor se extrae del campo. |
|
Czy pole traktuje puste ciągi jako ciągi zerowe, jeśli wartość jest wyodrębniana z pola. |
|
Anger om fältet behandlar tomma strängar som null när värdet hämtas från fältet. |
|
Especifica se o campo trata cadeias de caracteres vazias como nulas quando o valor é extraído do campo. |
|
Om en skrivebeskyttet skabelon altid skal indlæses. |
|
קביעה אם לטעון תמיד תבנית המוגדרת לקריאה בלבד. |
|
Hiermee wordt aangegeven of een sjabloon met het kenmerk alleen-lezen altijd moet worden geladen. |
|
是否永遠載入唯讀範本。 |
|
Om det alltid skal lastes inn en skrivebeskyttet mal. |
|
Annak megadása, hogy a rendszer mindig csak olvasható sablont töltsön be |
|
Määrittää, ladataanko aina vain luku -malliin. |
|
Salt okunur bir şablonun her zaman yüklenip yüklenmeyeceği. |
|
Определяет, всегда ли нужно загружать шаблон в режиме "только чтение". |
|
Indica se caricare sempre un modello di sola lettura. |
|
Indique s'il faut toujours charger un modèle en lecture seule. |
|
是否始终加载只读模板。 |
|
読み取り専用テンプレートを常に読み込むかどうかを示します。 |
|
Gibt an, ob immer eine schreibgeschützte Vorlage geladen werden soll. |
|
ما إذا كان يتم دومًا تحميل قالب للقراءة فقط. |
|
Určuje, zda má být vždy načtena šablona pouze pro čtení. |
|
읽기 전용 서식 파일을 항상 로드할지 여부를 지정합니다. |
|
Αν θα πρέπει να φορτώνεται πάντα ένα πρότυπο μόνο για ανάγνωση. |
|
Indica si siempre se carga una plantilla de solo lectura. |
|
Czy zawsze ma być ładowany szablon tylko do odczytu. |
|
Anger om en skrivskyddad mall alltid ska läsas in. |
|
Especifica se sempre deve ser carregado um modelo somente leitura. |
|
DynamicEntity-objektet '<var>X</var>' skal findes i et dataobjekt, der er bundet til en datakilde, som understøtter dynamiske data. |
|
פקד DynamicEntity '<var>X</var>' צריך להתקיים בפקד נתונים המאוגד למשאב נתונים שתומך בנתונים דינאמיים. |
|
Het DynamicEntity-besturingslement <var>X</var> moet bestaan in een gegevensbesturingselement dat is gebonden aan een gegevensbron met ondersteuning voor Dynamische gegevens. |
|
DynamicEntity '<var>X</var>' 必須在已繫結到支援「動態資料」之資料來源的資料控制項中。 |
|
DynamicEntity-kontrollen <var>X</var> må eksistere i en datakontroll som er bundet til en datakilde som støtter dynamiske data. |
|
A(z) „<var>X</var>” DynamicEntity vezérlőnek léteznie kell egy olyan adatvezérlőben, amely egy dinamikus adatokat támogató adatforráshoz van kötve. |
|
DynamicEntity-ohjausobjektin <var>X</var> on oltava sellaisen tieto-ohjausobjektin sisällä, joka on sidottu dynaamisia tietoja tukevaan tietolähteeseen. |
|
'<var>X</var>' DynamicEntity denetimi, Dinamik Veri desteği olan veri kaynağına bağlı bir veri denetiminde yer almalıdır. |
|
Элемент управления DynamicControl "<var>X</var>" должен существовать внутри элемента управления данными, привязанного к источнику данных, который поддерживает динамические данные. |
|
Il controllo DynamicEntity '<var>X</var>' deve essere presente in un controllo dati associato a un'origine dati che supporta Dynamic Data. |
|
Le contrôle DynamicEntity <var>X</var> doit exister dans un contrôle de données lié à une source de données qui prend en charge les données dynamiques. |
|
绑定到支持动态数据的数据源的数据控件中必须存在 DynamicEntity 控件“<var>X</var>”。 |
|
DynamicEntity コントロール '<var>X</var>' は、動的データをサポートするデータ ソースにバインドされたデータ コントロール内に存在する必要があります。 |
|
Das DynamicEntity-Steuerelement "<var>X</var>" muss in einem Datensteuerelement vorhanden sein, das an eine Datenquelle gebunden ist, von der dynamische Daten unterstützt werden. |
|
يلزم وجود عنصر التحكم '<var>X</var>' لـ DynamicEntity في عنصر تحكم بيانات مرتبط بمصدر بيانات يعتمد البيانات الديناميكية. |
|
Ovládací prvek DynamicEntity <var>X</var> musí existovat v ovládacím prvku dat, který je svázán se zdrojem dat podporujícím dynamická data. |
|
동적 데이터를 지원하는 데이터 소스에 바인딩된 데이터 컨트롤에 DynamicEntity 컨트롤 '<var>X</var>'이(가) 있어야 합니다. |
|
Το στοιχείο ελέγχου DynamicEntity '<var>X</var>' πρέπει να υπάρχει μέσα σε ένα στοιχείο ελέγχου δεδομένων που είναι δεσμευμένο σε μια προέλευση δεδομένων που υποστηρίζει δυναμικά δεδομένα. |
|
El control DynamicEntity '<var>X</var> debe existir en un control de datos que esté enlazado a un origen de datos que admita datos dinámicos. |
|
Formant DynamicControl „<var>X</var>” musi istnieć wewnątrz formantu danych powiązanego ze źródłem danych, które obsługuje dane dynamiczne. |
|
DynamicEntity-kontrollen <var>X</var> måste finnas i en datakontroll som är bunden till en datakälla som stöder dynamiska data. |
|
O controle DynamicEntity '<var>X</var>' precisa existir em um controle de dados associado a uma fonte de dados que oferece suporte a dados dinâmicos. |
|
Kolonnen '<var>X</var>' i tabellen '<var>Y</var>' har ikke et standardfilter. |
|
העמודה '<var>X</var>' בטבלה '<var>Y</var>' לא כוללת מסנן ברירת מחדל. |
|
De kolom <var>X</var> in tabel <var>Y</var> heeft geen standaardfilter. |
|
資料表 '<var>Y</var>' 中的資料行 '<var>X</var>' 沒有預設篩選。 |
|
Kolonnen <var>X</var> i tabellen <var>Y</var> har ikke noe standardfilter. |
|
A következő tábla „<var>X</var>” oszlopának nincs alapértelmezett szűrője: „<var>Y</var>”. |
|
Taulukon <var>Y</var> sarakkeella <var>X</var> ei ole oletussuodatinta. |
|
'<var>Y</var>' tablosundaki '<var>X</var>' sütununun varsayılan filtresi yok. |
|
Для столбца "<var>X</var>" в таблице "<var>Y</var>" отсутствует фильтр по умолчанию. |
|
La colonna '<var>X</var>' nella tabella '<var>Y</var>' non dispone di un filtro predefinito. |
|
La colonne '<var>X</var>' de la table '<var>Y</var>' n'a pas de filtre par défaut. |
|
表“<var>Y</var>”中的列“<var>X</var>”不具有默认筛选器。 |
|
テーブル '<var>Y</var>' の列 '<var>X</var>' に既定のフィルターがありません。 |
|
Die Spalte "'<var>X</var>" in Tabelle "<var>Y</var>" besitzt keinen Standardfilter. |
|
لا يحتوي العمود '<var>X</var>' الموجود في الجدول '<var>Y</var>' على عامل تصفية افتراضي. |
|
Sloupec <var>X</var> v tabulce <var>Y</var> nemá výchozí filtr. |
|
'<var>Y</var>' 테이블의 '<var>X</var>' 열에 기본 필터가 없습니다. |
|
Η στήλη '<var>X</var>' του πίνακα '<var>Y</var>' δεν έχει κάποιο προεπιλεγμένο φίλτρο. |
|
La columna '<var>X</var>' de la tabla '<var>Y</var>' no tiene un filtro predeterminado. |
|
Kolumna „<var>X</var>” w tabeli „<var>Y</var>” nie ma filtru domyślnego. |
|
Kolumnen <var>X</var> i tabellen <var>Y</var> saknar ett standardfilter. |
|
A coluna '<var>X</var>' na tabela '<var>Y</var>' não tem um filtro padrão. |