|
Layout measurement override of element '<var>X</var>' should not return PositiveInfinity as its DesiredSize, even if Infinity is passed in as available size. |
|
Layoutmålingens tilsidesættelse af elementet <var>X</var> må ikke returnere PositiveInfinity som dets DesiredSize, selvom Infinity sendes som en tilgængelig størrelse. |
|
Een wijziging van lay-outmaten van element <var>X</var> mag PositiveInfinity niet als DesiredSize retourneren, zelfs als Infinity is doorgegeven als beschikbare grootte. |
|
Elementin <var>X</var> asettelukoon korvauksen ei tulisi palauttaa DesiredSize-kokona PositiveInfinity-arvoa, vaikka Infinity siirrettäisiin käytettävissä olevana kokona. |
|
La substitution des mesures de présentation de l'élément '<var>X</var>' ne doit pas renvoyer PositiveInfinity comme DesiredSize, même si Infinity est transmis sous forme de taille disponible. |
|
Beim Überschreiben der Layoutmessung des Elements "<var>X</var>" sollte als "DesiredSize" nicht "PositiveInfinity" zurückgegeben werden, auch wenn "Infinity" als verfügbare Größe übergeben wird. |
|
Η παράκαμψη της μέτρησης διάταξης του στοιχείου '<var>X</var>' δεν πρέπει να επιστρέφει PositiveInfinity ως DesiredSize, ακόμη κι αν το Infinity έχει περάσει ως διαθέσιμο μέγεθος. |
|
Layout measurement override of element '<var>X</var>' should not return PositiveInfinity as its DesiredSize, even if Infinity is passed in as available size. |
|
A(z) „<var>X</var>” elem elrendezésmérési felülbírálása nem adhat vissza PositiveInfinity értéket a DesiredSize elem értékeként, még akkor sem, ha az Infinity érték az átadott elérhető méret. |
|
L'override della misurazione per il processo di layout dell'elemento '<var>X</var>' non dovrebbe restituire PositiveInfinity come valore DesiredSize, anche se si passa Infinity come dimensione disponibile. |
|
要素 '<var>X</var>' のレイアウト測定上書きは、Infinity が、可能なサイズとして渡されていても、DesiredSize として PositiveInfinity を戻しません。 |
|
Infinity가 사용 가능한 크기로 전달된 경우에도 '<var>X</var>' 요소의 레이아웃 단위 재정의는 DesiredSize로 PositiveInfinity를 반환해서는 안 됩니다. |
|
Overstyringer av oppsettmålet for elementet <var>X</var> må ikke returnere PositiveInfinity som DesiredSize, selv om Infinity blir brukt som tilgjengelig størrelse. |
|
Переопределения измерений макета элемента "<var>X</var>" не должны возвращать значения PositiveInfinity для параметра DesiredSize, даже если в качестве доступного размера передано значение Infinity. |
|
La invalidación de medición del diseño del elemento '<var>X</var>' no debería devolver PositiveInfinity como su DesiredSize, aunque Infinity se pase como un tamaño disponible. |
|
Layoutmått åsidosatt för elementet <var>X</var> ska inte returnera PositiveInfinity som dess DesiredSize, även om Infinity läggs till som tillgänglig storlek. |
|
元素“<var>X</var>”的布局测量覆盖不应将 PositiveInfinity 作为其 DesiredSize 返回,即使将 Infinity 作为可用大小传入。 |
|
即使已傳遞 Infinity 做為可用大小,項目 '<var>X</var>' 的配置度量覆寫也不能傳回 PositiveInfinity 做為其 DesiredSize。 |
|
Přepis měření rozvržení prvku <var>X</var> by neměl vrátit hodnotu kladného nekonečna PositiveInfinity jako jeho požadovaný rozměr DesiredSize, i kdyby bylo Infinity povolený rozměr. |
|
Zastąpienie wymiarów układu elementu „<var>X</var>” nie powinno zwracać wartości PositiveInfinity jako DesiredSize, nawet jeśli jako dostępny wymiar przekazano wartość Infinity. |
|
Kullanılabilir boyut olarak Infinity geçirilse bile, '<var>X</var>' öğesinin düzen ölçüsü geçersiz kılma değeri DesiredSize olarak PositiveInfinity döndürmemelidir. |
|
A substituição da medida de layout do elemento '<var>X</var>' não deve retornar PositiveInfinity como DesiredSize, mesmo que Infinity seja transferido como tamanho disponível. |
|
'<var>X</var>' has already finished. |
|
<var>X</var> er allerede afsluttet. |
|
<var>X</var> is al voltooid. |
|
<var>X</var> on jo valmis. |
|
'<var>X</var>' a déjà terminé. |
|
"<var>X</var>" wurde bereits abgeschlossen. |
|
Το '<var>X</var>' έχει ήδη ολοκληρωθεί. |
|
'<var>X</var>' has already finished. |
|
A(z) „<var>X</var>” már befejeződött. |
|
Operazione '<var>X</var>' già completata. |
|
'<var>X</var>' は既に終了しています。 |
|
'<var>X</var>'이(가) 이미 완료되었습니다. |
|
<var>X</var> er allerede ferdig. |
|
"<var>X</var>" уже завершен. |
|
'<var>X</var>' ya finalizó. |
|
<var>X</var> har redan avslutats. |
|
“<var>X</var>”已完成。 |
|
'<var>X</var>' 已完成。 |
|
<var>X</var> již končí. |
|
„<var>X</var>” już zakończono. |
|
'<var>X</var>' zaten bitti. |
|
'<var>X</var>' já terminou. |
|
زيادة الصوت |
|
Skru op for bassen |
|
Bas verhogen |
|
Lisää bassoa |
|
Augmenter les basses |
|
Bass erhöhen |
|
Αύξηση μπάσων |
|
הגבר בס |
|
Mély hangok erősítése |
|
Aumenta bassi |
|
低音を上げる |
|
저음 높이기 |
|
Øk bass |
|
Больше басов |
|
Aumentar graves |
|
Öka basen |
|
提高低音 |
|
提高低音 |
|
Zesílení basů |
|
Zwiększ niskie tony |
|
Bas Artır |
|
Aumentar o Baixo |
|
Access was denied on the media file. |
|
Der blev nægtet adgang til mediefilen. |
|
De toegang tot het mediabestand is geweigerd. |
|
Mediatiedoston käyttö estettiin. |
|
Accès refusé sur le fichier multimédia. |
|
Der Zugriff auf die Mediendatei wurde verweigert. |
|
Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο αρχείο πολυμέσων. |
|
Access was denied on the media file. |
|
A médiafájlhoz történő hozzáférés megtagadva. |
|
Accesso negato nel file multimediale. |
|
メディア ファイルでのアクセスが拒否されました。 |
|
미디어 파일에 액세스가 거부되었습니다. |
|
Ingen tilgang til mediefilen. |
|
Доступ к файлу мультимедиа запрещен. |
|
Acceso denegado al archivo multimedia. |
|
Åtkomst nekades för mediafilen. |
|
拒绝访问媒体文件。 |
|
存取媒體檔案時遭拒。 |
|
Přístup k mediálnímu souboru byl odepřen. |
|
Odmowa dostępu do pliku multimedialnego. |
|
Medya dosyasına erişim reddedildi. |
|
O acesso foi negado no arquivo de mídia. |
|
Failed to initialize GestureRecognizer. |
|
GestureRecognizer blev ikke initialiseret. |
|
Het initialiseren van GestureRecognizer is mislukt. |
|
GestureRecognizer-elementin alustus epäonnistui. |
|
Échec de l'initialisation de GestureRecognizer. |
|
"GestureRecognizer" konnte nicht initialisiert werden. |
|
Η προετοιμασία του GestureRecognizer απέτυχε. |
|
Failed to initialize GestureRecognizer. |
|
Nem sikerült inicializálni a GestureRecognizer elemet. |
|
Impossibile inizializzare GestureRecognizer. |
|
GestureRecognizer の初期化に失敗しました。 |
|
GestureRecognizer를 초기화하지 못했습니다. |
|
Fikk ikke initialisert GestureRecognizer. |
|
Ошибка при инициализации GestureRecognizer. |
|
Error al inicializar GestureRecognizer. |
|
Det gick inte att initialisera GestureRecognizer. |
|
初始化 GestureRecognizer 失败。 |
|
無法初始化 GestureRecognizer。 |
|
Nepodařilo se inicializovat GestureRecognizer. |
|
Nie można zainicjować elementu GestureRecognizer. |
|
GestureRecognizer başlatılamadı. |
|
Falha ao inicializar GestureRecognizer. |
|
The enumerator is not valid because the collection changed. |
|
Tælleren er ikke gyldig, fordi samlingen blev ændret. |
|
De enumerator is niet geldig omdat de verzameling is gewijzigd. |
|
Luettelointi ei kelpaa, koska kokoelma muuttui. |
|
L'énumérateur n'est pas valide parce que la collection a changé. |
|
Der Enumerator ist ungültig, da sich die Auflistung geändert hat. |
|
Ο απαριθμητής δεν είναι έγκυρος επειδή άλλαξε η συλλογή. |
|
The enumerator is not valid because the collection changed. |
|
A számbavevő érvénytelen, mert a gyűjtemény módosult. |
|
Enumeratore non valido. L'insieme è stato modificato. |
|
コレクションが変更されたため、列挙子は無効です。 |
|
컬렉션을 변경했기 때문에 표시기가 잘못되었습니다. |
|
Enumerator er ugyldig fordi samlingen er endret. |
|
Перечислитель не является допустимым, поскольку семейство изменилось. |
|
El enumerador no es válido porque la colección cambió. |
|
Uppräknaren är inte giltig eftersom mängden har ändrats. |
|
因为集合已更改,枚举器无效。 |
|
列舉程式無效,因為集合已變更。 |
|
Výčet není platný, protože kolekce se změnila. |
|
Moduł wyliczający jest nieprawidłowy, ponieważ kolekcja uległa zmianie. |
|
Koleksiyon değiştiği için numaralandırıcı geçerli değil. |
|
O enumerador não é válido porque a coleção foi alterada. |
|
The metadata query is valid only at the root of the metadata hierarchy. |
|
Metadataforespørgslen er kun gyldig i roden af metadatahierarkiet. |
|
De metagegevensquery is alleen geldig in de hoofdmap van de metagegevenshiërarchie. |
|
Metatietokysely on kelvollinen vain metatietohierarkian päätasolla. |
|
L'interrogation des métadonnées est valide uniquement à la racine de la hiérarchie des métadonnées. |
|
Die Metadatenabfrage ist nur am Stamm der Metadatenhierarchie gültig. |
|
Το ερώτημα μεταδεδομένων είναι έγκυρο μόνο στις ρίζα της ιεραρχίας των μεταδεδομένων. |
|
The metadata query is valid only at the root of the metadata hierarchy. |
|
A metaadat-lekérdezés csak a metaadat-hierarchia gyökerénél érvényes. |
|
La query di metadati è valida solo alla radice della gerarchia dei metadati. |
|
メタデータ クエリは、メタデータ階層のルートでのみ有効です。 |
|
메타데이터 쿼리는 메타데이터 계층 구조의 루트에서만 사용할 수 있습니다. |
|
Metadataspørringen er bare gyldig ved roten av metadatahierarkiet. |
|
Запрос метаданных допустим только для корневого элемента иерархии метаданных. |
|
La consulta de metadatos sólo es válida en la raíz de la jerarquía de metadatos. |
|
Metadatafrågan är giltig endast i roten för metadatahierarkin. |
|
元数据查询仅在元数据层次结构的根上有效。 |
|
中繼資料查詢只有在中繼資料階層的根是有效的。 |
|
Dotaz na metadata je platný pouze v kořenu hierarchie metadat. |
|
Zapytanie metadanych jest poprawne tylko w elemencie głównym hierarchii metadanych. |
|
Meta veri sorgusu yalnızca meta veri hiyerarşisinin kökünde geçerlidir. |
|
A consulta de metadados é válida somente na raiz da hierarquia de metadados. |
|
Cannot resolve current inner request URI schema. Bypass cache only for resolvable schema types such as http, ftp, or file. |
|
Det nuværende URI-skema med indre forespørgsel kan ikke fortolkes. Cachen må kun tilsidesættes for skematyper, der kan fortolkes, f.eks. http, ftp eller fil. |
|
Kan binnenste aanvraag URI-schema niet omzetten. De bypass-cache is alleen geschikt voor omzetbare schematypen, zoals HTTP, FTP of bestand. |
|
Nykyistä sisäisen pyynnön URI-rakennetta ei voi selvittää. Ohita välimuisti vain selvitettävien rakennetyyppien (kuten http, ftp tai file) kohdalla. |
|
Impossible de résoudre le schéma d'URI de la demande interne en cours. Ignorez le cache uniquement pour les types de schémas qui peuvent être résolus comme http, ftp ou fichier. |
|
Das derzeitige URI-Schema für interne Anforderungen kann nicht aufgelöst werden. Der Cache wird nur für auflösbare Schematypen wie "http", "ftp" oder "file" umgangen. |
|
Δεν είναι δυνατή η επίλυση του τρέχοντος σχήματος εσωτερικής αίτησης URI. Παρακάμψτε την cache μόνο για τύπους σχήματος που είναι δυνατόν να επιλυθούν όπως http, ftp, ή αρχείο. |
|
Cannot resolve current inner request URI schema. Bypass cache only for resolvable schema types such as http, ftp, or file. |
|
A jelenlegi belső kérelem URI-sémája nem oldható fel. A gyorsítótár csak feloldható sématípusok, például http, ftp vagy file sématípusok esetén kerülhető meg. |
|
Impossibile risolvere lo schema URI della richiesta interna corrente. Ignorare la cache solo per tipi di schema risolvibili, come http, ftp o file. |
|
現在の内部要求 URI スキーマを解決できません。http、ftp、file など、解決可能なスキーマの種類のキャッシュのみを無視してください。 |
|
현재 내부 요청 URI 스키마를 확인할 수 없습니다. http, ftp 또는 파일과 같은 확인 가능한 스키마 형식만을 위한 캐시는 무시합니다. |
|
Kan ikke løse gjeldende URI-XML-skjema for intern forespørsel. Forbigå hurtigbuffer bare for løsbare XML-skjemaer som http, ftp og file. |
|
Не удается разрешить текущую схему идентификаторов URI внутреннего запроса. Кэш не используется только для разрешимых типов схем, таких как http, ftp или file. |
|
No se puede resolver el esquema de URI de solicitud interna actual. Omita la caché sólo para los tipos de esquema que se puedan resolver, como http, ftp o file. |
|
Kan inte lösa aktuell inre begäran av URI-schema. Åsidosätt cache endast för lösbara schematyper, som till exempel http, ftp eller filer. |
|
无法解析当前内部请求 URI 架构。仅跳过可解析架构类型(如 http、ftp 或文件)的缓存。 |
|
無法解析目前的內部要求 URI 配置。只有使用例如 http、ftp 或 file 等可解析的結構描述時,才能略過快取。 |
|
Nelze rozlišit schéma identifikátoru URI aktuálního vnitřního požadavku. Paměť cache můžete přeskočit pouze v případě rozpoznatelných typů schématu, jak například http, ftp nebo soubor. |
|
Nie można rozwiązać schematu identyfikatora URI bieżącego wewnętrznego żądania. Pomiń pamięć podręczną tylko dla rozwiązywalnych typów schematów, takich jak http, ftp lub plik. |
|
Geçerli iç istek URI şeması çözülemiyor. Önbelleği yalnızca http, ftp veya file gibi çözülebilir şema türleri için atlayın. |
|
Não é possível resolver o esquema URI de solicitação interna atual. Não utilize o cache somente para tipos de esquema que podem ser resolvidos, como http, ftp ou arquivo. |
|
Cannot access a disposed HTTP byte range downloader. |
|
Der kan ikke opnås adgang til et fjernet overførselsprogram for HTTP-byteområdet. |
|
Poistettua HTTP-tavualueen lataustoimintoa ei voi käyttää. |
|
Impossible d'accéder à un téléchargeur de plages d'octets HTTP libéré. |
|
Auf verworfenes HTTP-Bytebereichs-Downloadprogramm kann nicht zugegriffen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο λογισμικό λήψης περιοχής byte HTTP που έχει διατεθεί. |
|
Cannot access a disposed HTTP byte range downloader. |
|
Nem érhető el a használaton kívül helyezett HTTP-bájttartományletöltő. |
|
Impossibile accedere a un'utilità di download di intervallo di byte HTTP eliminata. |
|
破棄された HTTP バイト範囲のダウンローダーにアクセスできません。 |
|
삭제된 HTTP 바이트 범위 다운로더에 액세스할 수 없습니다. |
|
Får ikke tilgang til nedlasting av fjernet HTTP-byteområde. |
|
Невозможно обратиться к ликвидированному загрузчику диапазона байтов HTTP. |
|
No se puede obtener acceso a una aplicación de descarga de intervalo de bytes HTTP eliminada. |
|
Det går inte att komma åt en avfärdad HTTP-byteintervallhämtare. |
|
Kan een verwijderd HTTP-downloadprogramma voor het bereik in bytes niet openen. |
|
无法访问释放的 HTTP 字节范围下载程序。 |
|
無法存取已處置的 HTTP 位元組範圍下載器。 |
|
Není přístup k nástroji pro stahování použitého rozsahu bajtů HTTP. |
|
Nie można uzyskać dostępu do usuniętego narzędzia pobierającego kod HTTP w zakresach bajtów. |
|
Bırakılmış bir HTTP bayt aralığı yükleyicisine erişilemiyor. |
|
Não é possível acessar uma ferramenta de download de intervalo de bytes HTTP descartado. |
|
Color context types mismatch. |
|
Der er uoverensstemmelse mellem farvekonteksttyper. |
|
De typen kleurencontext komen niet overeen. |
|
Värikontekstityyppien ristiriita. |
|
Les types de contexte de couleur ne concordent pas. |
|
Die Typen für den Farbkontext stimmen nicht überein. |
|
Ασυμφωνία τύπων περιβάλλοντος χρωμάτων. |
|
Color context types mismatch. |
|
A színkörnyezetek típusa nem egyezik. |
|
Tipi di spazio colore non corrispondenti. |
|
カラー コンテキストの型が一致しません。 |
|
색 컨텍스트 형식이 일치하지 않습니다. |
|
Ikke samsvar mellom fargekonteksttyper. |
|
Несоответствие типов контекста цвета. |
|
Los tipos de contexto de color no coinciden. |
|
Typerna av färgsammanhang stämmer inte. |
|
颜色上下文类型不匹配。 |
|
色彩內容類型不相符。 |
|
Typy barevného kontextu k sobě nepatří. |
|
Konteksty kolorów są niezgodne. |
|
Renk bağlamı türleri eşleşmiyor. |
|
Os tipos de contexto de cor não correspondem. |