|
Property value must be between 0.0 and 1.0. |
|
Egenskabsværdien skal ligge mellem 0,0 og 1,0. |
|
De eigenschapswaarde moet tussen 0,0 en 1,0 liggen. |
|
Ominaisuuden arvon on oltava välillä 0,0 - 1,0. |
|
La valeur de la propriété doit être comprise entre 0,0 et 1,0. |
|
Der Eigenschaftswert muss zwischen 0,0 und 1,0 liegen. |
|
Η τιμή ιδιότητας πρέπει να είναι μεταξύ 0.0 και 1.0. |
|
Property value must be between 0.0 and 1.0. |
|
A tulajdonságértéknek 0,0 és 1,0 között kell lennie. |
|
Il valore della proprietà deve essere compreso tra 0,0 e 1,0. |
|
プロパティ値は、0.0 と 1.0 の間である必要があります。 |
|
속성 값은 0.0과 1.0 사이에 있어야 합니다. |
|
Egenskapsverdien må være mellom 0,0 og 1,0. |
|
Значение свойства должно лежать в интервале от 0,0 до 1,0. |
|
El valor de la propiedad debe estar comprendido entre 0.0 y 1.0. |
|
Egenskapsvärden måste vara mellan 0,0 och 1,0. |
|
属性值必须介于 0.0 和 1.0 之间。 |
|
屬性值必須介於 0.0 到 1.0 之間。 |
|
Hodnota vlastnosti musí být v rozsahu od 0,0 do 1,0. |
|
Wartość właściwości musi należeć do przedziału od 0,0 do 1,0. |
|
Özellik değeri 0.0 ile 1.0 arasında olmalıdır. |
|
O valor da propriedade deve estar entre 0.0 e 1.0. |
|
Data object must have at least one format. |
|
Dataobjektet skal mindst have ét format. |
|
Het gegevensobject moet ten minste één indeling hebben. |
|
Tieto-objektilla on oltava vähintään yksi muoto. |
|
L'objet Data doit avoir au moins un format. |
|
Das Datenobjekt muss über mindestens ein Format verfügen. |
|
Το αντικείμενο δεδομένων πρέπει να έχει τουλάχιστον μια μορφή. |
|
Data object must have at least one format. |
|
Az adatobjektumnak legalább egy formátummal rendelkeznie kell. |
|
L'oggetto dati deve includere almeno un formato. |
|
データ オブジェクトは、最低 1 つの形式を保持する必要があります。 |
|
데이터 개체에 최소한 하나의 서식이 있어야 합니다. |
|
Dataobjektet må ha minst ett format. |
|
Объект данных должен иметь не менее одного формата. |
|
El objeto de datos debe tener un formato como mínimo. |
|
Dataobjekt måste ha minst ett format. |
|
数据对象必须至少具有一种格式。 |
|
資料物件至少必須有一個格式。 |
|
Datový objekt musí mít alespoň jeden formát. |
|
Obiekt danych musi mieć przynajmniej jeden format. |
|
Veri nesnesinin en az bir biçimi olmalıdır. |
|
O objeto de dados deve ter pelo menos um formato. |
|
BeginFigure must be called before this API. |
|
BeginFigure skal kaldes før denne API. |
|
BeginFigure moet vóór deze API worden aangeroepen. |
|
BeginFigure on kutsuttava ennen tätä API-liittymää. |
|
Appel obligatoire de BeginFigure avant cette API. |
|
"BeginFigure" muss vor der API aufgerufen werden. |
|
Το BeginFigure πρέπει να κληθεί πριν από αυτό το API. |
|
BeginFigure must be called before this API. |
|
A BeginFigure elemet ezen alkalmazásprogramozási felület meghívása előtt kell hívni. |
|
È necessario chiamare BeginFigure prima di questa API. |
|
この API の前に BeginFigure が呼び出される必要があります。 |
|
이 API를 수행하려면 먼저 BeginFigure를 호출해야 합니다. |
|
Det må utføres et kall til BeginFigure før denne APIen. |
|
Необходимо вызвать BeginFigure до этой API-функции. |
|
Se debe llamar a BeginFigure antes que a esta API. |
|
BeginFigure måste anropas före detta API. |
|
必须在此 API 之前调用 BeginFigure。 |
|
必須再呼叫此 API 之前先呼叫 BeginFigure。 |
|
Před tímto API musí být vyvolána možnost BeginFigure. |
|
Właściwość BeginFigure należy wywołać przed tą funkcją API. |
|
Bu API'den önce BeginFigure çağırılmalıdır. |
|
BeginFigure deve ser chamado antes desta API. |
|
WebRequest timed out. Response did not arrive before the specified Timeout period elapsed. |
|
Denne WebRequest blev afbrudt pga. timeout. Svaret blev ikke modtaget, før den angivne Timeout-periode udløb. |
|
Er is een time-out opgetreden voor de WebRequest. De respons is niet aangekomen voordat de opgegeven Timeout is verstreken. |
|
WebRequest-aikakatkaisu. Vastausta ei saatu, koska määritetty Timeout-jakso ehti kulua. |
|
Délai dépassé pour WebRequest. La réponse n'est pas parvenue avant que la durée Timeout spécifiée ne soit écoulée. |
|
Zeitüberschreitung bei "WebRequest". Es wurde keine Antwort vor Ablauf des festgelegten Timeout-Zeitraums erhalten. |
|
Το χρονικό όριο του WebRequest έληξε. Η απόκριση δεν έφθασε πριν περάσει η καθορισμένη περίοδος Timeout. |
|
WebRequest timed out. Response did not arrive before the specified Timeout period elapsed. |
|
Timeout di WebRequest. La risposta non è arrivata prima della fine del periodo di timeout specificato. |
|
WebRequest がタイムアウトしました。応答は、指定された Timeout 期間が経過するまで受信されませんでした。 |
|
WebRequest 시간이 초과되었습니다. 지정된 Timeout 시간 내에 응답이 도착하지 않았습니다. |
|
WebRequest ble tidsavbrutt. Svaret kom ikke før den angitte Timeout-perioden var utløpt. |
|
Истекло время ожидания WebRequest. Ответ не пришел в течение заданного периода Timeout. |
|
WebRequest agotó el tiempo de espera. La respuesta no se produjo antes de agotarse el periodo Timeout especificado. |
|
WebRequest avbröts på grund av timeout. Svar erhölls inte innan angiven Timeout förflutit. |
|
WebRequest 超时。响应未在指定的 Timeout 期间内到达。 |
|
A WebRequest időkorlátja lejárt. A válasz nem érkezett meg a megadott Timeout időtúllépési periódus lejárta előtt. |
|
WebRequest 逾時。指定的 Timeout 時間過後尚未收到回應。 |
|
Čas WebRequest vypršel, Odpověď nepřišla před vypršením specifického Timeout. |
|
Minął limit czasu dla operacji WebRequest. Odpowiedź nie przyszła przed upływem czasu określonego we właściwości Timeout. |
|
WebRequest zaman aşımına uğradı. Belirtilen Timeout süresi geçmeden yanıt ulaşmadı. |
|
O WebRequest expirou. A resposta não chegou antes de expirar o período de Timeout. |
|
Unrecognized float type in BAML file. |
|
Der blev fundet en ikke-genkendt floattype i BAML-filen. |
|
Het float-type in het BAML-bestand wordt niet herkend. |
|
Tunnistamaton float type -muuttuja BAML-tiedostossa. |
|
Type float non reconnu dans le fichier BAML. |
|
Unbekannter Float-Typ in BAML-Datei. |
|
Μη αναγνωρίσιμος τύπος κινητής θέσης στο αρχείο BAML. |
|
Unrecognized float type in BAML file. |
|
Ismeretlen lebegőpontos típus a BAML-fájlban. |
|
Tipo float non riconosciuto nel file BAML. |
|
認識不能な浮動小数点型が BAML ファイルに存在します。 |
|
BAML 파일에 인식할 수 없는 float 형식이 있습니다. |
|
Ukjent float-type i BAML-fil. |
|
Нераспознанный тип с плавающей точкой в файле BAML. |
|
Tipo flotante no reconocido en el archivo BAML. |
|
BAML 文件中无法识别的浮点类型。 |
|
Okänd flyttyp i BAML-fil. |
|
無法識別 BAML 檔案中的浮點數型別。 |
|
Neznámý typ float v souboru BAML. |
|
Nierozpoznany typ wartości zmiennoprzecinkowej w pliku BAML. |
|
BAML dosyasında tanınmayan kaydırma türü. |
|
Tipo de float não reconhecido no arquivo BAML. |
|
The TouchDevice is not activated. |
|
TouchDevice er ikke aktiveret. |
|
Het TouchDevice is niet geactiveerd. |
|
TouchDevice-kohdetta ei ole aktivoitu. |
|
Le TouchDevice n'est pas activé. |
|
Das TouchDevice ist nicht aktiviert. |
|
Το στοιχείο TouchDevice δεν είναι ενεργοποιημένο. |
|
The TouchDevice is not activated. |
|
A TouchDevice még nincs aktiválva. |
|
TouchDevice non attivato. |
|
TouchDevice はアクティブ化されていません。 |
|
TouchDevice가 활성화되지 않았습니다. |
|
TouchDevice er ikke aktivert. |
|
Устройство сенсорного ввода (TouchDevice) не активировано. |
|
TouchDevice no está activado. |
|
TouchDevice har inte aktiverats. |
|
未激活 TouchDevice。 |
|
TouchDevice 未啟動。 |
|
TouchDevice není aktivováno. |
|
Obiekt TouchDevice nie jest uaktywniony. |
|
TouchDevice etkinleştirilmedi. |
|
O TouchDevice não está ativado. |
|
The return value of TextEmbeddedObject.Format contains an out-of-range value for the Width property. |
|
Returværdien af TextEmbeddedObject.Format indeholder en værdi for egenskaben Width, som ligger uden for det tilladte område. |
|
De retourwaarde van TextEmbeddedObject.Format bevat een waarde die buiten het bereik ligt van de eigenschap Width. |
|
TextEmbeddedObject.Format-palautusarvo sisältää Width-ominaisuuden arvon, joka on alueen ulkopuolella. |
|
La valeur de retour de TextEmbeddedObject.Format contient une valeur en dehors des limites pour la propriété Width. |
|
Der Rückgabewert von "TextEmbeddedObject.Format" enthält einen Wert für die Width-Eigenschaft, der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. |
|
Η τιμή επιστροφής του TextEmbeddedObject.Format περιέχει μια τιμή εκτός περιοχής για την ιδιότητα Width. |
|
The return value of TextEmbeddedObject.Format contains an out-of-range value for the Width property. |
|
A TextEmbeddedObject.Format visszatérési értéke egy tartományon kívül eső értéket tartalmaz a Width tulajdonság esetében. |
|
Il valore restituito di TextEmbeddedObject.Format contiene un valore non compreso nell'intervallo valido per la proprietà Width. |
|
TextEmbeddedObject.Format の戻り値には、Width プロパティの範囲外の値が含まれています。 |
|
TextEmbeddedObject.Format의 반환 값에 Width 속성에 대해 범위를 벗어난 값이 있습니다. |
|
Returverdien til TextEmbeddedObject.Format inneholder en verdi utenfor verdiområdet til egenskapen Width. |
|
Значение, возвращенное методом TextEmbeddedObject.Format, содержит значение свойства Width, лежащее вне допустимого диапазона. |
|
El valor de retorno TextEmbeddedObject.Format contiene un valor fuera del intervalo para la propiedad Width. |
|
Det returnerade värdet för TextEmbeddedObject.Format innehåller ett värde utanför intervallet för egenskapen Width. |
|
TextEmbeddedObject.Format 的返回值包含一个超出范围的 Width 属性值。 |
|
TextEmbeddedObject.Format 的傳回值包含超出範圍的 Width 屬性值。 |
|
Návratová hodnota formátu TextEmbeddedObject.Format obsahuje hodnotu mimo rozsah pro vlastnost Width. |
|
Wartość powrotna właściwości TextEmbeddedObject.Format zawiera wartość spoza zakresu właściwości Width. |
|
TextEmbeddedObject.Format dönüş değeri Width özelliği için aralık dışında bir değer içeriyor. |
|
O valor de retorno de TextEmbeddedObject.Format contém um valor fora do intervalo para a propriedade Width. |
|
The sum of AccelerationRatio and DecelerationRatio must be less than or equal to one. |
|
Summen af AccelerationRatio og DecelerationRatio skal være mindre end eller lig med én. |
|
De som van AccelerationRatio en DecelerationRatio moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan één. |
|
AccelerationRatio- ja DecelerationRatio-arvojen summan on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin yksi. |
|
Le total de AccelerationRatio et de DecelerationRatio doit être inférieur ou égal à un (1). |
|
Die Summe aus "AccelerationRatio" und "DecelerationRatio" muss kleiner oder gleich Eins sein. |
|
Το άθροισμα AccelerationRatio και DecelerationRatio πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με ένα. |
|
The sum of AccelerationRatio and DecelerationRatio must be less than or equal to one. |
|
Az AccelerationRatio és DecelerationRatio elemek összegének egynél kisebbnek vagy egynek kell lennie. |
|
La somma di AccelerationRatio e DecelerationRatio deve essere minore o uguale a 1. |
|
AccelerationRatio と DecelerationRatio の合計は、1 以下である必要があります。 |
|
AccelerationRatio와 DecelerationRatio의 합은 1보다 작거나 같아야 합니다. |
|
Сумма AccelerationRatio и DecelerationRatio должна быть меньше или равна 1. |
|
La suma de AccelerationRatio y DecelerationRatio debe ser menor que o igual a uno. |
|
Summan av AccelerationRatio och DecelerationRatio måste vara mindre än eller lika med ett. |
|
AccelerationRatio 和 DecelerationRatio 的总和必须小于或等于其中一个值。 |
|
Summen av AccelerationRatio og DecelerationRatio må være mindre enn eller lik 1. |
|
AccelerationRatio 與 DecelerationRatio 的加總必須小於或等於一。 |
|
Součet hodnot AccelerationRatio a DecelerationRatio musí být menší nebo roven jedné. |
|
Suma wartości AccelerationRatio i DecelerationRatio musi być mniejsza lub równa jeden. |
|
AccelerationRatio ve DecelerationRatio toplamı bire eşit veya daha küçük olmalıdır. |
|
A soma de AccelerationRatio e DecelerationRatio deve ser menor ou igual a um. |
|
Collection accepts only objects of type InputBinding. |
|
Der accepteres kun objekter af typen InputBinding i samlingen. |
|
De verzameling accepteert alleen objecten van het type InputBinding. |
|
Kokoelma hyväksyy vain objektit, joiden tyyppi on InputBinding. |
|
La collection n'accepte que les objets de type InputBinding. |
|
Von der Auflistung werden nur Objekte vom Typ "InputBinding" angenommen. |
|
Collection accepts only objects of type InputBinding. |
|
A gyűjtemény csak InputBinding típusú objektumokat fogad el. |
|
L'insieme accetta solo oggetti di tipo InputBinding. |
|
コレクションでは、InputBinding 型のオブジェクトのみを使用できます。 |
|
컬렉션에는 InputBinding 형식의 개체만 허용합니다. |
|
Samlingen godtar bare objekter av typen InputBinding. |
|
Семейство может содержать только объекты типа InputBinding. |
|
La colección sólo acepta objetos de tipo InputBinding. |
|
Mängden accepterar endast objekt av typen InputBinding. |
|
集合只接受 InputBinding 类型的对象。 |
|
Η συλλογή δέχεται μόνο αντικείμενα τύπου InputBinding. |
|
集合只接受型別為 InputBinding 的物件。 |
|
Kolekce přijímá pouze objekty typu InputBinding. |
|
Kolekcja akceptuje tylko obiekty typu InputBinding. |
|
Koleksiyon yalnızca InputBinding türünde nesne kabul eder. |
|
A coleção aceita somente objetos do tipo InputBinding. |
|
This AnimationEffect is already attached to a UIElement. |
|
Elementet AnimationEffect er allerede tilknyttet et UIElement. |
|
Dit AnimationEffect is al gekoppeld aan een UIElement. |
|
Tämä AnimationEffect on jo liitetty UIElement-elementtiin. |
|
L'AnimationEffect est déjà attaché à un UIElement. |
|
"AnimationEffect" ist bereits an "UIElement" angefügt. |
|
Αυτό το AnimationEffect είναι ήδη προσαρτημένο σε ένα UIElement. |
|
This AnimationEffect is already attached to a UIElement. |
|
Ez az AnimationEffect elem már csatolva van UIElement elemhez. |
|
Questo AnimationEffect è già associato a un UIElement. |
|
この AnimationEffect は、既に UIElement に関連付けられています。 |
|
이 AnimationEffect는 이미 UIElement에 연결되어 있습니다. |
|
Denne AnimationEffect er allerede knyttet til UIElement. |
|
Данный эффект AnimationEffect уже присоединен к элементу UIElement. |
|
Este AnimationEffect ya se ha adjuntado a un UIElement. |
|
Denna AnimationEffect har redan länkats till ett UIElement. |
|
该 AnimationEffect 已附加到 UIElement。 |
|
此 AnimationEffect 已附加到 UIElement。 |
|
Tento AnimationEffect je již přiřazen prvku UIElement. |
|
Ten element AnimationEffect jest już dołączony do elementu UIElement. |
|
Bu AnimationEffect zaten bir UIElement öğesine eklenmiş. |
|
Este AnimationEffect já foi anexado a um UIElement. |