News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
'<var>X</var>' parameter value is not a valid child element of the text provider.
<var>X</var>-parameterværdien er ikke et gyldigt underordnet element for tekstudbyderen.
De parameterwaarde <var>X</var> is geen geldig onderliggend element van de tekstprovider.
Parametrin arvo (<var>X</var>) ei ole kelvollinen tekstitoiminnon alemman tason elementti.
La valeur du paramètre '<var>X</var>' n'est pas un élément enfant valide du fournisseur de texte.
Der Parameterwert "<var>X</var>" ist kein gültiges untergeordnetes Element des Textanbieters.
Η τιμή παραμέτρου '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο θυγατρικό στοιχείο της υπηρεσίας παροχής κειμένου.
'<var>X</var>' parameter value is not a valid child element of the text provider.
A(z) „<var>X</var>” paraméterérték nem a szövegszolgáltató érvényes gyermekeleme.
Il valore del parametro '<var>X</var>' non è un elemento figlio valido del provider di testo.
'<var>X</var>' パラメーター値は、テキスト プロバイダーの有効な子要素ではありません。
'<var>X</var>' 매개 변수 값은 잘못된 텍스트 공급자 자식 요소입니다.
Parameterverdien <var>X</var> er ikke et gyldig underordnet element for tekstleverandøren.
Значение параметра "<var>X</var>" не является допустимым дочерним элементом поставщика текста.
El valor del parámetro '<var>X</var>' no es un elemento secundario válido del proveedor de texto.
Parametervärdet <var>X</var> är inte ett giltigt underordnat element för textleverantören.
“<var>X</var>”参数值没有文本提供程序的有效子元素。
'<var>X</var>' 參數值不是文字提供者的有效子項目。
Hodnota parametru <var>X</var> není platný podřízený prvek poskytovatele textu.
Wartość parametru nie jest prawidłowym elementem podrzędnym „<var>X</var>”.
'<var>X</var>' parametre değeri, metin sağlayıcısının geçerli bir alt öğesi değil.
O valor do parâmetro '<var>X</var>' não é um elemento filho válido do fornecedor de texto.
Invalid value for <var>X</var> attribute.
Værdien for attributten <var>X</var> er ugyldig.
Kenmerk <var>X</var> bevat een ongeldige waarde.
Virheellinen määritteen <var>X</var> arvo.
Valeur non valide pour l'attribut <var>X</var>.
Ungültiger Wert für das <var>X</var>-Attribut.
Μη έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό <var>X</var>.
Invalid value for <var>X</var> attribute.
Érvénytelen értékű <var>X</var> attribútum.
Valore non valido per l'attributo <var>X</var>.
<var>X</var> 属性に無効な値が指定されています。
<var>X</var> 특성 값이 잘못되었습니다.
Ugyldig verdi for attributtet <var>X</var>.
Недопустимое значение атрибута <var>X</var>.
Valor no válido para el atributo <var>X</var>.
Ogiltigt värde för <var>X</var>-attribut.
<var>X</var> 特性的无效值。
<var>X</var> 屬性的值無效。
Neplatná hodnota atributu <var>X</var>.
Nieprawidłowa wartość dla atrybutu <var>X</var>.
<var>X</var> özniteliği için geçersiz değer.
Valor inválido para o atributo <var>X</var>.
Invalid value for <var>X</var> attribute: <var>Attribute</var>
Værdien for attributten <var>X</var> er ugyldig: <var>Attribute</var>
Er is een ongeldige waarde voor kenmerk <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Virheellinen määritteen <var>X</var> arvo: <var>Attribute</var>
Valeur non valide pour l'attribut <var>X</var> : <var>Attribute</var>
Ungültiger Wert für das <var>X</var>-Attribut: "<var>Attribute</var>"
Μη έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Invalid value for <var>X</var> attribute: <var>Attribute</var>
Érvénytelen értékű (<var>Attribute</var>) <var>X</var> attribútum.
Valore non valido per l'attributo <var>X</var>: <var>Attribute</var>
<var>X</var> 属性に無効な値が指定されています: <var>Attribute</var>
<var>X</var> 특성 값이 잘못되었습니다. <var>Attribute</var>
Ugyldig verdi for attributtet <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Недопустимое значение атрибута <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Valor no válido para el atributo <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Ogiltigt värde för <var>X</var>-attribut: <var>Attribute</var>
此值对 <var>X</var> 特性 <var>Attribute</var> 无效
<var>X</var> 屬性的值無效: <var>Attribute</var>
Neplatná hodnota pro atribut <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Nieprawidłowa wartość dla atrybutu <var>X</var>: <var>Attribute</var>.
<var>X</var> özniteliği için geçersiz değer: <var>Attribute</var>
Valor inválido para o atributo <var>X</var>: <var>Attribute</var>
Pixel Shader Model 2.0 requires sampler constants to be in registers [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 kræver, at der er samplerkonstanter i registrene [0-3].
Voor Pixel Shader Model 2.0 is vereist dat samplerconstanten zich in registers bevinden [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 edellyttää, että mallivakiot ovat rekistereissä [0–3].
Pixel Shader Model 2.0 requiert des constantes d'échantillon comprises dans les registres [0-3].
Für Pixel Shader Model 2.0 müssen sich Samplerkonstanten in Registern [0-31] befinden.
Το Pixel Shader Model 2.0 απαιτεί οι σταθερές δείγματος να βρίσκονται σε καταχωρήσεις [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 requires sampler constants to be in registers [0-3].
A képpontárnyékoló modellje (Pixel Shader Model 2.0) megköveteli, hogy a mintavételi állandók a [0–3] számú regiszterekben legyenek.
Il pixel shader modello 2.0 richiede che le costanti dell'insieme di prova siano nei registri [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 では、レジスタ [0-3] にサンプラ定数が必要です。
Pixel Shader Model 2.0을 사용하려면 샘플러 상수가 레지스터 [0-3]에 있어야 합니다.
Pixel Shader Model 2.0 krever at sampler-konstanter er i registrene [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 требует наличия в регистрах [0-3] констант образцов.
Pixel Shader Model 2.0 requiere que las constantes de muestra estén en registros [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 kräver att schemakonstanter finns i registren [0-3].
Pixel Shader Model 2.0 要求取样器常量位于寄存器 [0-3] 中。
Pixel Shader Model 2.0 要求取樣器的常數必須是在暫存器 [0-3] 中。
Pixel Shader Model 2.0 vyžaduje v registrech [0-3] konstanty vzorkovníku.
Pixel Shader Model 2.0 wymaga, aby stałe przykładów znajdowały się w rejestrach [0-3].
Pixel Shader Model 2.0, örnekleyici sabitlerinin yazmaçlarda [0-3] olmasını gerektirir.
O Pixel Shader Model 2.0 requer constantes de amostra nos registros [0-3].
The designated BitmapEncoder does not support global thumbnails.
Den tildelte BitmapEncoder understøtter ikke globale miniaturer.
De aangewezen BitmapEncoder ondersteunt geen algemene miniaturen.
Määritetty BitmapEncoder ei tue yleisiä pikkukuvia.
Le BitmapEncoder désigné ne prend pas en charge les miniatures globales.
Vom vorgesehenen "BitmapEncoder" werden keine globalen Miniaturansichten unterstützt.
Ο καθορισμένος BitmapEncoder δεν υποστηρίζει καθολικές μικρογραφίες.
The designated BitmapEncoder does not support global thumbnails.
A megadott BitmapEncoder elem nem támogatja a globális miniatűröket.
Il BitmapEncoder designato non supporta anteprime globali.
指定された BitmapEncoder はグローバルな縮小表示をサポートしていません。
지정한 BitmapEncoder가 전역 축소판 그림을 지원하지 않습니다.
Den tilordnede BitmapEncoder støtter ikke globale miniatyrer.
Назначенный BitmapEncoder не поддерживает глобальные эскизы.
El BitmapEncoder designado no admite vistas en miniatura globales.
Angiven BitmapEncoder stöder inte globala miniatyrer.
指定的 BitmapEncoder 不支持全局缩略图。
指定的 BitmapEncoder 不支援全域縮圖。
Určený BitmapEncoder nepodporuje globální miniatury.
Określony element BitmapEncoder nie obsługuje globalnych miniatur.
Belirtilen BitmapEncoder genel küçük resimleri desteklemez.
O BitmapEncoder designado não oferece suporte a miniaturas globais.
Cannot save an image with no frames.
Et billede kan ikke gemmes uden rammer.
Kan een afbeelding zonder frames niet opslaan.
Kuvaa ei voi tallentaa ilman kehyksiä.
Impossible d'enregistrer une image sans trame.
Bilder ohne Rahmen können nicht gespeichert werden.
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μιας εικόνας χωρίς πλαίσια.
Cannot save an image with no frames.
Keretek nélküli képet nem lehet menteni.
Impossibile salvare un'immagine senza fotogrammi.
フレームを持たないイメージは保存できません。
프레임이 없는 이미지를 저장할 수 없습니다.
Kan ikke lagre et bilde uten rammer.
Невозможно сохранить изображение без кадров.
No se puede guardar una imagen sin marcos.
Kan inte spara en bild utan ramar.
无法保存没有帧的图像。
無法儲存沒有畫面格的影像。
Nelze uložit zobrazení bez rámečků.
Nie można zapisać obrazu niezawierającego ramek.
Kare içermeyen bir görüntü kaydedilemez.
Não é possível salvar uma imagem sem quadros.
The first element in the cluster map must equal zero.
Det første element i klyngeoversigten skal være lig med nul.
Het eerste element in de clustertoewijzing moet gelijk zijn aan nul.
Klusterien yhdistämisen ensimmäisen elementin on oltava yhtä kuin nolla.
Le premier élément de la carte de cluster doit être égal à zéro.
Das erste Element in der Clusterzuweisung muss den Wert Null besitzen.
Το πρώτο στοιχείο στην αντιστοίχιση συμπλεγμάτων πρέπει να ισούται με μηδέν.
The first element in the cluster map must equal zero.
A betűcsoport-leképezés első elemének nulla értékűnek kell lennie.
Il primo elemento nella mappa dei raggruppamenti deve essere uguale a zero.
クラスター マップ内の最初の要素は、ゼロに等しくなければなりません。
클러스터 맵의 첫 번째 요소는 0이어야 합니다.
Det første elementet i klyngetilordningen må være lik null.
Первый элемент в таблице кластера должен быть равен нулю.
El primer elemento de la asignación de clústeres debe ser igual a cero.
Det första elementet i listan över lediga kluster måste vara lika med noll.
群集映射中的第一个元素必须等于零。
叢集對應中的第一個項目必須等於零。
První prvek mapy clusterů musí být roven nule.
Pierwszy element w mapie klastrów musi być równy zero.
Küme eşlemesindeki ilk öğe sıfıra eşit olmalıdır.
O primeiro elemento no mapa de cluster deve ser igual a zero.
The target element cannot receive focus.
Der kan ikke fokuseres i destinationselementet.
Het doelelement kan geen focus ontvangen.
Kohde-elementti ei voi saada kohdistusta.
L'élément cible ne peut pas recevoir le focus.
Das Zielelement kann keinen Fokus erhalten.
Το στοιχείο προορισμού δεν είναι δυνατόν να λάβει εστίαση.
The target element cannot receive focus.
A célelem nem helyezhető fókuszba.
Impossibile spostare lo stato attivo sull'elemento di destinazione.
ターゲット要素は、フォーカスを受け取ることができません。
대상 요소가 포커스를 받을 수 없습니다.
Målelementet kan ikke motta fokus.
Конечный элемент не может получить фокус.
El elemento de destino no puede recibir el enfoque.
Målelementet kan inte fokuseras.
目标元素无法接收焦点。
目標項目無法接收焦點。
Cílový element nemůže být vybrán.
Nie można ustawić fokusu na elemencie docelowym.
Hedef öğe odak alamıyor.
O elemento de destino não pode receber o foco.
Zero axis of rotation specified.
Der er angivet nul rotationsakser.
Er is geen draaias opgegeven.
Määritettiin kierron nolla-akseli.
Axe de rotation zéro spécifié.
Die Nullachse für die Drehung wurde angegeben.
Καθορίστηκε μηδενικός άξονας περιστροφής.
Nulla forgatási tengely lett megadva.
Specificato asse di rotazione zero.
回転の 0 軸は指定されています。
회전 축이 0으로 지정되었습니다.
Null rotasjonsakser er angitt.
Задана нулевая ось вращения.
Se especificaron cero ejes de rotación.
Rotationsaxeln noll har angivits.
指定的旋转的零轴。
Zero axis of rotation specified.
已指定零轉動軸。
Určena nulová osa otáčení.
Określono zerową oś obrotu.
Sıfır döndürme ekseni belirtildi.
Eixo de rotação zero especificado.
Text formatting engine cannot format a line of text due to error: '<var>X</var>'.
Tekstformateringsprogrammet kan ikke formatere en tekstlinje på grund af fejlen: <var>X</var>.
Het tekstindelingsprogramma kan een regel niet indelen vanwege fout: <var>X</var>.
Tekstin muotoilumoduuli ei voi muotoilla tekstiriviä. Virhe: <var>X</var>.
Le moteur de mise en forme du texte ne peut pas formater une ligne de texte en raison de l'erreur suivante : '<var>X</var>'.
Vom Textformatierungsmodul kann aufgrund des folgenden Fehlers keine Textzeile formatiert werden: "<var>X</var>".
Ο μηχανισμός μορφοποίησης κειμένου δεν είναι δυνατόν να διαμορφώσει μια γραμμή κειμένου εξαιτίας του σφάλματος: '<var>X</var>'.
Text formatting engine cannot format a line of text due to error: '<var>X</var>'.
A szövegformázási motor nem tud formázni egy szövegsort a következő hiba miatt: „<var>X</var>”.
Motore di formattazione del testo: impossibile formattare una riga di testo a causa dell'errore: '<var>X</var>'.
テキスト形式設定エンジンは、エラー '<var>X</var>' のために 1 行のテキストをフォーマットできません。
오류로 인해 텍스트 서식 엔진이 텍스트 줄을 포맷할 수 없습니다. '<var>X</var>'.
Tekstformateringsmotoren kan ikke formatere en tekstlinje på grunn av feil: <var>X</var>.
Процессор форматирования текста не может отформатировать строку текста из-за ошибки: "<var>X</var>".
El motor de formato de texto no puede formatear una línea de texto debido al error '<var>X</var>'.
Textformateringsmotorn kan inte formatera en textrad på grund av ett fel: <var>X</var>.
由于错误:“<var>X</var>”,文本格式引擎无法格式化一行文本。
由於發生下列錯誤,文字格式設定引擎無法設定文字行的格式: '<var>X</var>'。
Nástroj formátování textu nemůže formátovat řádek textu kvůli chybě: <var>X</var>.
Aparat formatowania tekstu nie może sformatować wiersza tekstu z powodu błędu: „<var>X</var>”.
Metin biçimlendirme altyapısı hata nedeniyle bir metin satırını biçimlendiremiyor: '<var>X</var>'.
O mecanismo de formatação de texto não pode formatar uma linha de texto devido ao erro: '<var>X</var>'.
See
catalog page
for all messages.