 |
Layout measurement override of element '<var>X</var>' should not return PositiveInfinity as its DesiredSize, even if Infinity is passed in as available size. |
 |
Layoutmålingens tilsidesættelse af elementet <var>X</var> må ikke returnere PositiveInfinity som dets DesiredSize, selvom Infinity sendes som en tilgængelig størrelse. |
 |
Een wijziging van lay-outmaten van element <var>X</var> mag PositiveInfinity niet als DesiredSize retourneren, zelfs als Infinity is doorgegeven als beschikbare grootte. |
 |
Elementin <var>X</var> asettelukoon korvauksen ei tulisi palauttaa DesiredSize-kokona PositiveInfinity-arvoa, vaikka Infinity siirrettäisiin käytettävissä olevana kokona. |
 |
La substitution des mesures de présentation de l'élément '<var>X</var>' ne doit pas renvoyer PositiveInfinity comme DesiredSize, même si Infinity est transmis sous forme de taille disponible. |
 |
Beim Überschreiben der Layoutmessung des Elements "<var>X</var>" sollte als "DesiredSize" nicht "PositiveInfinity" zurückgegeben werden, auch wenn "Infinity" als verfügbare Größe übergeben wird. |
 |
Η παράκαμψη της μέτρησης διάταξης του στοιχείου '<var>X</var>' δεν πρέπει να επιστρέφει PositiveInfinity ως DesiredSize, ακόμη κι αν το Infinity έχει περάσει ως διαθέσιμο μέγεθος. |
 |
Layout measurement override of element '<var>X</var>' should not return PositiveInfinity as its DesiredSize, even if Infinity is passed in as available size. |
 |
A(z) „<var>X</var>” elem elrendezésmérési felülbírálása nem adhat vissza PositiveInfinity értéket a DesiredSize elem értékeként, még akkor sem, ha az Infinity érték az átadott elérhető méret. |
 |
L'override della misurazione per il processo di layout dell'elemento '<var>X</var>' non dovrebbe restituire PositiveInfinity come valore DesiredSize, anche se si passa Infinity come dimensione disponibile. |
 |
要素 '<var>X</var>' のレイアウト測定上書きは、Infinity が、可能なサイズとして渡されていても、DesiredSize として PositiveInfinity を戻しません。 |
 |
Infinity가 사용 가능한 크기로 전달된 경우에도 '<var>X</var>' 요소의 레이아웃 단위 재정의는 DesiredSize로 PositiveInfinity를 반환해서는 안 됩니다. |
 |
Overstyringer av oppsettmålet for elementet <var>X</var> må ikke returnere PositiveInfinity som DesiredSize, selv om Infinity blir brukt som tilgjengelig størrelse. |
 |
Переопределения измерений макета элемента "<var>X</var>" не должны возвращать значения PositiveInfinity для параметра DesiredSize, даже если в качестве доступного размера передано значение Infinity. |
 |
La invalidación de medición del diseño del elemento '<var>X</var>' no debería devolver PositiveInfinity como su DesiredSize, aunque Infinity se pase como un tamaño disponible. |
 |
Layoutmått åsidosatt för elementet <var>X</var> ska inte returnera PositiveInfinity som dess DesiredSize, även om Infinity läggs till som tillgänglig storlek. |
 |
元素“<var>X</var>”的布局测量覆盖不应将 PositiveInfinity 作为其 DesiredSize 返回,即使将 Infinity 作为可用大小传入。 |
 |
即使已傳遞 Infinity 做為可用大小,項目 '<var>X</var>' 的配置度量覆寫也不能傳回 PositiveInfinity 做為其 DesiredSize。 |
 |
Přepis měření rozvržení prvku <var>X</var> by neměl vrátit hodnotu kladného nekonečna PositiveInfinity jako jeho požadovaný rozměr DesiredSize, i kdyby bylo Infinity povolený rozměr. |
 |
Zastąpienie wymiarów układu elementu „<var>X</var>” nie powinno zwracać wartości PositiveInfinity jako DesiredSize, nawet jeśli jako dostępny wymiar przekazano wartość Infinity. |
 |
Kullanılabilir boyut olarak Infinity geçirilse bile, '<var>X</var>' öğesinin düzen ölçüsü geçersiz kılma değeri DesiredSize olarak PositiveInfinity döndürmemelidir. |
 |
A substituição da medida de layout do elemento '<var>X</var>' não deve retornar PositiveInfinity como DesiredSize, mesmo que Infinity seja transferido como tamanho disponível. |
 |
'<var>X</var>' has already finished. |
 |
<var>X</var> er allerede afsluttet. |
 |
<var>X</var> is al voltooid. |
 |
<var>X</var> on jo valmis. |
 |
'<var>X</var>' a déjà terminé. |
 |
"<var>X</var>" wurde bereits abgeschlossen. |
 |
Το '<var>X</var>' έχει ήδη ολοκληρωθεί. |
 |
'<var>X</var>' has already finished. |
 |
A(z) „<var>X</var>” már befejeződött. |
 |
Operazione '<var>X</var>' già completata. |
 |
'<var>X</var>' は既に終了しています。 |
 |
'<var>X</var>'이(가) 이미 완료되었습니다. |
 |
<var>X</var> er allerede ferdig. |
 |
"<var>X</var>" уже завершен. |
 |
'<var>X</var>' ya finalizó. |
 |
<var>X</var> har redan avslutats. |
 |
“<var>X</var>”已完成。 |
 |
'<var>X</var>' 已完成。 |
 |
<var>X</var> již končí. |
 |
„<var>X</var>” już zakończono. |
 |
'<var>X</var>' zaten bitti. |
 |
'<var>X</var>' já terminou. |
 |
زيادة الصوت |
 |
Skru op for bassen |
 |
Bas verhogen |
 |
Lisää bassoa |
 |
Augmenter les basses |
 |
Bass erhöhen |
 |
Αύξηση μπάσων |
 |
הגבר בס |
 |
Mély hangok erősítése |
 |
Aumenta bassi |
 |
低音を上げる |
 |
저음 높이기 |
 |
Øk bass |
 |
Больше басов |
 |
Aumentar graves |
 |
Öka basen |
 |
提高低音 |
 |
提高低音 |
 |
Zesílení basů |
 |
Zwiększ niskie tony |
 |
Bas Artır |
 |
Aumentar o Baixo |
 |
Access was denied on the media file. |
 |
Der blev nægtet adgang til mediefilen. |
 |
De toegang tot het mediabestand is geweigerd. |
 |
Mediatiedoston käyttö estettiin. |
 |
Accès refusé sur le fichier multimédia. |
 |
Der Zugriff auf die Mediendatei wurde verweigert. |
 |
Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο αρχείο πολυμέσων. |
 |
Access was denied on the media file. |
 |
A médiafájlhoz történő hozzáférés megtagadva. |
 |
Accesso negato nel file multimediale. |
 |
メディア ファイルでのアクセスが拒否されました。 |
 |
미디어 파일에 액세스가 거부되었습니다. |
 |
Ingen tilgang til mediefilen. |
 |
Доступ к файлу мультимедиа запрещен. |
 |
Acceso denegado al archivo multimedia. |
 |
Åtkomst nekades för mediafilen. |
 |
拒绝访问媒体文件。 |
 |
存取媒體檔案時遭拒。 |
 |
Přístup k mediálnímu souboru byl odepřen. |
 |
Odmowa dostępu do pliku multimedialnego. |
 |
Medya dosyasına erişim reddedildi. |
 |
O acesso foi negado no arquivo de mídia. |
 |
Failed to initialize GestureRecognizer. |
 |
GestureRecognizer blev ikke initialiseret. |
 |
Het initialiseren van GestureRecognizer is mislukt. |
 |
GestureRecognizer-elementin alustus epäonnistui. |
 |
Échec de l'initialisation de GestureRecognizer. |
 |
"GestureRecognizer" konnte nicht initialisiert werden. |
 |
Η προετοιμασία του GestureRecognizer απέτυχε. |
 |
Failed to initialize GestureRecognizer. |
 |
Nem sikerült inicializálni a GestureRecognizer elemet. |
 |
Impossibile inizializzare GestureRecognizer. |
 |
GestureRecognizer の初期化に失敗しました。 |
 |
GestureRecognizer를 초기화하지 못했습니다. |
 |
Fikk ikke initialisert GestureRecognizer. |
 |
Ошибка при инициализации GestureRecognizer. |
 |
Error al inicializar GestureRecognizer. |
 |
Det gick inte att initialisera GestureRecognizer. |
 |
初始化 GestureRecognizer 失败。 |
 |
無法初始化 GestureRecognizer。 |
 |
Nepodařilo se inicializovat GestureRecognizer. |
 |
Nie można zainicjować elementu GestureRecognizer. |
 |
GestureRecognizer başlatılamadı. |
 |
Falha ao inicializar GestureRecognizer. |
 |
The enumerator is not valid because the collection changed. |
 |
Tælleren er ikke gyldig, fordi samlingen blev ændret. |
 |
De enumerator is niet geldig omdat de verzameling is gewijzigd. |
 |
Luettelointi ei kelpaa, koska kokoelma muuttui. |
 |
L'énumérateur n'est pas valide parce que la collection a changé. |
 |
Der Enumerator ist ungültig, da sich die Auflistung geändert hat. |
 |
Ο απαριθμητής δεν είναι έγκυρος επειδή άλλαξε η συλλογή. |
 |
The enumerator is not valid because the collection changed. |
 |
A számbavevő érvénytelen, mert a gyűjtemény módosult. |
 |
Enumeratore non valido. L'insieme è stato modificato. |
 |
コレクションが変更されたため、列挙子は無効です。 |
 |
컬렉션을 변경했기 때문에 표시기가 잘못되었습니다. |
 |
Enumerator er ugyldig fordi samlingen er endret. |
 |
Перечислитель не является допустимым, поскольку семейство изменилось. |
 |
El enumerador no es válido porque la colección cambió. |
 |
Uppräknaren är inte giltig eftersom mängden har ändrats. |
 |
因为集合已更改,枚举器无效。 |
 |
列舉程式無效,因為集合已變更。 |
 |
Výčet není platný, protože kolekce se změnila. |
 |
Moduł wyliczający jest nieprawidłowy, ponieważ kolekcja uległa zmianie. |
 |
Koleksiyon değiştiği için numaralandırıcı geçerli değil. |
 |
O enumerador não é válido porque a coleção foi alterada. |
 |
The metadata query is valid only at the root of the metadata hierarchy. |
 |
Metadataforespørgslen er kun gyldig i roden af metadatahierarkiet. |
 |
De metagegevensquery is alleen geldig in de hoofdmap van de metagegevenshiërarchie. |
 |
Metatietokysely on kelvollinen vain metatietohierarkian päätasolla. |
 |
L'interrogation des métadonnées est valide uniquement à la racine de la hiérarchie des métadonnées. |
 |
Die Metadatenabfrage ist nur am Stamm der Metadatenhierarchie gültig. |
 |
Το ερώτημα μεταδεδομένων είναι έγκυρο μόνο στις ρίζα της ιεραρχίας των μεταδεδομένων. |
 |
The metadata query is valid only at the root of the metadata hierarchy. |
 |
A metaadat-lekérdezés csak a metaadat-hierarchia gyökerénél érvényes. |
 |
La query di metadati è valida solo alla radice della gerarchia dei metadati. |
 |
メタデータ クエリは、メタデータ階層のルートでのみ有効です。 |
 |
메타데이터 쿼리는 메타데이터 계층 구조의 루트에서만 사용할 수 있습니다. |
 |
Metadataspørringen er bare gyldig ved roten av metadatahierarkiet. |
 |
Запрос метаданных допустим только для корневого элемента иерархии метаданных. |
 |
La consulta de metadatos sólo es válida en la raíz de la jerarquía de metadatos. |
 |
Metadatafrågan är giltig endast i roten för metadatahierarkin. |
 |
元数据查询仅在元数据层次结构的根上有效。 |
 |
中繼資料查詢只有在中繼資料階層的根是有效的。 |
 |
Dotaz na metadata je platný pouze v kořenu hierarchie metadat. |
 |
Zapytanie metadanych jest poprawne tylko w elemencie głównym hierarchii metadanych. |
 |
Meta veri sorgusu yalnızca meta veri hiyerarşisinin kökünde geçerlidir. |
 |
A consulta de metadados é válida somente na raiz da hierarquia de metadados. |
 |
Cannot resolve current inner request URI schema. Bypass cache only for resolvable schema types such as http, ftp, or file. |
 |
Det nuværende URI-skema med indre forespørgsel kan ikke fortolkes. Cachen må kun tilsidesættes for skematyper, der kan fortolkes, f.eks. http, ftp eller fil. |
 |
Kan binnenste aanvraag URI-schema niet omzetten. De bypass-cache is alleen geschikt voor omzetbare schematypen, zoals HTTP, FTP of bestand. |
 |
Nykyistä sisäisen pyynnön URI-rakennetta ei voi selvittää. Ohita välimuisti vain selvitettävien rakennetyyppien (kuten http, ftp tai file) kohdalla. |
 |
Impossible de résoudre le schéma d'URI de la demande interne en cours. Ignorez le cache uniquement pour les types de schémas qui peuvent être résolus comme http, ftp ou fichier. |
 |
Das derzeitige URI-Schema für interne Anforderungen kann nicht aufgelöst werden. Der Cache wird nur für auflösbare Schematypen wie "http", "ftp" oder "file" umgangen. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επίλυση του τρέχοντος σχήματος εσωτερικής αίτησης URI. Παρακάμψτε την cache μόνο για τύπους σχήματος που είναι δυνατόν να επιλυθούν όπως http, ftp, ή αρχείο. |
 |
Cannot resolve current inner request URI schema. Bypass cache only for resolvable schema types such as http, ftp, or file. |
 |
A jelenlegi belső kérelem URI-sémája nem oldható fel. A gyorsítótár csak feloldható sématípusok, például http, ftp vagy file sématípusok esetén kerülhető meg. |
 |
Impossibile risolvere lo schema URI della richiesta interna corrente. Ignorare la cache solo per tipi di schema risolvibili, come http, ftp o file. |
 |
現在の内部要求 URI スキーマを解決できません。http、ftp、file など、解決可能なスキーマの種類のキャッシュのみを無視してください。 |
 |
현재 내부 요청 URI 스키마를 확인할 수 없습니다. http, ftp 또는 파일과 같은 확인 가능한 스키마 형식만을 위한 캐시는 무시합니다. |
 |
Kan ikke løse gjeldende URI-XML-skjema for intern forespørsel. Forbigå hurtigbuffer bare for løsbare XML-skjemaer som http, ftp og file. |
 |
Не удается разрешить текущую схему идентификаторов URI внутреннего запроса. Кэш не используется только для разрешимых типов схем, таких как http, ftp или file. |
 |
No se puede resolver el esquema de URI de solicitud interna actual. Omita la caché sólo para los tipos de esquema que se puedan resolver, como http, ftp o file. |
 |
Kan inte lösa aktuell inre begäran av URI-schema. Åsidosätt cache endast för lösbara schematyper, som till exempel http, ftp eller filer. |
 |
无法解析当前内部请求 URI 架构。仅跳过可解析架构类型(如 http、ftp 或文件)的缓存。 |
 |
無法解析目前的內部要求 URI 配置。只有使用例如 http、ftp 或 file 等可解析的結構描述時,才能略過快取。 |
 |
Nelze rozlišit schéma identifikátoru URI aktuálního vnitřního požadavku. Paměť cache můžete přeskočit pouze v případě rozpoznatelných typů schématu, jak například http, ftp nebo soubor. |
 |
Nie można rozwiązać schematu identyfikatora URI bieżącego wewnętrznego żądania. Pomiń pamięć podręczną tylko dla rozwiązywalnych typów schematów, takich jak http, ftp lub plik. |
 |
Geçerli iç istek URI şeması çözülemiyor. Önbelleği yalnızca http, ftp veya file gibi çözülebilir şema türleri için atlayın. |
 |
Não é possível resolver o esquema URI de solicitação interna atual. Não utilize o cache somente para tipos de esquema que podem ser resolvidos, como http, ftp ou arquivo. |
 |
Cannot access a disposed HTTP byte range downloader. |
 |
Der kan ikke opnås adgang til et fjernet overførselsprogram for HTTP-byteområdet. |
 |
Poistettua HTTP-tavualueen lataustoimintoa ei voi käyttää. |
 |
Impossible d'accéder à un téléchargeur de plages d'octets HTTP libéré. |
 |
Auf verworfenes HTTP-Bytebereichs-Downloadprogramm kann nicht zugegriffen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο λογισμικό λήψης περιοχής byte HTTP που έχει διατεθεί. |
 |
Cannot access a disposed HTTP byte range downloader. |
 |
Nem érhető el a használaton kívül helyezett HTTP-bájttartományletöltő. |
 |
Impossibile accedere a un'utilità di download di intervallo di byte HTTP eliminata. |
 |
破棄された HTTP バイト範囲のダウンローダーにアクセスできません。 |
 |
삭제된 HTTP 바이트 범위 다운로더에 액세스할 수 없습니다. |
 |
Får ikke tilgang til nedlasting av fjernet HTTP-byteområde. |
 |
Невозможно обратиться к ликвидированному загрузчику диапазона байтов HTTP. |
 |
No se puede obtener acceso a una aplicación de descarga de intervalo de bytes HTTP eliminada. |
 |
Det går inte att komma åt en avfärdad HTTP-byteintervallhämtare. |
 |
Kan een verwijderd HTTP-downloadprogramma voor het bereik in bytes niet openen. |
 |
无法访问释放的 HTTP 字节范围下载程序。 |
 |
無法存取已處置的 HTTP 位元組範圍下載器。 |
 |
Není přístup k nástroji pro stahování použitého rozsahu bajtů HTTP. |
 |
Nie można uzyskać dostępu do usuniętego narzędzia pobierającego kod HTTP w zakresach bajtów. |
 |
Bırakılmış bir HTTP bayt aralığı yükleyicisine erişilemiyor. |
 |
Não é possível acessar uma ferramenta de download de intervalo de bytes HTTP descartado. |
 |
Color context types mismatch. |
 |
Der er uoverensstemmelse mellem farvekonteksttyper. |
 |
De typen kleurencontext komen niet overeen. |
 |
Värikontekstityyppien ristiriita. |
 |
Les types de contexte de couleur ne concordent pas. |
 |
Die Typen für den Farbkontext stimmen nicht überein. |
 |
Ασυμφωνία τύπων περιβάλλοντος χρωμάτων. |
 |
Color context types mismatch. |
 |
A színkörnyezetek típusa nem egyezik. |
 |
Tipi di spazio colore non corrispondenti. |
 |
カラー コンテキストの型が一致しません。 |
 |
색 컨텍스트 형식이 일치하지 않습니다. |
 |
Ikke samsvar mellom fargekonteksttyper. |
 |
Несоответствие типов контекста цвета. |
 |
Los tipos de contexto de color no coinciden. |
 |
Typerna av färgsammanhang stämmer inte. |
 |
颜色上下文类型不匹配。 |
 |
色彩內容類型不相符。 |
 |
Typy barevného kontextu k sobě nepatří. |
 |
Konteksty kolorów są niezgodne. |
 |
Renk bağlamı türleri eşleşmiyor. |
 |
Os tipos de contexto de cor não correspondem. |