The service
Messages on page
Objektet indeholder allerede et medlem med navnet '<var>X</var>'.
האובייקט כבר מכיל חבר עם השם '<var>X</var>'.
Object bevat al een lid met de naam <var>X</var>.
物件已經包含名為 '<var>X</var>' 的成員。
Az objektum már tartalmaz „<var>X</var>” nevű tagot.
Objekti sisältää jo jäsenen nimeltä <var>X</var>.
Nesnede '<var>X</var>' adında bir üye zaten var.
Объект уже содержит член с именем "<var>X</var>".
L'oggetto contiene già un membro con il nome '<var>X</var>'.
Object already contains a member with the name '<var>X</var>'.
Objektet inneholder allerede et medlem med navnet <var>X</var>.
对象已包含名称为“<var>X</var>”的成员。
オブジェクトには '<var>X</var>' という名前のメンバーが既に含まれています。
Das Objekt enthält bereits einen Member mit dem Namen "<var>X</var>".
يحتوي الكائن بالفعل على عضو بالاسم '<var>X</var>'.
Objekt již obsahuje člen s názvem <var>X</var>.
개체에 이름이 '<var>X</var>'인 멤버가 이미 포함되어 있습니다.
Το αντικείμενο περιέχει ήδη ένα μέλος με όνομα '<var>X</var>'.
El objeto ya contiene un miembro con el nombre '<var>X</var>'.
Obiekt zawiera już członka o nazwie „<var>X</var>”.
Objektet innehåller redan en medlem med namnet <var>X</var>.
O objeto já contém um membro com o nome '<var>X</var>'.
Objektet <var>Object Name</var> findes allerede som en klasse, enum eller grænseflade.
האובייקט <var>Object Name</var> כבר קיים כמחלקה, enum או ממשק.
Object <var>Object Name</var> bestaat al als een class, enum of interface.
物件 <var>Object Name</var> 已經以類型、列舉或介面的形式存在。
Objektet <var>Object Name</var> finnes allerede som en klasse, nummerering eller et grensesnitt.
A(z) <var>Object Name</var> objektum már létezik osztályként, számbavételként vagy illesztőfelületként.
Objekti <var>Object Name</var> on jo olemassa luokkana, luettelointina tai liittymänä.
<var>Object Name</var> nesnesi bir class, enum veya interface olarak zaten var.
Объект <var>Object Name</var> уже существует как класс, перечисление или интерфейс.
L'oggetto <var>Object Name</var> esiste già come classe, enumerazione o interfaccia.
Object <var>Object Name</var> already exists as a class, enum, or interface.
对象 <var>Object Name</var> 已经以类、枚举或接口的形式存在。
オブジェクト <var>Object Name</var> は既にクラス、列挙型、またはインターフェイスとして存在します。
Das Objekt "<var>Object Name</var>" ist bereits als Klasse, Enumeration oder Schnittstelle vorhanden.
الكائن <var>Object Name</var> موجود بالفعل كفئة أو تعداد أو واجهة.
Objekt <var>Object Name</var> již existuje jako třída, výčet nebo rozhraní.
<var>Object Name</var> 개체가 클래스, 열거형 또는 인터페이스로 이미 존재합니다.
Το αντικείμενο <var>Object Name</var> υπάρχει ήδη ως κλάση, enum ή διασύνδεση.
El objeto <var>Object Name</var> ya existe como clase, enumeración o interfaz.
Obiekt <var>Object Name</var> istnieje już jako klasa, wyliczenie lub interfejs.
Objektet <var>Object Name</var> finns redan som klass, uppräkning eller gränssnitt.
O objeto <var>Object Name</var> já existe como uma classe, enum ou interface.
Værdien skal være et DOM-element eller et DOM-element-id.
הערך חייב להיות רכיב DOM או מזהה רכיב של DOM.
De waarde moet een DOM-element of een DOM-element-id zijn.
值必須是 DOM 項目或 DOM 項目 ID。
Verdien må være et DOM-element eller DOM-element-ID.
Az értéknek DOM-elemnek vagy DOM-elemazonosítónak kell lennie.
Arvon on oltava DOM-elementti tai DOM-elementtitunnus.
Değer bir DOM öğesi veya bir DOM öğesi kimliği olmalıdır.
Значение должно быть элементом DOM или идентификатором элемента DOM.
Value must be a DOM element or DOM element Id.
Il valore deve essere un elemento DOM o un ID di elemento DOM.
值必须是 DOM 元素或 DOM 元素 ID。
値は DOM 要素または DOM 要素 ID でなければなりません。
Der Wert muss ein DOM-Element oder eine DOM-Element-ID sein.
يجب أن تكون القيمة هي عنصر DOM أو معرف عنصر DOM.
Hodnota musí být element DOM nebo ID elementu DOM.
값은 DOM 요소 또는 DOM 요소 ID여야 합니다.
Η τιμή πρέπει να είναι στοιχείο DOM ή αναγνωριστικό στοιχείου DOM.
El valor debe ser un elemento DOM o el id. de un elemento DOM.
Wartość musi być elementem modelu DOM lub identyfikatorem elementu DOM.
Värdet måste vara ett DOM-element eller ett DOM-element-ID.
O valor deve ser um elemento DOM ou uma Id de elemento DOM.
Historiktilstanden skal være tilstrækkelig lille til, at URL-adressen ikke bliver længere end <var>X</var> tegn.
מצב ההיסטוריה חייב להיות מספיק קטן כדי שכתובת ה- URL לא תהיה גדולה מ- <var>X</var> תווים.
De geschiedenisstatus moet klein genoeg zijn om de URL niet groter te maken dan <var>X</var> tekens.
此記錄狀態必須小到能讓 URL 大於 <var>X</var> 個字元。
Az előzményállapotnak elég rövidnek kell lennie ahhoz, hogy az URL-cím ne legyen <var>X</var> karakternél hosszabb.
Historiatilan on oltava tarpeeksi pieni, jotta se ei tee URL-osoitteesta pidempää kuin <var>X</var> merkkiä.
Geçmiş durumu, url'nin <var>X</var> karakterden uzun olmamasını sağlayacak kadar kısa olmalıdır.
Состояние журнала не должно быть большим, чтобы длина URL-адреса не превышала <var>X</var> символов.
L'aggiunta dello stato della cronologia all'URL non deve provocare il superamento del limite di <var>X</var> caratteri.
L'état de l'historique doit être suffisamment petit pour éviter que l'URL ne contienne plus de <var>X</var> caractères.
Loggstatusen må være liten nok til at URL-adressen ikke gjøres større enn <var>X</var> tegn.
历史记录状态必须足够小,以免使 URL 大于 <var>X</var> 个字符。
履歴の状態は、URL が <var>X</var> 文字を超えないように小さくする必要があります。
Der Verlaufszustand darf nur so groß sein, dass die Länge der URL nicht <var>X</var> Zeichen überschreitet.
يجب أن تكون حالة المحفوظات صغيرة بما يكفي لكي لا يزيد عنوان url عن <var>X</var> من الأحرف.
Stav historie musí být dostatečně malý, aby jeho adresa URL nebyla delší než <var>X</var> znaků.
기록 상태는 url이 <var>X</var>자보다 크지 않도록 알맞게 작아야 합니다.
Η κατάσταση ιστορικού πρέπει να είναι αρκετά μικρή προκειμένου η διεύθυνση url να μην είναι μεγαλύτερη από <var>X</var> χαρακτήρες.
El estado de historial debe ser lo suficientemente pequeño como para que la URL no tenga más de <var>X</var> caracteres.
Stan historii musi być na tyle mały, aby adres url nie zawierał więcej znaków niż <var>X</var>.
Historiktillståndet måste vara tillräckligt litet för att inte göra URL:en större än <var>X</var> tecken.
O estado do histórico deve ser pequeno o suficiente para que a URL não seja maior do que <var>X</var> caracteres.
Forekomster af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke observeres.
לא ניתן לצפות במופעים מסוג '<var>Type Name</var>'.
Exemplaren van het type <var>Type Name</var> kunnen niet worden geobserveerd.
無法觀察型別 '<var>Type Name</var>' 的執行個體。
Forekomster av typen <var>Type Name</var> kan ikke observeres.
A következő típusú példányok nem figyelhetők meg: „<var>Type Name</var>”.
Tyypin <var>Type Name</var> esiintymiä ei voi tarkkailla.
'<var>Type Name</var>' türünün örnekleri izlenemez.
Нельзя показать экземпляры типа "<var>Type Name</var>".
Impossibile osservare istanze di tipo '<var>Type Name</var>'.
Instances of type '<var>Type Name</var>' cannot be observed.
观察不到“<var>Type Name</var>”类型的实例。
型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスを観察できません。
Instanzen vom Typ "<var>Type Name</var>" können nicht berücksichtigt werden.
يتعذر اكتشاف المثيلات من النوع '<var>Type Name</var>'.
Nebyly nalezeny instance typu <var>Type Name</var>.
'<var>Type Name</var>' 형식의 인스턴스를 검색할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η παρατήρηση παρουσιών του τύπου '<var>Type Name</var>'.
Las instancias del tipo '<var>Type Name</var>' no se pueden observar.
Elementy typu „<var>Type Name</var>” nie mogą być obserwowane.
Det går inte att observera instanser av typen <var>Type Name</var>.
Instâncias do tipo '<var>Type Name</var>' não podem ser observadas.
Der er refereret til scriptet '<var>X</var>' flere gange. Hvis du vil referere eksplicit til Microsoft AJAX-scripts, skal du indstille egenskaben MicrosoftAjaxMode for ScriptManager til Explicit.
בוצעה הפניה לקובץ ה- Script ‏'<var>X</var>' מספר רב של פעמים. אם אתה מבצע הפניה לקבצי Script של Microsoft AJAX באופן מפורש, הגדר את המאפיין MicrosoftAjaxMode של ScriptManager כ- Explicit.
Er is meerdere keren verwezen naar het script <var>X</var>. Als er expliciet wordt verwezen naar Microsoft AJAX-scripts, moet u de eigenschap MicrosoftAjaxMode van de ScriptManager instellen op Explicit.
參考了多次指令碼 '<var>X</var>'。如果要明確參考 Microsoft AJAX 指令碼,請將 ScriptManager 的 MicrosoftAjaxMode 屬性設定為 Explicit。
Többször hivatkoznak a következő parancsfájlra: „<var>X</var>”. Ha explicit módon hivatkozik Microsoft AJAX-parancsfájlokra, akkor állítsa be Explicit értékre a ScriptManager MicrosoftAjaxMode tulajdonságát.
Komentosarjaan <var>X</var> on viitattu useita kertoja. Jos viittaat Microsoft AJAX -komentosarjoihin eksplisiittisesti, aseta ScriptManager-kohteen MicrosoftAjaxMode-ominaisuuden arvoksi Explicit.
'<var>X</var>' komut dosyasına birden çok defa başvuruldu. Microsoft AJAX komut dosyalarına açıkça başvuruyorsanız, ScriptManager'ın MicrosoftAjaxMode özelliğini Explicit olarak ayarlayın.
Обнаружено несколько ссылок на скрипт "<var>X</var>". Если используются прямые ссылки на скрипты Microsoft AJAX, задайте для свойства MicrosoftAjaxMode диспетчера ScriptManager значение Explicit.
Viene fatto più volte riferimento allo script '<var>X</var>'. Se si fa riferimento a script Microsoft AJAX in modo esplicito, impostare la proprietà MicrosoftAjaxMode di ScriptManager su Explicit.
The script '<var>X</var>' has been referenced multiple times. If referencing Microsoft AJAX scripts explicitly, set the MicrosoftAjaxMode property of the ScriptManager to Explicit.
Skriptet <var>X</var> har blitt referert flere ganger. Ved eksplisitt referering til Microsoft AJAX-skript angis egenskapen MicrosoftAjaxMode for ScriptManager til Explicit.
已多次引用脚本“<var>X</var>”。如果显式引用 Microsoft AJAX 脚本,请将 ScriptManager 的 MicrosoftAjaxMode 属性设置为 Explicit。
スクリプト '<var>X</var>' は複数回参照されています。Microsoft AJAX スクリプトを明示的に参照している場合は、ScriptManager の MicrosoftAjaxMode プロパティを Explicit に設定します。
Auf das Skript "<var>X</var>" wurde mehrere Male verwiesen. Wenn explizit auf Microsoft AJAX-Skripts verwiesen wird, legen Sie die MicrosoftAjaxMode-Eigenschaft von ScriptManager auf "Explicit" fest.
تمت الإشارة إلى البرنامج النصي '<var>X</var>' عدة مرات. في حالة الإشارة إلى البرامج النصية Microsoft AJAX صراحةً، قم بتعيين الخاصية MicrosoftAjaxMode في ScriptManager إلى القيمة Explicit.
Skript <var>X</var> byl odkazován vícekrát. Pokud odkazujete skripty Microsoft AJAX explicitně, nastavte vlastnost MicrosoftAjaxMode objektu ScriptManager na hodnotu Explicit.
'<var>X</var>' 스크립트가 여러 번 참조되었습니다. Microsoft AJAX 스크립트를 명시적으로 참조할 경우 ScriptManager의 MicrosoftAjaxMode 속성을 Explicit로 설정하십시오.
Έχουν γίνει πολλές αναφορές στη δέσμη ενεργειών '<var>X</var>'. Αν γίνεται ρητή αναφορά στις δέσμες ενεργειών Microsoft AJAX, ορίστε την ιδιότητα MicrosoftAjaxMode του ScriptManager σε Explicit.
Se ha hecho referencia al script '<var>X</var>' varias veces. Si hace referencia a scripts Microsoft AJAX de manera explícita, establezca la propiedad MicrosoftAjaxMode de ScriptManager en Explicit.
Skrypt „<var>X</var>” wywoływano wiele razy. Jeśli jawnie odwołujesz się do skryptów Microsoft AJAX, ustaw właściwość MicrosoftAjaxMode formantu ScriptManager jako Explicit.
Flera referenser har gjorts till skriptet <var>X</var>. Om explicita referenser ska göras till Microsoft AJAX-skript anger du egenskapen MicrosoftAjaxMode för ScriptManager till Explicit.
O script '<var>X</var>' foi referenciado várias vezes. Em caso de referências explícitas aos scripts do Microsoft AJAX, defina a propriedade MicrosoftAjaxMode do ScriptManager como Explicit.
Scriptet '<var>X</var>' blev ikke indlæst, fordi det afhænger af scriptet '<var>Y</var>'.
טעינת קובץ ה- Script ‏'<var>X</var>' נכשלה מאחר שהוא תלוי בקובץ ה- Script ‏'<var>Y</var>'.
Het script <var>X</var> is niet geladen omdat het afhankelijk is van script <var>Y</var>.
無法載入指令碼 '<var>X</var>',因為它依存於指令碼 '<var>Y</var>'。
Lasting av skriptet <var>X</var> mislyktes fordi det er avhengig av skriptet <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” parancsfájl betöltése sikertelen volt, mert a fájl függ a következő parancsfájltól: „<var>Y</var>”.
Komentosarjan <var>X</var> lataaminen epäonnistui, koska se on riippuvainen komentosarjasta <var>Y</var>.
'<var>X</var>' komut dosyası '<var>Y</var>' komut dosyasına bağımlı olduğundan yüklenemedi.
Не удалось загрузить скрипт "<var>X</var>", поскольку он зависит от скрипта "<var>Y</var>".
Impossibile caricare lo script '<var>X</var>' perché dipende dallo script '<var>Y</var>'
The script '<var>X</var>' failed to load because it is dependent on script '<var>Y</var>'.
加载脚本“<var>X</var>”失败,因为它依赖于脚本“<var>Y</var>”。
スクリプト '<var>X</var>' は、スクリプト '<var>Y</var>' に依存しているため読み込めませんでした。
Fehler beim Laden des Skripts "<var>X</var>" aufgrund der Abhängigkeit von Skript "<var>Y</var>".
فشل تحميل البرنامج النصي '<var>X</var>' لأنه معتمد على البرنامج النصي '<var>Y</var>'.
Skript <var>X</var> se nepodařilo načíst, protože je závislý na skriptu <var>Y</var>.
'<var>Y</var>' 스크립트에 종속되어 있으므로 '<var>X</var>' 스크립트를 로드하지 못했습니다.
Η φόρτωση της δέσμης ενεργειών '<var>X</var>' απέτυχε γιατί εξαρτάται από τη δέσμη ενεργειών '<var>Y</var>'.
No se pudo cargar el script '<var>X</var>' porque depende del script '<var>Y</var>'.
Nie powiodło się załadowanie skryptu „<var>X</var>”, ponieważ jest on zależny od skryptu „<var>Y</var>”.
Det gick inte att läsa in skriptet <var>X</var> eftersom det är beroende av skriptet <var>Y</var>.
Falha ao carregar o script '<var>X</var>', pois ele depende do script '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' kræver, at du har medtaget en scriptreference til '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' מחייב לכלול הפניית Script ל- '<var>Y</var>'.
<var>X</var> vereist dat er een scriptverwijzing naar <var>Y</var> wordt opgenomen.
'<var>X</var>' 要求必須包含 '<var>Y</var>' 的指令碼參考。
<var>X</var> krever at du har tatt med en skriptreferanse til <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” megköveteli, hogy felvegyen egy, a következőre mutató parancsfájl-hivatkozást: „<var>Y</var>”.
<var>X</var> edellyttää, että komentosarjaviittaus kohteeseen <var>Y</var> on sisällytetty.
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' için bir komut dosyası başvurusu eklemiş olmanızı gerektiriyor.
Для "<var>X</var>" требуется включить в "<var>Y</var>" ссылку на сценарий.
'<var>X</var>' richiede che sia stato incluso un riferimento a script a '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' requires that you have included a script reference to '<var>Y</var>'.
“<var>X</var>”要求您已包括对“<var>Y</var>”的脚本引用。
'<var>X</var>' には、'<var>Y</var>' へのスクリプト参照が含まれている必要があります。
"<var>X</var>" erfordert, dass Sie einen Skriptverweis auf "<var>Y</var>" eingeschlossen haben.
يتطلب '<var>X</var>' أن تكون قد قمت بتضمين مرجع برنامج نصي إلى '<var>Y</var>'.
<var>X</var> vyžaduje, abyste do <var>Y</var> zahrnuli odkaz na skript.
'<var>X</var>'을(를) 사용하려면 '<var>Y</var>'에 대한 스크립트 참조가 포함되어야 합니다.
Το '<var>X</var>' απαιτεί να συμπεριλάβετε μια αναφορά δέσμης ενεργειών στο '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' requiere que se haya incluido una referencia de script a '<var>Y</var>'.
Obiekt „<var>X</var>” wymaga uwzględnienia odwołania skryptowego do „<var>Y</var>”.
<var>X</var> kräver att du har inkluderat en skriptreferens till <var>Y</var>.
'<var>X</var>' exige que tenha sido incluída uma referência de script a '<var>Y</var>'.
Null-reference under evaluering af datasti: '<var>X</var>'.
הפניה ל- Null בעת הערכת נתיב נתונים: '<var>X</var>'.
Null verwijzing tijdens evaluatie van een gegevenspad: '<var>X</var>'.
評估資料路徑時發現 Null 參考: '<var>X</var>'。
Nullreferanse under evaluering av databanen: <var>X</var>.
Null hivatkozás fordult elő az adatok elérési útjának kiértékelése során: „<var>X</var>”.
Tyhjäarvoviittaus arvioitaessa tietopolkua: <var>X</var>.
Veri yolu değerlendirilirken null başvuru: '<var>X</var>'.
Обнаружена null-ссылка во время вычисления пути к данным: "<var>X</var>".
Riferimento Null durante la valutazione del percorso dati: '<var>X</var>'.
Null reference while evaluating data path: '<var>X</var>'.
计算数据路径时发生空引用:“<var>X</var>”。
データ パス '<var>X</var>' を評価しているときの Null 参照です。
Nullverweis beim Auswerten des Datenpfads: "<var>X</var>".
مرجع خالي عند تقييم مسار البيانات: '<var>X</var>'.
Odkaz Null při vyhodnocování cesty dat: <var>X</var>.
데이터 경로를 계산할 때의 null 참조: '<var>X</var>'.
Αναφορά Null κατά την αποτίμηση της διαδρομής δεδομένων: '<var>X</var>'.
Referencia NULL con ruta de acceso a datos de evaluación: '<var>X</var>'.
Zerowe odwołanie podczas oceniania ścieżki danych: „<var>X</var>”.
Null-referens vid utvärdering av datasökvägen: <var>X</var>.
Referência nula ao avaliar caminho de dados: '<var>X</var>'.
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
SOAP 1.2
See catalog page for all messages.