 |
Property value must be between 0.0 and 1.0. |
 |
Egenskabsværdien skal ligge mellem 0,0 og 1,0. |
 |
De eigenschapswaarde moet tussen 0,0 en 1,0 liggen. |
 |
Ominaisuuden arvon on oltava välillä 0,0 - 1,0. |
 |
La valeur de la propriété doit être comprise entre 0,0 et 1,0. |
 |
Der Eigenschaftswert muss zwischen 0,0 und 1,0 liegen. |
 |
Η τιμή ιδιότητας πρέπει να είναι μεταξύ 0.0 και 1.0. |
 |
Property value must be between 0.0 and 1.0. |
 |
A tulajdonságértéknek 0,0 és 1,0 között kell lennie. |
 |
Il valore della proprietà deve essere compreso tra 0,0 e 1,0. |
 |
プロパティ値は、0.0 と 1.0 の間である必要があります。 |
 |
속성 값은 0.0과 1.0 사이에 있어야 합니다. |
 |
Egenskapsverdien må være mellom 0,0 og 1,0. |
 |
Значение свойства должно лежать в интервале от 0,0 до 1,0. |
 |
El valor de la propiedad debe estar comprendido entre 0.0 y 1.0. |
 |
Egenskapsvärden måste vara mellan 0,0 och 1,0. |
 |
属性值必须介于 0.0 和 1.0 之间。 |
 |
屬性值必須介於 0.0 到 1.0 之間。 |
 |
Hodnota vlastnosti musí být v rozsahu od 0,0 do 1,0. |
 |
Wartość właściwości musi należeć do przedziału od 0,0 do 1,0. |
 |
Özellik değeri 0.0 ile 1.0 arasında olmalıdır. |
 |
O valor da propriedade deve estar entre 0.0 e 1.0. |
 |
Data object must have at least one format. |
 |
Dataobjektet skal mindst have ét format. |
 |
Het gegevensobject moet ten minste één indeling hebben. |
 |
Tieto-objektilla on oltava vähintään yksi muoto. |
 |
L'objet Data doit avoir au moins un format. |
 |
Das Datenobjekt muss über mindestens ein Format verfügen. |
 |
Το αντικείμενο δεδομένων πρέπει να έχει τουλάχιστον μια μορφή. |
 |
Data object must have at least one format. |
 |
Az adatobjektumnak legalább egy formátummal rendelkeznie kell. |
 |
L'oggetto dati deve includere almeno un formato. |
 |
データ オブジェクトは、最低 1 つの形式を保持する必要があります。 |
 |
데이터 개체에 최소한 하나의 서식이 있어야 합니다. |
 |
Dataobjektet må ha minst ett format. |
 |
Объект данных должен иметь не менее одного формата. |
 |
El objeto de datos debe tener un formato como mínimo. |
 |
Dataobjekt måste ha minst ett format. |
 |
数据对象必须至少具有一种格式。 |
 |
資料物件至少必須有一個格式。 |
 |
Datový objekt musí mít alespoň jeden formát. |
 |
Obiekt danych musi mieć przynajmniej jeden format. |
 |
Veri nesnesinin en az bir biçimi olmalıdır. |
 |
O objeto de dados deve ter pelo menos um formato. |
 |
BeginFigure must be called before this API. |
 |
BeginFigure skal kaldes før denne API. |
 |
BeginFigure moet vóór deze API worden aangeroepen. |
 |
BeginFigure on kutsuttava ennen tätä API-liittymää. |
 |
Appel obligatoire de BeginFigure avant cette API. |
 |
"BeginFigure" muss vor der API aufgerufen werden. |
 |
Το BeginFigure πρέπει να κληθεί πριν από αυτό το API. |
 |
BeginFigure must be called before this API. |
 |
A BeginFigure elemet ezen alkalmazásprogramozási felület meghívása előtt kell hívni. |
 |
È necessario chiamare BeginFigure prima di questa API. |
 |
この API の前に BeginFigure が呼び出される必要があります。 |
 |
이 API를 수행하려면 먼저 BeginFigure를 호출해야 합니다. |
 |
Det må utføres et kall til BeginFigure før denne APIen. |
 |
Необходимо вызвать BeginFigure до этой API-функции. |
 |
Se debe llamar a BeginFigure antes que a esta API. |
 |
BeginFigure måste anropas före detta API. |
 |
必须在此 API 之前调用 BeginFigure。 |
 |
必須再呼叫此 API 之前先呼叫 BeginFigure。 |
 |
Před tímto API musí být vyvolána možnost BeginFigure. |
 |
Właściwość BeginFigure należy wywołać przed tą funkcją API. |
 |
Bu API'den önce BeginFigure çağırılmalıdır. |
 |
BeginFigure deve ser chamado antes desta API. |
 |
WebRequest timed out. Response did not arrive before the specified Timeout period elapsed. |
 |
Denne WebRequest blev afbrudt pga. timeout. Svaret blev ikke modtaget, før den angivne Timeout-periode udløb. |
 |
Er is een time-out opgetreden voor de WebRequest. De respons is niet aangekomen voordat de opgegeven Timeout is verstreken. |
 |
WebRequest-aikakatkaisu. Vastausta ei saatu, koska määritetty Timeout-jakso ehti kulua. |
 |
Délai dépassé pour WebRequest. La réponse n'est pas parvenue avant que la durée Timeout spécifiée ne soit écoulée. |
 |
Zeitüberschreitung bei "WebRequest". Es wurde keine Antwort vor Ablauf des festgelegten Timeout-Zeitraums erhalten. |
 |
Το χρονικό όριο του WebRequest έληξε. Η απόκριση δεν έφθασε πριν περάσει η καθορισμένη περίοδος Timeout. |
 |
WebRequest timed out. Response did not arrive before the specified Timeout period elapsed. |
 |
Timeout di WebRequest. La risposta non è arrivata prima della fine del periodo di timeout specificato. |
 |
WebRequest がタイムアウトしました。応答は、指定された Timeout 期間が経過するまで受信されませんでした。 |
 |
WebRequest 시간이 초과되었습니다. 지정된 Timeout 시간 내에 응답이 도착하지 않았습니다. |
 |
WebRequest ble tidsavbrutt. Svaret kom ikke før den angitte Timeout-perioden var utløpt. |
 |
Истекло время ожидания WebRequest. Ответ не пришел в течение заданного периода Timeout. |
 |
WebRequest agotó el tiempo de espera. La respuesta no se produjo antes de agotarse el periodo Timeout especificado. |
 |
WebRequest avbröts på grund av timeout. Svar erhölls inte innan angiven Timeout förflutit. |
 |
WebRequest 超时。响应未在指定的 Timeout 期间内到达。 |
 |
A WebRequest időkorlátja lejárt. A válasz nem érkezett meg a megadott Timeout időtúllépési periódus lejárta előtt. |
 |
WebRequest 逾時。指定的 Timeout 時間過後尚未收到回應。 |
 |
Čas WebRequest vypršel, Odpověď nepřišla před vypršením specifického Timeout. |
 |
Minął limit czasu dla operacji WebRequest. Odpowiedź nie przyszła przed upływem czasu określonego we właściwości Timeout. |
 |
WebRequest zaman aşımına uğradı. Belirtilen Timeout süresi geçmeden yanıt ulaşmadı. |
 |
O WebRequest expirou. A resposta não chegou antes de expirar o período de Timeout. |
 |
Unrecognized float type in BAML file. |
 |
Der blev fundet en ikke-genkendt floattype i BAML-filen. |
 |
Het float-type in het BAML-bestand wordt niet herkend. |
 |
Tunnistamaton float type -muuttuja BAML-tiedostossa. |
 |
Type float non reconnu dans le fichier BAML. |
 |
Unbekannter Float-Typ in BAML-Datei. |
 |
Μη αναγνωρίσιμος τύπος κινητής θέσης στο αρχείο BAML. |
 |
Unrecognized float type in BAML file. |
 |
Ismeretlen lebegőpontos típus a BAML-fájlban. |
 |
Tipo float non riconosciuto nel file BAML. |
 |
認識不能な浮動小数点型が BAML ファイルに存在します。 |
 |
BAML 파일에 인식할 수 없는 float 형식이 있습니다. |
 |
Ukjent float-type i BAML-fil. |
 |
Нераспознанный тип с плавающей точкой в файле BAML. |
 |
Tipo flotante no reconocido en el archivo BAML. |
 |
BAML 文件中无法识别的浮点类型。 |
 |
Okänd flyttyp i BAML-fil. |
 |
無法識別 BAML 檔案中的浮點數型別。 |
 |
Neznámý typ float v souboru BAML. |
 |
Nierozpoznany typ wartości zmiennoprzecinkowej w pliku BAML. |
 |
BAML dosyasında tanınmayan kaydırma türü. |
 |
Tipo de float não reconhecido no arquivo BAML. |
 |
The TouchDevice is not activated. |
 |
TouchDevice er ikke aktiveret. |
 |
Het TouchDevice is niet geactiveerd. |
 |
TouchDevice-kohdetta ei ole aktivoitu. |
 |
Le TouchDevice n'est pas activé. |
 |
Das TouchDevice ist nicht aktiviert. |
 |
Το στοιχείο TouchDevice δεν είναι ενεργοποιημένο. |
 |
The TouchDevice is not activated. |
 |
A TouchDevice még nincs aktiválva. |
 |
TouchDevice non attivato. |
 |
TouchDevice はアクティブ化されていません。 |
 |
TouchDevice가 활성화되지 않았습니다. |
 |
TouchDevice er ikke aktivert. |
 |
Устройство сенсорного ввода (TouchDevice) не активировано. |
 |
TouchDevice no está activado. |
 |
TouchDevice har inte aktiverats. |
 |
未激活 TouchDevice。 |
 |
TouchDevice 未啟動。 |
 |
TouchDevice není aktivováno. |
 |
Obiekt TouchDevice nie jest uaktywniony. |
 |
TouchDevice etkinleştirilmedi. |
 |
O TouchDevice não está ativado. |
 |
The return value of TextEmbeddedObject.Format contains an out-of-range value for the Width property. |
 |
Returværdien af TextEmbeddedObject.Format indeholder en værdi for egenskaben Width, som ligger uden for det tilladte område. |
 |
De retourwaarde van TextEmbeddedObject.Format bevat een waarde die buiten het bereik ligt van de eigenschap Width. |
 |
TextEmbeddedObject.Format-palautusarvo sisältää Width-ominaisuuden arvon, joka on alueen ulkopuolella. |
 |
La valeur de retour de TextEmbeddedObject.Format contient une valeur en dehors des limites pour la propriété Width. |
 |
Der Rückgabewert von "TextEmbeddedObject.Format" enthält einen Wert für die Width-Eigenschaft, der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. |
 |
Η τιμή επιστροφής του TextEmbeddedObject.Format περιέχει μια τιμή εκτός περιοχής για την ιδιότητα Width. |
 |
The return value of TextEmbeddedObject.Format contains an out-of-range value for the Width property. |
 |
A TextEmbeddedObject.Format visszatérési értéke egy tartományon kívül eső értéket tartalmaz a Width tulajdonság esetében. |
 |
Il valore restituito di TextEmbeddedObject.Format contiene un valore non compreso nell'intervallo valido per la proprietà Width. |
 |
TextEmbeddedObject.Format の戻り値には、Width プロパティの範囲外の値が含まれています。 |
 |
TextEmbeddedObject.Format의 반환 값에 Width 속성에 대해 범위를 벗어난 값이 있습니다. |
 |
Returverdien til TextEmbeddedObject.Format inneholder en verdi utenfor verdiområdet til egenskapen Width. |
 |
Значение, возвращенное методом TextEmbeddedObject.Format, содержит значение свойства Width, лежащее вне допустимого диапазона. |
 |
El valor de retorno TextEmbeddedObject.Format contiene un valor fuera del intervalo para la propiedad Width. |
 |
Det returnerade värdet för TextEmbeddedObject.Format innehåller ett värde utanför intervallet för egenskapen Width. |
 |
TextEmbeddedObject.Format 的返回值包含一个超出范围的 Width 属性值。 |
 |
TextEmbeddedObject.Format 的傳回值包含超出範圍的 Width 屬性值。 |
 |
Návratová hodnota formátu TextEmbeddedObject.Format obsahuje hodnotu mimo rozsah pro vlastnost Width. |
 |
Wartość powrotna właściwości TextEmbeddedObject.Format zawiera wartość spoza zakresu właściwości Width. |
 |
TextEmbeddedObject.Format dönüş değeri Width özelliği için aralık dışında bir değer içeriyor. |
 |
O valor de retorno de TextEmbeddedObject.Format contém um valor fora do intervalo para a propriedade Width. |
 |
The sum of AccelerationRatio and DecelerationRatio must be less than or equal to one. |
 |
Summen af AccelerationRatio og DecelerationRatio skal være mindre end eller lig med én. |
 |
De som van AccelerationRatio en DecelerationRatio moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan één. |
 |
AccelerationRatio- ja DecelerationRatio-arvojen summan on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin yksi. |
 |
Le total de AccelerationRatio et de DecelerationRatio doit être inférieur ou égal à un (1). |
 |
Die Summe aus "AccelerationRatio" und "DecelerationRatio" muss kleiner oder gleich Eins sein. |
 |
Το άθροισμα AccelerationRatio και DecelerationRatio πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με ένα. |
 |
The sum of AccelerationRatio and DecelerationRatio must be less than or equal to one. |
 |
Az AccelerationRatio és DecelerationRatio elemek összegének egynél kisebbnek vagy egynek kell lennie. |
 |
La somma di AccelerationRatio e DecelerationRatio deve essere minore o uguale a 1. |
 |
AccelerationRatio と DecelerationRatio の合計は、1 以下である必要があります。 |
 |
AccelerationRatio와 DecelerationRatio의 합은 1보다 작거나 같아야 합니다. |
 |
Сумма AccelerationRatio и DecelerationRatio должна быть меньше или равна 1. |
 |
La suma de AccelerationRatio y DecelerationRatio debe ser menor que o igual a uno. |
 |
Summan av AccelerationRatio och DecelerationRatio måste vara mindre än eller lika med ett. |
 |
AccelerationRatio 和 DecelerationRatio 的总和必须小于或等于其中一个值。 |
 |
Summen av AccelerationRatio og DecelerationRatio må være mindre enn eller lik 1. |
 |
AccelerationRatio 與 DecelerationRatio 的加總必須小於或等於一。 |
 |
Součet hodnot AccelerationRatio a DecelerationRatio musí být menší nebo roven jedné. |
 |
Suma wartości AccelerationRatio i DecelerationRatio musi być mniejsza lub równa jeden. |
 |
AccelerationRatio ve DecelerationRatio toplamı bire eşit veya daha küçük olmalıdır. |
 |
A soma de AccelerationRatio e DecelerationRatio deve ser menor ou igual a um. |
 |
Collection accepts only objects of type InputBinding. |
 |
Der accepteres kun objekter af typen InputBinding i samlingen. |
 |
De verzameling accepteert alleen objecten van het type InputBinding. |
 |
Kokoelma hyväksyy vain objektit, joiden tyyppi on InputBinding. |
 |
La collection n'accepte que les objets de type InputBinding. |
 |
Von der Auflistung werden nur Objekte vom Typ "InputBinding" angenommen. |
 |
Collection accepts only objects of type InputBinding. |
 |
A gyűjtemény csak InputBinding típusú objektumokat fogad el. |
 |
L'insieme accetta solo oggetti di tipo InputBinding. |
 |
コレクションでは、InputBinding 型のオブジェクトのみを使用できます。 |
 |
컬렉션에는 InputBinding 형식의 개체만 허용합니다. |
 |
Samlingen godtar bare objekter av typen InputBinding. |
 |
Семейство может содержать только объекты типа InputBinding. |
 |
La colección sólo acepta objetos de tipo InputBinding. |
 |
Mängden accepterar endast objekt av typen InputBinding. |
 |
集合只接受 InputBinding 类型的对象。 |
 |
Η συλλογή δέχεται μόνο αντικείμενα τύπου InputBinding. |
 |
集合只接受型別為 InputBinding 的物件。 |
 |
Kolekce přijímá pouze objekty typu InputBinding. |
 |
Kolekcja akceptuje tylko obiekty typu InputBinding. |
 |
Koleksiyon yalnızca InputBinding türünde nesne kabul eder. |
 |
A coleção aceita somente objetos do tipo InputBinding. |
 |
This AnimationEffect is already attached to a UIElement. |
 |
Elementet AnimationEffect er allerede tilknyttet et UIElement. |
 |
Dit AnimationEffect is al gekoppeld aan een UIElement. |
 |
Tämä AnimationEffect on jo liitetty UIElement-elementtiin. |
 |
L'AnimationEffect est déjà attaché à un UIElement. |
 |
"AnimationEffect" ist bereits an "UIElement" angefügt. |
 |
Αυτό το AnimationEffect είναι ήδη προσαρτημένο σε ένα UIElement. |
 |
This AnimationEffect is already attached to a UIElement. |
 |
Ez az AnimationEffect elem már csatolva van UIElement elemhez. |
 |
Questo AnimationEffect è già associato a un UIElement. |
 |
この AnimationEffect は、既に UIElement に関連付けられています。 |
 |
이 AnimationEffect는 이미 UIElement에 연결되어 있습니다. |
 |
Denne AnimationEffect er allerede knyttet til UIElement. |
 |
Данный эффект AnimationEffect уже присоединен к элементу UIElement. |
 |
Este AnimationEffect ya se ha adjuntado a un UIElement. |
 |
Denna AnimationEffect har redan länkats till ett UIElement. |
 |
该 AnimationEffect 已附加到 UIElement。 |
 |
此 AnimationEffect 已附加到 UIElement。 |
 |
Tento AnimationEffect je již přiřazen prvku UIElement. |
 |
Ten element AnimationEffect jest już dołączony do elementu UIElement. |
 |
Bu AnimationEffect zaten bir UIElement öğesine eklenmiş. |
 |
Este AnimationEffect já foi anexado a um UIElement. |