 |
إلغاء الطباعة |
 |
Annuller udskrivning |
 |
Afdrukken annuleren |
 |
Peruuta tulostus |
 |
Annuler l'impression |
 |
Drucken abbrechen |
 |
Ακύρωση εκτύπωσης |
 |
בטל הדפסה |
 |
Nyomtatás megszakítása |
 |
Annulla stampa |
 |
印刷中止 |
 |
인쇄 취소 |
 |
Avbryt utskrift |
 |
Отмена печати |
 |
Cancelar la impresión |
 |
Avbryt utskrift |
 |
取消打印 |
 |
取消列印 |
 |
Zrušit tisk |
 |
Anuluj drukowanie |
 |
Yazdırmayı İptal Et |
 |
Cancelar Impressão |
 |
The enumerator has reached the end of the collection. |
 |
Tælleren er nået til slutningen af samlingen. |
 |
De enumerator heeft het einde van de verzameling bereikt. |
 |
Luettelointi saavutti kokoelman lopun. |
 |
L'énumérateur a atteint la fin de la collection. |
 |
Der Enumerator hat das Ende der Auflistung erreicht. |
 |
Ο απαριθμητής έφθασε στο τέλος της συλλογής. |
 |
The enumerator has reached the end of the collection. |
 |
A számbavevő elérte a gyűjtemény végét. |
 |
L'enumeratore ha raggiunto la fine dell'insieme. |
 |
列挙子がコレクションの最後に達しました。 |
 |
표시기가 컬렉션의 끝에 도달했습니다. |
 |
Enumerator har nådd slutten på samlingen. |
 |
Перечислитель достиг конца семейства. |
 |
El enumerador alcanzó el final de la colección. |
 |
Uppräknaren har nått slutet på mängden. |
 |
枚举器已达到集合结尾。 |
 |
列舉程式已到達集合結尾。 |
 |
Čítač došel na konec kolekce. |
 |
Moduł wyliczający osiągnął koniec kolekcji. |
 |
Numaralandırıcı koleksiyonunun sonuna ulaştı. |
 |
O enumerador atingiu o fim da coleção. |
 |
Specified Visual is already a child of another Visual or the root of a CompositionTarget. |
 |
Den angivne Visual er allerede et underordnet element for en anden Visual eller rod for et CompositionTarget. |
 |
De opgegeven Visual is al een onderliggend element van een andere Visual of het hoofd van een CompositionTarget. |
 |
Määritetty Visual on jo toisen Visual-elementin alemman tason elementti tai CompositionTarget-pääkohde. |
 |
L'objet Visual spécifié est déjà un enfant d'un autre objet Visual ou la racine d'une classe CompositionTarget. |
 |
Das angegebene Visual-Objekt ist bereits ein untergeordnetes Element eines anderen Visual-Objekts oder der Stamm von "CompositionTarget". |
 |
Το καθορισμένο στοιχείο Visual είναι ήδη θυγατρικό στοιχείο άλλου στοιχείου Visual ή η ρίζα ενός CompositionTarget. |
 |
Specified Visual is already a child of another Visual or the root of a CompositionTarget. |
 |
A megadott Visual elem már gyermeke egy másik Visual elemnek, vagy egy CompositionTarget elem gyökerének. |
 |
Il Visual specificato è già un elemento figlio di un altro Visual o rappresenta la radice di una CompositionTarget. |
 |
指定された Visual は、既に別の Visual の子であるか、CompositionTarget のルートです。 |
 |
지정된 Visual이 이미 다른 Visual의 자식이거나 CompositionTarget의 루트입니다. |
 |
Angitt Visual er allerede underordnet en annen Visual eller roten av et CompositionTarget. |
 |
Указанный элемент Visual уже является дочерним по отношению к другому элементу Visual или корневому элементу CompositionTarget. |
 |
El Visual especificado ya es un objeto secundario de otro Visual o la raíz de un CompositionTarget. |
 |
Angiven Visual är redan ett underordnat objekt för en annan Visual eller roten för CompositionTarget. |
 |
指定的 Visual 已经是另一个 Visual 的子级或者已经是 CompositionTarget 的根。 |
 |
指定的 Visual 已經是另一個 Visual 的子項目,或是 CompositionTarget 的根。 |
 |
Určený prvek Visual je již podřízeným prvkem jiného prvku Visual nebo kořene CompositionTarget. |
 |
Określony obiekt Visual jest podrzędny w stosunku do innego obiektu Visual lub elementu głównego CompositionTarget. |
 |
Belirtilen Visual zaten başka bir Visual'in alt öğesi veya bir CompositionTarget kökü. |
 |
O Visual especificado já é filho de outro Visual ou a raiz de um CompositionTarget. |
 |
Unexpected Stroke in PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Der blev fundet et uventet Stroke i PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Onverwachte Stroke in PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Odottamaton Stroke-elementti PropertyDataChangedEventArgs.Owner-parametrissa. |
 |
Objet Stroke inattendu dans PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Unerwarteter "Stroke" in "PropertyDataChangedEventArgs.Owner". |
 |
Μη αναμενόμενη Stroke στο PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Unexpected Stroke in PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Váratlan Stroke elem a PropertyDataChangedEventArgs.Owner elemnél. |
 |
Stroke imprevisto in PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
PropertyDataChangedEventArgs.Owner での予期しない Stroke です。 |
 |
PropertyDataChangedEventArgs.Owner에 예기치 못한 Stroke가 있습니다. |
 |
Uventet Stroke i PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Непредвиденный росчерк Stroke в PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Stroke inesperado en PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Oväntad Stroke i PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
PropertyDataChangedEventArgs.Owner 中异常的 Stroke。 |
 |
在 PropertyDataChangedEventArgs.Owner 中發現未預期的 Stroke。 |
 |
Neočekávaný Stroke v prvku PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
Nieoczekiwany obiekt Stroke w PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
PropertyDataChangedEventArgs.Owner içinde beklenmeyen Stroke. |
 |
Stroke inesperado em PropertyDataChangedEventArgs.Owner. |
 |
MaterialGroup cannot be an interactive Material (IsVisualHostMaterial is true). |
 |
MaterialGroup kan ikke være en interaktiv Material (IsVisualHostMaterial er true). |
 |
MaterialGroup kan geen interactief Material zijn (IsVisualHostMaterial is true). |
 |
MaterialGroup ei voi olla vuorovaikutteinen Material-kohde (IsVisualHostMaterial-arvo on true). |
 |
MaterialGroup ne peut pas être un matériel interactif (IsVisualHostMaterial est true). |
 |
"MaterialGroup" kann kein interaktives "Material" sein ("IsVisualHostMaterial" ist "true"). |
 |
Το MaterialGroup δεν μπορεί να είναι αλληλεπιδραστικό υλικό (το IsVisualHostMaterial είναι true). |
 |
MaterialGroup cannot be an interactive Material (IsVisualHostMaterial is true). |
 |
MaterialGroup non può essere un elemento Material interattivo (IsVisualHostMaterial è true). |
 |
MaterialGroup を対話形式の Material にする (IsVisualHostMaterial を true にする) ことはできません。 |
 |
MaterialGroup은 대화형 Material (IsVisualHostMaterial이 true임)일 수 없습니다. |
 |
MaterialGroup kan ikke være et interaktivt Material (IsVisualHostMaterial er sann). |
 |
MaterialGroup не может быть интерактивным материалом (IsVisualHostMaterial имеет значение true). |
 |
MaterialGroup no puede ser un Material interactivo (IsVisualHostMaterial es true). |
 |
MaterialGroup får inte vara ett interaktivt material (IsVisualHostMaterial har värdet true). |
 |
MaterialGroup 不能为交互式材料(IsVisualHostMaterial 为 true)。 |
 |
MaterialGroup nem lehet egy interaktív Material (IsVisualHostMaterial értéke true). |
 |
MaterialGroup 不可以是互動式材質 (IsVisualHostMaterial 為 true)。 |
 |
MaterialGroup nemůže být interaktivní materiál (vlastnost IsVisualHostMaterial má hodnotu true). |
 |
Obiekt MaterialGroup nie może być interaktywnym obiektem Material (właściwość IsVisualHostMaterial ma wartość true). |
 |
MaterialGroup etkileşimli bir Material olamaz (IsVisualHostMaterial değeri true). |
 |
MaterialGroup não pode ser um Material interativo (IsVisualHostMaterial é true). |
 |
'<var>X</var>' RepeatBehavior does not represent an iteration count and does not have an IterationCount value. |
 |
<var>X</var> RepeatBehavior repræsenterer ikke et antal gentagelser og har ikke en IterationCount-værdi. |
 |
RepeatBehavior <var>X</var> vertegenwoordigt niet een aantal iteraties en bevat geen IterationCount-waarde. |
 |
RepeatBehavior <var>X</var> ei vastaa toistomäärää eikä sillä ole IterationCount-arvoa. |
 |
RepeatBehavior '<var>X</var>' ne représente pas un nombre d'itérations et ne possède pas une valeur IterationCount. |
 |
"RepeatBehavior '<var>X</var>'" stellt keine Iterationszählung dar und besitzt keinen IterationCount-Wert. |
 |
Το RepeatBehavior '<var>X</var>' δεν αντιπροσωπεύει πλήθος επαναλήψεων και δεν έχει τιμή IterationCount. |
 |
RepeatBehavior '<var>X</var>' non rappresenta un conteggio di iterazioni e non dispone di un valore IterationCount. |
 |
'<var>X</var>' RepeatBehavior は、反復カウントを示さず、IterationCount 値を持ちません。 |
 |
'<var>X</var>' RepeatBehavior는 반복 횟수를 나타내지 않으며 IterationCount 값을 갖지 않습니다. |
 |
<var>X</var> RepeatBehavior representerer ikke antall gjentakelser og har ingen IterationCount-verdi. |
 |
RepeatBehavior "<var>X</var>" не представляет количество итераций и не содержит значение IterationCount. |
 |
El RepeatBehavior '<var>X</var>' representa un recuento de iteración y no tiene ningún valor de IterationCount. |
 |
<var>X</var> RepeatBehavior representerar inte ett iterationsantal och har inte något IterationCount-värde. |
 |
“<var>X</var>”RepeatBehavior 不表示迭代计数,且没有 IterationCount 值。 |
 |
'<var>X</var>' RepeatBehavior does not represent an iteration count and does not have an IterationCount value. |
 |
A(z) „<var>X</var>” RepeatBehavior elem nem iterációs számot jelöl, és nem rendelkezik IterationCount értékkel. |
 |
'<var>X</var>' RepeatBehavior 不是有效的反覆運算計數,而且沒有 IterationCount 值。 |
 |
<var>X</var> RepeatBehavior nepředstavuje počet iterací a nemá hodnotu IterationCount. |
 |
„<var>X</var>” RepeatBehavior nie odpowiada liczbie powtórzeń i nie ma wartości IterationCount |
 |
'<var>X</var>' RepeatBehavior bir yineleme sayısını göstermiyor ve IterationCount değeri yok. |
 |
RepeatBehavior '<var>X</var>' não representa um número de iteração e não tem um valor de IterationCount. |
 |
'<var>X</var>' property of the '<var>Y</var>' class cannot be null. |
 |
Egenskaben <var>X</var> for klassen <var>Y</var> kan ikke være null. |
 |
De eigenschap <var>X</var> van de klasse <var>Y</var> kan niet NULL zijn. |
 |
Luokan <var>Y</var> ominaisuus <var>X</var> ei voi olla tyhjäarvoinen. |
 |
La propriété '<var>X</var>' de la classe '<var>Y</var>' ne peut pas avoir la valeur null. |
 |
Die <var>X</var>-Eigenschaft der <var>Y</var>-Klasse darf nicht NULL sein. |
 |
Η τιμή της ιδιότητας '<var>X</var>' της κλάσης '<var>Y</var>' δεν είναι δυνατό να είναι null. |
 |
A(z) „<var>Y</var>” osztály „<var>X</var>” tulajdonsága nem lehet null értékű. |
 |
Il valore della proprietà '<var>X</var>' della classe '<var>Y</var>' non può essere null. |
 |
'<var>Y</var>' クラスの '<var>X</var>' プロパティは、NULL にできません。 |
 |
'<var>Y</var>' 클래스의 '<var>X</var>' 속성은 null일 수 없습니다. |
 |
Egenskapen <var>X</var> til klassen <var>Y</var> kan ikke være nullverdi. |
 |
Свойство "<var>X</var>" класса "<var>Y</var>" не может иметь неопределенное значение. |
 |
La propiedad '<var>X</var>' de la clase '<var>Y</var>' no puede ser nula. |
 |
Egenskapen <var>X</var> för klassen <var>Y</var> kan inte vara null. |
 |
“<var>Y</var>”类的“<var>X</var>”属性不能为空。 |
 |
'<var>X</var>' property of the '<var>Y</var>' class cannot be null. |
 |
'<var>Y</var>' 類別的 '<var>X</var>' 屬性不能是空值。 |
 |
Hodnota vlastnosti <var>X</var> třídy <var>Y</var> nesmí být nulová. |
 |
Właściwość „<var>X</var>” klasy „<var>Y</var>” nie może być pusta. |
 |
'<var>Y</var>' sınıfının '<var>X</var>' özelliği boş olamaz. |
 |
A propriedade '<var>X</var>' da classe '<var>Y</var>' não pode ser nula. |
 |
حجم المخزن المؤقت كبير للغاية. |
 |
Back-bufferen er for stor. |
 |
Backbuffer is te groot. |
 |
Varapuskuri on liian suuri. |
 |
La taille de la mémoire tampon d'arrière-plan est trop grande. |
 |
Der Hintergrundpuffer ist zu groß. |
 |
Το μέγεθος του πίσω buffer είναι υπερβολικά μεγάλο. |
 |
גודל המאגר האחורי גדול מדי. |
 |
Dimensioni del buffer nascosto troppo grandi. |
 |
バック バッファーのサイズが大きすぎます。 |
 |
백 버퍼가 너무 큽니다. |
 |
Bakbufferstørrelsen er for stor. |
 |
Слишком большой размер заднего буфера. |
 |
El tamaño del búfer de reserva es demasiado grande. |
 |
Den bakre bufferten är för stor. |
 |
后台缓冲区的大小过大。 |
 |
A hátsó puffer mérete túl nagy. |
 |
背景緩衝區的大小太大。 |
 |
Velikost přípravné vyrovnávací paměti je příliš velká. |
 |
Rozmiar buforu zapasowego jest zbyt duży. |
 |
Geri arabelleğin boyutu çok büyük. |
 |
O tamanho do buffer de fundo é muito grande. |
 |
لم تتم تهيئة BitmapImage. قم باستدعاء أسلوب BeginInit، وقم بتعيين الخصائص المناسبة، ثم قم باستدعاء أسلوب EndInit. |
 |
BitmapImage er ikke initialiseret. Kald metoden BeginInit, angiv de korrekte egenskaber, og kald derefter metoden EndInit. |
 |
BitmapImage is niet geïnitialiseerd. Roep de methode BeginInit aan, stel de toepasselijke eigenschappen in en roep de methode EndInit in. |
 |
BitmapImage-kohdetta ei ole alustettu. Kutsu BeginInit-menetelmää, määritä tarvittavat ominaisuudet ja kutsu sitten EndInit-menetelmää. |
 |
BitmapImage n'a pas été initialisé. Appelez la méthode BeginInit, définissez les propriétés appropriées, puis appelez la méthode EndInit. |
 |
BitmapImage wurde nicht initialisiert. Rufen Sie die BeginInit-Methode auf, legen Sie die entsprechenden Eigenschaften fest, und rufen Sie dann die EndInit-Methode auf. |
 |
Η προετοιμασία του BitmapImage δεν ολοκληρώθηκε. Καλέστε τη μέθοδο BeginInit, ορίστε τις κατάλληλες ιδιότητες και, στη συνέχεια, καλέστε τη μέθοδο EndInit. |
 |
BitmapImage לא אותחל. קרא לפעולת השירות BeginInit, הגדר את המאפיינים המתאימים ולאחר מכן קרא לפעולת השירות EndInit. |
 |
A BitmapImage nem lett inicializálva. Hívja meg a BeginInit metódust, állítsa be a megfelelő tulajdonságokat, majd hívja meg az EndInit metódust. |
 |
Impossibile inizializzare BitmapImage. Chiamare il metodo BeginInit, impostare le proprietà appropriate e chiamare il metodo EndInit. |
 |
BitmapImage が初期化されていません。BeginInit メソッドを呼び出し、適切なプロパティを設定してから、EndInit メソッドを呼び出してください。 |
 |
BitmapImage가 초기화되지 않았습니다. BeginInit 메서드를 호출하고 적절한 속성을 설정한 다음 EndInit 메서드를 호출하십시오. |
 |
BitmapImage er ikke initialisert. Kall BeginInit-metoden, angi riktige egenskaper, og kall deretter EndInit-metoden. |
 |
Рисунок BitmapImage не был инициализирован. Вызовите метод BeginInit, задайте соответствующие свойства, а затем вызовите метод EndInit. |
 |
No se inicializó BitmapImage. Llame al método BeginInit, establezca las propiedades apropiadas y después llame al método EndInit. |
 |
BitmapImage har inte initierats. Anropa metoden BeginInit, ange lämpliga egenskaper och anropa sedan metoden. |
 |
BitmapImage 尚未初始化。请调用 BeginInit 方法,设置适当的属性,然后调用 EndInit 方法。 |
 |
BitmapImage 尚未初始化。請呼叫 BeginInit 方法、設定適當的屬性,然後呼叫 EndInit 方法。 |
 |
Metoda BitmapImage nebyla inicializována. Zavolejte metodu BeginInit, nastavte příslušné vlastnosti a poté zavolejte metodu EndInit. |
 |
Obiekt BitmapImage nie został zainicjowany. Wywołaj metodę BeginInit, ustaw odpowiednie właściwości, a następnie wywołaj metodę EndInit. |
 |
BitmapImage başlatılmadı. BeginInit yöntemini çağırın, uygun özellikleri ayarlayın ve sonra EndInit yöntemini çağırın. |
 |
BitmapImage não foi inicializada. Chame o método BeginInit, defina as propriedades apropriadas e chame o método EndInit. |
 |
A cluster map entry must point to a valid glyph indices element. |
 |
En post i en klyngeoversigt skal pege på et gyldigt element i specialtegnsindekset. |
 |
Een clustertoewijzingsvermelding moet naar een geldig glyph-indexenelement wijzen. |
 |
Klusterien vastintiedon on osoitettava kelvolliseen merkki-indeksien elementtiin. |
 |
Une entrée de la carte de cluster doit pointer vers un élément d'index de glyphes valide. |
 |
Clusterzuordnungseinträge müssen auf ein gültiges Symbolindexelement verweisen. |
 |
Μια εγγραφή αντιστοίχισης συμπλεγμάτων πρέπει να οδηγεί σε έγκυρο στοιχείο δεικτών ανάγλυφου. |
 |
A cluster map entry must point to a valid glyph indices element. |
 |
A betűcsoport-leképezési bejegyzéseknek érvényes betűképi indexelemekre kell mutatniuk. |
 |
Una mappa dei raggruppamenti deve puntare a un elemento valido con gli indici dei glifi. |
 |
クラスター マップ エントリは、有効なグリフ インデックス要素をポイントしていなければなりません。 |
 |
클러스터 맵 항목이 올바른 문자 인덱스 요소를 지정해야 합니다. |
 |
En klyngetilordningsoppføring må peke til et gyldig symbolindekselement. |
 |
Запись в таблице кластера должна указывать на допустимый элемент индексов глифа. |
 |
Una entrada de la asignación de clústeres debe hacer referencia a un elemento de los índices de glifo válido. |
 |
En post i listan över lediga kluster måste peka på ett giltigt glyfindexelement. |
 |
群集映射项必须指向有效的标志符号索引元素。 |
 |
叢集對應項目必須指向有效的圖像索引項目。 |
 |
zápis do mapy clusterů musí ukazovat na platný prvek rejstříku šifer. |
 |
Wpis w mapie klastrów musi wskazywać poprawny element indeksu symboli. |
 |
Küme eşlemesi girişi öğe gösteren geçerli bir kabartmayı göstermelidir. |
 |
Uma entrada de mapa de cluster deve apontar para um elemento de índices de glifo válido. |