|
'<var>X</var>' er ikke tilladt til brug i attributter. |
|
'<var>X</var>' is not allowed in attribute usage. |
|
<var>X</var> is niet toegestaan in kenmerkgebruik. |
|
„<var>X</var>”: niedozwolone użycie w odniesieniu do atrybutu. |
|
<var>X</var> er ikke tillatt å bruke i attributter. |
|
A következő nem engedélyezett attribútumok használata során: „<var>X</var>”. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei sallita määritekäytössä. |
|
Öznitelik kullanımında '<var>X</var>' kullanılmasına izin verilmez. |
|
"<var>X</var>" не допускается при использовании атрибута. |
|
No se permite '<var>X</var>' en el uso de atributos. |
|
<var>X</var> tillåts inte i attributsyntax. |
|
'<var>X</var>' non consentito nella sintassi degli attributi. |
|
'<var>X</var>' n'est pas autorisé dans l'utilisation d'attribut. |
|
在特性用法中不允许使用“<var>X</var>”。 |
|
屬性使用方式中不允許 '<var>X</var>'。 |
|
属性では '<var>X</var>' を使用できません。 |
|
"<var>X</var>" ist nicht für Attributverwendung zulässig. |
|
'<var>X</var>' is not allowed in attribute usage. |
|
<var>X</var> není povoleno v použití atributu. |
|
'<var>X</var>'은(는) 특성에 사용할 수 없습니다. |
|
Το '<var>X</var>' δεν επιτρέπεται στη χρήση χαρακτηριστικών. |
|
'<var>X</var>' não é permitido na utilização do atributo. |
|
Kan ikke indstille TargetType på et medlem, som ikke kan tilknyttes. |
|
Cannot set TargetType on a non-attachable Member. |
|
Kan TargetType niet instellen voor een niet-toevoegbaar lid. |
|
Nie można ustawić właściwości TargetType dla niedołączalnego elementu członkowskiego. |
|
Kan ikke angi TargetType på et medlem som ikke kan tilknyttes. |
|
Nem csatolható tag TargetType tulajdonsága nem állítható be. |
|
TargetType-kohdetta ei voi asettaa Member-kohteelle, jota ei voi liittää. |
|
TargetType eklenemeyen bir Üyeye ayarlanamaz. |
|
Не удается задать свойство TargetType для неприсоединяемого члена. |
|
No se puede establecer TargetType en un miembro que no se puede asociar. |
|
Det går inte att ange TargetType för en medlem som inte är kopplingsbar. |
|
Impossible de définir TargetType sur un membre ne pouvant pas être attaché. |
|
无法在不可附加的成员上设置 TargetType。 |
|
Impossibile associare TargetType su un membro non associabile. |
|
無法設定非可附加成員上的 TargetType。 |
|
添付可能でないメンバーの TargetType は設定できません。 |
|
TargetType kann nicht für einen nicht anfügbaren Member festgelegt werden. |
|
Cannot set TargetType on a non-attachable Member. |
|
Nelze nastavit vlastnost TargetType v nepřipojitelném členu. |
|
연결할 수 없는 멤버에 대해 TargetType을 설정할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του στοιχείου TargetType σε ένα μέλος το οποίο δεν έχει δυνατότητα προσάρτησης. |
|
Não é possível definir TargetType em um Associado não anexável. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' afhænger af '<var>X</var>'.<var>Y</var>', som ikke er indstillet. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' Depends on '<var>X</var>'.<var>Y</var>', which was not set. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> is afhankelijk van <var>X</var>.<var>Y</var>, en deze waarde is niet ingesteld. |
|
Element <var>X</var>.<var>Y</var> zależy od elementu <var>X</var>.<var>Y</var>, który nie został ustawiony. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> avhenger av <var>X</var>.<var>Y</var>, som ikke var angitt. |
|
„<var>X</var>.<var>Y</var>” függ a következőtől, amely nem lett beállítva: „<var>X</var>.<var>Y</var>”. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> on riippuvainen kohteesta <var>X</var>.<var>Y</var>, jota ei oltu asetettu. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' Ayarlanmamış olan '<var>X</var>'.<var>Y</var>' değerine bağımlı. |
|
"<var>X</var>"."<var>Y</var>" зависит от "<var>X</var>".<var>Y</var>", который не был задан. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' depende de '<var>X</var>'.<var>Y</var>', que no se estableció. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> är beroende av <var>X</var>.<var>Y</var>, som inte angavs. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' dipende da '<var>X</var>'.<var>Y</var>', che non è stato impostato. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' dépend de '<var>X</var>'.<var>Y</var>', qui n'a pas été défini. |
|
“<var>X</var>.<var>Y</var>”依赖于“<var>X</var>.<var>Y</var>”,而后者未设置。 |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' 相依於 '<var>X</var>'.<var>Y</var>',但是並未設定。 |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' 依存している '<var>X</var>'.<var>Y</var>' が設定されていません。 |
|
"<var>X</var>"."<var>Y</var>" Ist von "<var>X</var>.<var>Y</var>" abhängig (wurde nicht festgelegt). |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' Depends on '<var>X</var>'.<var>Y</var>', which was not set. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> Závisí na <var>X</var>.<var>Y</var>, které není nastaveno. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>'이(가) 설정되지 않은 '<var>X</var>'.<var>Y</var>'에 종속됩니다. |
|
Το '<var>X</var>'.'<var>Y</var>' εξαρτάται από το '<var>X</var>'.<var>Y</var>', το οποίο δεν έχει οριστεί. |
|
'<var>X</var>'.'<var>Y</var>' Depende de '<var>X</var>'.<var>Y</var>', que não foi definido. |
|
XamlWriter skal lukkes, før der kan læses fra XamlNodeList. |
|
Must close XamlWriter before reading from XamlNodeList. |
|
XamlWriter moet worden gesloten voordat er wordt gelezen uit XamlNodeList. |
|
Przed dokonaniem odczytu z obiektu XamlNodeList trzeba zamknąć obiekt XamlWriter. |
|
Må lukke XamlWriter før lesing fra XamlNodeList. |
|
Be kell zárni az XamlWriter objektumot az XamlNodeList objektumból való olvasás előtt. |
|
XamlWriter on suljettava, ennen kuin XamlNodeList-kohteesta luetaan. |
|
XamlNodeList'ten okunmadan XamlWriter kapatılmalıdır. |
|
Перед чтением из XamlNodeList необходимо закрыть XamlWriter. |
|
Debe cerrar XamlWriter antes de leer XamlNodeList. |
|
XamlWriter måste stängas innan läsning sker från XamlNodeList. |
|
È necessario chiudere XamlWriter prima di leggere da XamlNodeList. |
|
XamlWriter doit être fermé avant d'effectuer la lecture à partir de XamlNodeList. |
|
从 XamlNodeList 读取之前必须关闭 XamlWriter。 |
|
必須先關閉 XamlWriter 然後再從 XamlNodeList 讀取。 |
|
XamlNodeList から読み込む前に、XamlWriter を終了する必要があります。 |
|
XamlWriter muss geschlossen werden, bevor von XamlNodeList gelesen wird. |
|
Must close XamlWriter before reading from XamlNodeList. |
|
Před čtením ze seznamu XamlNodeList musí být zavřen objekt XamlWriter. |
|
XamlNodeList에서 읽기 전에 XamlWriter를 닫아야 합니다. |
|
Πρέπει να κλείσει το στοιχείο XamlWriter πριν γίνει ανάγνωση από το στοιχείο XamlNodeList. |
|
XamlWriter deve ser fechado antes da leitura de XamlNodeList. |
|
Metoden '<var>Method name</var>' på '<var>X</var>' er forkert. |
|
Bad method '<var>Method name</var>' on '<var>X</var>'. |
|
Onjuiste methode <var>Method name</var> in <var>X</var>. |
|
Niewłaściwa metoda „<var>Method name</var>” obiektu „<var>X</var>”. |
|
Ugyldig metode <var>Method name</var> på <var>X</var>. |
|
Hibás „<var>Method name</var>” metódus van megadva a következőhöz: „<var>X</var>”. |
|
Virheellinen menetelmä <var>Method name</var> kohteessa <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' öğesinde hatalı '<var>Method name</var>' yöntemi. |
|
Некорректный метод "<var>Method name</var>" в "<var>X</var>". |
|
Método '<var>Method name</var>' incorrecto en '<var>X</var>'. |
|
Ogiltig metod (<var>Method name</var>) på <var>X</var>. |
|
Metodo non valido '<var>Method name</var>' su '<var>X</var>'. |
|
Méthode incorrecte '<var>Method name</var>' sur '<var>X</var>'. |
|
“<var>X</var>”上的方法“<var>Method name</var>”不正确。 |
|
'<var>X</var>' 上的方法 '<var>Method name</var>' 錯誤。 |
|
'<var>X</var>' のメソッド '<var>Method name</var>' が正しくありません。 |
|
Ungültige Methode "<var>Method name</var>" für "<var>X</var>". |
|
Bad method '<var>Method name</var>' on '<var>X</var>'. |
|
Špatná metoda <var>Method name</var> v <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>'의 '<var>Method name</var>' 메서드가 잘못되었습니다. |
|
Ακατάλληλη μέθοδος '<var>Method name</var>' στο '<var>X</var>'. |
|
Método '<var>Method name</var>' inválido em '<var>X</var>'. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix må ikke være null. Angiv en værdi for denne egenskab. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix cannot be null. Provide a value for this property. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix kan niet null zijn. Geef een waarde op voor deze eigenschap. |
|
Właściwość NamespaceDeclaration.Prefix nie może być elementem null. Podaj wartość dla tej właściwości. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix kan ikke være null. Angi en verdi for denne egenskapen. |
|
A NamespaceDeclaration.Prefix értéke nem lehet null. Adjon értéket ennek a tulajdonságnak. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix ei voi olla tyhjäarvo. Anna arvo tälle ominaisuudelle. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix null olamaz. Bu özellik için bir değer sağlayın. |
|
Свойство NamespaceDeclaration.Prefix не может быть неопределенным (null). Укажите значение этого свойства. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix no puede ser NULL. Proporcione un valor para esta propiedad. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix får inte vara null. Ange ett värde för egenskapen. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix non può essere null. Fornire un valore per la proprietà. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix ne peut pas être null. Fournissez une valeur pour cette propriété. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix 不能为 null。请为此属性提供一个值。 |
|
NamespaceDeclaration.Prefix 不可為 null。請提供此屬性的值。 |
|
NamespaceDeclaration.Prefix を null にすることはできません。このプロパティの値を入力してください。 |
|
NamespaceDeclaration.Prefix darf nicht NULL sein. Geben Sie einen Wert für diese Eigenschaft an. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix cannot be null. Provide a value for this property. |
|
Vlastnost NamespaceDeclaration.Prefix nesmí mít hodnotu Null. Zadejte hodnotu pro tuto vlastnost. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix는 null일 수 없습니다. 이 속성에 값을 제공하십시오. |
|
Το στοιχείο NamespaceDeclaration.Prefix δεν είναι δυνατόν να έχει τιμή null. Καταχωρήστε μια τιμή για αυτήν την ιδιότητα. |
|
NamespaceDeclaration.Prefix não pode ser nulo. Forneça um valor para essa propriedade. |
|
Der kan ikke oprettes en forekomst af '<var>X</var>', fordi XamlType ikke er gyldig. |
|
Cannot create an instance of '<var>X</var>' because XamlType is not valid. |
|
Kan geen exemplaar maken van <var>X</var> omdat XamlType ongeldig is. |
|
Nie można utworzyć wystąpienia obiektu „<var>X</var>”, ponieważ obiekt XamlType jest nieprawidłowy. |
|
Kan ikke opprette en forekomst av <var>X</var> fordi XamlType ikke er gyldig. |
|
A(z) „<var>X</var>” példánya nem hozható létre, mert az XamlType érvénytelen. |
|
Kohteen <var>X</var> esiintymää ei voi luoda, koska XamlType ei kelpaa. |
|
XamlType geçerli olmadığından '<var>X</var>' örneği oluşturulamıyor. |
|
Не удается создать экземпляр "<var>X</var>" из-за недопустимого XamlType. |
|
No se puede crear una instancia de '<var>X</var>' porque XamlType no es válido. |
|
Det går inte att skapa en instans av <var>X</var> eftersom XamlType inte är giltig. |
|
Impossible de créer une instance de '<var>X</var>', car XamlType n'est pas valide. |
|
无法创建“<var>X</var>”的实例,因为 XamlType 无效。 |
|
Impossibile creare un'istanza di '<var>X</var>' perché XamlType non è valido. |
|
無法建立 '<var>X</var>' 的執行個體,因為 XamlType 無效。 |
|
XamlType が有効でないため、'<var>X</var>' のインスタンスを作成できません。 |
|
Es kann keine Instanz von "<var>X</var>" erstellt werden, da XamlType nicht gültig ist. |
|
Cannot create an instance of '<var>X</var>' because XamlType is not valid. |
|
Nelze vytvořit instanci <var>X</var>, protože typ XamlType není platný. |
|
XamlType이 올바르지 않아 '<var>X</var>' 인스턴스를 만들 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία παρουσίας του '<var>X</var>', επειδή το στοιχείο XamlType δεν είναι έγκυρο. |
|
Não é possível criar uma instância de '<var>X</var>', pois XamlType não é válido. |
|
Udskudt indlæsningsafsnit blev ikke indsamlet i '<var>X</var>'. |
|
Deferred load section was not collected in '<var>X</var>'. |
|
De uitgestelde laadsectie is niet verzameld in <var>X</var>. |
|
Sekcja odłożonego pobierania nie została pobrana w „<var>X</var>”. |
|
Del med utsatt innlasting ble ikke samlet inn i <var>X</var>. |
|
A késleltetett betöltési szakasz nem lett összegyűjtve a következőben: „<var>X</var>”. |
|
Siirretyn lataamisen osaa ei kerätty kohteessa <var>X</var>. |
|
Ertelenmiş yükleme bölümü '<var>X</var>' içinde toplanmadı. |
|
Сбор для раздела отложенной загрузки не был выполнен в "<var>X</var>". |
|
No se recopiló la sección de carga aplazada en '<var>X</var>'. |
|
La sezione di caricamento posticipato non è stata raccolta in '<var>X</var>'. |
|
La section de chargement différé n'a pas été collectée dans '<var>X</var>'. |
|
在“<var>X</var>”中未收集延迟加载节。 |
|
Inget uppskjutet inläsningsavsnitt samlades in i <var>X</var>. |
|
延後的載入區段未收集在 '<var>X</var>' 中。 |
|
'<var>X</var>' で遅延読み込みセクションが収集されませんでした。 |
|
Der zurückgestellte Ladeabschnitt wurde nicht in "<var>X</var>" gesammelt. |
|
Deferred load section was not collected in '<var>X</var>'. |
|
Sekce odloženého načtení nebyla sebrána v <var>X</var>. |
|
지연된 로드 섹션이 '<var>X</var>'에서 수집되지 않았습니다. |
|
Δεν έγινε συλλογή του μετατεθειμένου τμήματος φόρτωσης στο '<var>X</var>'. |
|
A seção de carregamento adiado não foi coletada em '<var>X</var>'. |
|
Kunne ikke kontrollere konverterbarheden fra typen '<var>Type Name</var>' ved hjælp af '<var>X</var>'. Dette er som regel tegn på en ukorrekt implementeret TypeConverter. |
|
Failed to check convertibility from type '<var>Type Name</var>' using '<var>X</var>'. This generally indicates an incorrectly implemented TypeConverter. |
|
De mogelijkheid om te converteren vanuit type <var>Type Name</var> met <var>X</var> is niet gecontroleerd. Dit duidt meestal op een onjuist geïmplementeerde TypeConverter. |
|
Nie można sprawdzić możliwości konwersji z typu „<var>Type Name</var>” przy użyciu „<var>X</var>”. Na ogół wskazuje to na niepoprawnie zaimplementowany obiekt TypeConverter. |
|
Kontroll av konverterbarhet fra type <var>Type Name</var> med <var>X</var> mislyktes. Dette indikerer generelt en feil implementert TypeConverter. |
|
Sikertelen volt a(z) „<var>Type Name</var>” típusról való konvertálhatóság ellenőrzése a következő használatával: „<var>X</var>”. Ez általában azt jelzi, hogy a TypeConverter megvalósítása helytelen. |
|
Tyypistä <var>Type Name</var> muunnettavuuden tarkistus käyttäen kohdetta <var>X</var> epäonnistui. Tämä ilmaisee yleensä virheellisesti toteutetun TypeConverter-kohteen. |
|
'<var>X</var>' kullanılarak '<var>Type Name</var>' türünden dönüştürülebilirlik denetimi başarısız oldu. Bu durum genel olarak yanlış uygulanan bir TypeConverter'ı gösterir. |
|
Не удалось проверить возможность преобразования из типа "<var>Type Name</var>" с помощью "<var>X</var>". Обычно это указывает на неправильную реализацию TypeConverter. |
|
No se pudo comprobar la convertibilidad del tipo '<var>Type Name</var>' usando '<var>X</var>'. Esto suele indicar un elemento TypeConverter implementado incorrectamente. |
|
Det gick inte att kontrollera konverterbarheten från typen <var>Type Name</var> med <var>X</var>. Det tyder normalt på en felaktigt implementerad TypeConverter. |
|
Impossibile verificare la convertibilità dal tipo '<var>Type Name</var>' utilizzando '<var>X</var>'. In genere indica che TypeConverter non è correttamente implementato. |
|
Échec de la vérification de la convertibilité à partir du type '<var>Type Name</var>' à l'aide de '<var>X</var>'. Ceci indique généralement qu'un TypeConverter a été incorrectement implémenté. |
|
无法使用“<var>X</var>”检查是否可以从类型“<var>Type Name</var>”进行转换。这通常指示未正确实现的 TypeConverter。 |
|
使用 '<var>X</var>' 檢查從型別 '<var>Type Name</var>' 的轉換性失敗。這通常表示實作 TypeConverter 不正確。 |
|
'<var>X</var>' を使用して型 '<var>Type Name</var>' からの変換可能性をチェックできませんでした。通常、これは、TypeConverter の実装が正しくないことを意味します。 |
|
Fehler beim Überprüfen der Möglichkeit zur Konvertierung von Typ "<var>Type Name</var>" mithilfe von "<var>X</var>". Dies deutet im Allgemeinen auf einen falsch implementierten TypeConverter hin. |
|
Failed to check convertibility from type '<var>Type Name</var>' using '<var>X</var>'. This generally indicates an incorrectly implemented TypeConverter. |
|
Kontrola převoditelnosti z typu <var>Type Name</var> pomocí <var>X</var> se nezdařila. To obvykle naznačuje nesprávně implementovaný atribut TypeConverter. |
|
'<var>X</var>'을(를) 사용하여 '<var>Type Name</var>' 형식으로부터의 호환성을 확인하지 못했습니다. 이것은 대개 TypeConverter가 잘못 구현되었음을 나타냅니다. |
|
Απέτυχε ο έλεγχος της μετατρεψιμότητας από τον τύπο '<var>Type Name</var>' χρησιμοποιώντας το '<var>X</var>'. Γενικά, αυτό υποδεικνύει μια λανθασμένη υλοποίηση του TypeConverter. |
|
Falha na verificação da conversibilidade do tipo '<var>Type Name</var>' usando '<var>X</var>'. Em geral, isso indica um TypeConverter implementado de maneira incorreta. |
|
Aktiveringen af konstruktøren på typen '<var>Type Name</var>', som svarer til de angivne bindingsbegrænsninger, udløste en undtagelse. |
|
The invocation of the constructor on type '<var>Type Name</var>' that matches the specified binding constraints threw an exception. |
|
De aanroep van de constructor in type <var>Type Name</var> dat overeenkomt met de opgegeven bindingsbeperkingen, heeft een uitzondering veroorzaakt. |
|
Wywołanie konstruktora dla typu „<var>Type Name</var>” zgodnego z określonymi ograniczeniami wiązania spowodowało wyjątek. |
|
Starting av konstruktøren på typen <var>Type Name</var> som samsvarer med de angitte bindingsbegrensningene, forårsaket et unntak. |
|
Kivétel történt a konstruktornak a megadott kötési korlátozásoknak megfelelő „<var>Type Name</var>” típusra való meghívásakor. |
|
Määritettyjä sidontarajoituksia vastaavan konstruktorin käynnistys tyypille <var>Type Name</var> aiheutti poikkeuksen. |
|
Belirtilen bağlama kısıtlamalarıyla eşleşen '<var>Type Name</var>' türündeki oluşturucuyu çağırma işlemi özel durum döndürdü. |
|
La invocación del constructor del tipo '<var>Type Name</var>' que coincide con las restricciones de enlace especificadas produjo una excepción. |
|
Anropet av konstruktorn av typen <var>Type Name</var> som matchar de angivna bindningsbegränsningarna utlöste ett undantag. |
|
La chiamata del costruttore sul tipo '<var>Type Name</var>' corrispondente ai vincoli di associazione specificati ha generato un'eccezione. |
|
L'invocation du constructeur sur le type '<var>Type Name</var>' qui correspond aux contraintes de liaison spécifiées a levé une exception. |
|
对类型“<var>Type Name</var>”的构造函数执行符合指定的绑定约束的调用时引发了异常。 |
|
Вызов конструктора для типа "<var>Type Name</var>", удовлетворяющего указанным ограничениям привязки, привел к выдаче исключения. |
|
符合所指定繫結條件約束之型別 '<var>Type Name</var>' 上建構函式的引動過程擲回例外狀況。 |
|
指定されたバインディング制約に一致する型 '<var>Type Name</var>' のコンストラクターの呼び出しで例外がスローされました。 |
|
Durch den Aufruf des Konstruktors für Typ "<var>Type Name</var>", der den angegebenen Bindungseinschränkungen entspricht, wurde eine Ausnahme ausgelöst. |
|
The invocation of the constructor on type '<var>Type Name</var>' that matches the specified binding constraints threw an exception. |
|
Vyvolání konstruktoru pro typ <var>Type Name</var>, který odpovídá zadaným omezením vazby, vyvolalo výjimku. |
|
지정된 바인딩 제약 조건과 일치하는 '<var>Type Name</var>' 형식에 대한 생성자 호출에서 예외가 throw되었습니다. |
|
Η κλήση της κατασκευής στον τύπο '<var>Type Name</var>', ο οποίος ταιριάζει με τους περιορισμούς σύνδεσης που καθορίζονται παρουσίασε μια εξαίρεση. |
|
A invocação do construtor no tipo '<var>Type Name</var>' que corresponde às restrições de associação especificadas iniciou uma exceção. |