 |
Text breakpoint was previously disposed. |
 |
Tekstafbrydelsespunkter blev tidligere fjernet. |
 |
De tekstafbreking is eerder verwijderd. |
 |
Tekstin keskeytyskohta on poistettu aiemmin. |
 |
Point d'arrêt du texte déjà libéré. |
 |
Texthaltepunkt wurde zuvor verworfen. |
 |
Το σημείο διακοπής κειμένου έχει διατεθεί νωρίτερα. |
 |
Text breakpoint was previously disposed. |
 |
A szöveg töréspontja korábban használaton kívül lett helyezve. |
 |
Punto di interruzione del testo eliminato in precedenza. |
 |
テキストのブレークポイントは、以前に廃棄されています。 |
 |
텍스트 중단점이 이전에 삭제되었습니다. |
 |
Stoppunktet for tekst ble fjernet tidligere. |
 |
Текстовая точка прерывания была ликвидирована ранее. |
 |
El punto de interrupción del texto se eliminó previamente. |
 |
Textbrytpunkt var tidigare borttagen. |
 |
原先已释放了文本断点。 |
 |
文字中斷點先前已處置。 |
 |
Bod přerušení textu byl již dříve odstraněn. |
 |
Punkt przerwania tekstu został wcześniej usunięty. |
 |
Metin kesme noktası daha önce bırakıldı. |
 |
O ponto de quebra do texto foi descartado anteriormente. |
 |
Event arguments must be non-null. |
 |
Hændelsesargumenterne må ikke være null. |
 |
Gebeurtenisargumenten mogen niet NULL zijn. |
 |
Tapahtuma-argumenttien arvon on oltava muu kuin tyhjäarvo. |
 |
Les arguments d'un événement ne doivent pas avoir la valeur null. |
 |
Ereignisargumente dürfen nicht den Wert NULL besitzen. |
 |
Τα ορίσματα συμβάντων δεν πρέπει να έχουν τιμή null. |
 |
Event arguments must be non-null. |
 |
Az eseményargumentumok nem lehetnek null értékűek. |
 |
Gli argomenti degli eventi non devono essere null. |
 |
イベント引数は、NULL 以外でなければなりません。 |
 |
이벤트 인수는 null이 아니어야 합니다. |
 |
Hendelsesargumenter kan ikke være nullverdier. |
 |
Аргументы события не могут иметь неопределенные значения. |
 |
Los argumentos del evento no pueden ser nulos. |
 |
Händelseargument kan inte vara null. |
 |
事件参数必须非空。 |
 |
事件引數不能是空值。 |
 |
Argumenty události musejí být nenulové. |
 |
Argumenty zdarzeń muszą być niezerowe. |
 |
Olay bağımsız değişkenleri boş olmamalıdır. |
 |
Os argumentos de evento devem ser diferentes de nulo. |
 |
Current dispatcher cannot be found. |
 |
Den nuværende afsender blev ikke fundet. |
 |
Kan de huidige dispatcher niet vinden. |
 |
Nykyistä ohjaustoimintoa ei löydy. |
 |
Impossible de trouver le répartiteur en cours. |
 |
Der aktuelle Verteiler kann nicht gefunden werden. |
 |
Το τρέχον στοιχείο απόσπασης δεν βρέθηκε. |
 |
Current dispatcher cannot be found. |
 |
Nem található a jelenlegi kézbesítő. |
 |
Impossibile trovare il dispatcher corrente. |
 |
現在のディスパッチャーが見つかりません。 |
 |
현재 발송자를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke gjeldende sender. |
 |
Не удается обнаружить текущий диспетчер. |
 |
No se encuentra el distribuidor actual. |
 |
Aktuell dispatcher kan inte hittas. |
 |
无法找到当前调度程序。 |
 |
找不到目前的發送器。 |
 |
Nelze nalézt aktuálního dispečera. |
 |
Nie można znaleźć bieżącego dyspozytora. |
 |
Geçerli dağıtıcı bulunamıyor. |
 |
O dispatcher atual não pode ser encontrado. |
 |
The specified window does not belong to the current process. |
 |
Den angivne vindue hører ikke til den aktuelle proces. |
 |
Het opgegeven venster behoort niet tot het huidige proces. |
 |
Määritetty ikkuna ei kuulu nykyiseen prosessiin. |
 |
La fenêtre spécifiée n'appartient pas au processus en cours. |
 |
Das angegebene Fenster gehört nicht zum aktuellen Vorgang. |
 |
Το καθορισμένο παράθυρο δεν ανήκει στην τρέχουσα διεργασία. |
 |
The specified window does not belong to the current process. |
 |
A megadott ablak nem a jelenlegi folyamathoz tartozik. |
 |
La finestra specificata non appartiene al processo corrente. |
 |
指定されたウィンドウは、現在のプロセスに属していません。 |
 |
지정된 창은 현재 프로세스에 속하지 않습니다. |
 |
Det angitte vinduet tilhører ikke den gjeldende prosessen. |
 |
Указанное окно не принадлежит текущему процессу. |
 |
La ventana especificada no pertenece al proceso actual. |
 |
Angivet fönster tillhör inte den aktuella processen. |
 |
指定的窗口不属于当前进程。 |
 |
指定的視窗不屬於目前的處理程序。 |
 |
Určené okno nepatří k tomuto procesu. |
 |
Wskazane okno nie należy do bieżącego procesu. |
 |
Belirtilen pencere geçerli işleme ait değil. |
 |
A janela especificada não pertence ao processo atual. |
 |
Manipulation is not active on the specified element. |
 |
Manipulation er ikke aktiveret på det angivne element. |
 |
Manipulatie is niet actief voor het opgegeven element. |
 |
Käsittely ei ole aktiivinen määritetylle elementille. |
 |
La manipulation n'est pas active sur l'élément spécifié. |
 |
"Manipulation" ist für das angegebene Element nicht aktiv. |
 |
Η εκμετάλλευση δεν είναι ενεργή στο καθορισμένο στοιχείο. |
 |
Manipulation is not active on the specified element. |
 |
A kezelés nem aktív a megadott elemnél. |
 |
Modifica non attiva sull'elemento specificato. |
 |
指定した要素では操作がアクティブではありません。 |
 |
지정된 요소에서 조작이 활성화되어 있지 않습니다. |
 |
Manipulering er ikke aktivt på det angitte elementet. |
 |
В выбранном элементе манипуляция не включена. |
 |
La manipulación no está activa en el elemento especificado. |
 |
Manipulation är inte aktivt för det angivna elementet. |
 |
操作对于指定的元素为非活动状态。 |
 |
指定之項目的操作不在使用中。 |
 |
Na zadaném elementu není manipulace aktivní. |
 |
Manipulowanie nie jest aktywne dla określonego elementu. |
 |
Belirtilen öğede değişiklik yapma etkin değil. |
 |
A manipulação não está ativa no elemento especificado. |
 |
تقليل مستوى صوت الميكروفون |
 |
Skru ned for mikrofonen |
 |
Microfoonvolume verlagen |
 |
Vähennä mikrofonin voimakkuutta |
 |
Réduire le volume du microphone |
 |
Mikrofonlautstärke verringern |
 |
Μείωση έντασης μικροφώνου |
 |
הפחת עוצמת מיקרופון |
 |
Mikrofon hangerejének csökkentése |
 |
Abbassa volume microfono |
 |
マイクの音量を下げる |
 |
마이크 볼륨 낮추기 |
 |
Senk mikrofonvolum |
 |
Уменьшить уровень микрофона |
 |
Bajar el volumen del micrófono |
 |
Minska mikrofonvolymen |
 |
降低麦克风音量 |
 |
降低麥克風音量 |
 |
Zeslabení hlasitosti mikrofonu |
 |
Zmniejsz głośność mikrofonu |
 |
Mikrofon Sesini Azalt |
 |
Diminuir Volume do Microfone |
 |
Hit testing with a singular MatrixCamera is not supported. |
 |
Test af forekomster med et enkelt MatrixCamera understøttes ikke. |
 |
Interne tests met een enkelvoudige MatrixCamera worden niet ondersteund. |
 |
Osumatestaus yhdellä MatrixCamera-elementillä ei ole tuettu. |
 |
Test des résultats avec une MatrixCamera non pris en charge. |
 |
Treffertests werden für einzelne "MatrixCamera" nicht unterstützt. |
 |
Ο έλεγχος επαναλήψεων με μοναδική MatrixCamera δεν υποστηρίζεται. |
 |
Hit testing with a singular MatrixCamera is not supported. |
 |
Az egyetlen MatrixCamera elemmel végzett találatellenőrzés nem támogatott. |
 |
Hit test con un valore singolare MatrixCamera non supportato. |
 |
単一の MatrixCamera でのヒット テストは、サポートされていません。 |
 |
단일 MatrixCamera의 적중 테스트는 지원되지 않습니다. |
 |
Trefftesting med ett enkelt MatrixCamera støttes ikke. |
 |
Проверка на наличие данных в кэше не поддерживается при использовании одной MatrixCamera. |
 |
La prueba de aciertos con una MatrixCamera singular no está admitida. |
 |
Testning med en enda MatrixCamera stöds inte. |
 |
不支持带有单数 MatrixCamera 的命中测试。 |
 |
不支援使用單一 MatrixCamera 執行叫用測試。 |
 |
Hit testing jednou kamerou MatrixCamera není podporováno. |
 |
Testowanie trafień przy użyciu pojedynczego elementu MatrixCamera jest nieobsługiwane. |
 |
Tekil MatrixCamera ile vuruş sınama desteklenmez. |
 |
Não há suporte para o teste de hit com um MatrixCamera singular. |
 |
تحديد صفحة لأسفل |
 |
Marker til side ned |
 |
Selecteren tot PageDown |
 |
Valitse sivun alareunaan |
 |
Sélectionner jusqu'à la page suivante |
 |
Markieren bis Seite unten |
 |
Επιλογή μέχρι PageDown |
 |
בחר עד דף למטה |
 |
Kijelölés lefelé egy oldallal |
 |
Seleziona fino a PGGIÙ |
 |
ページの下まで選択 |
 |
페이지 아래로 선택 |
 |
Merk en side ned |
 |
Выделить страницу вниз |
 |
Seleccionar hasta AvPág |
 |
Markera en sida nedåt |
 |
选择到下一页 |
 |
選取到下一頁 |
 |
Vybrat posun o stránku dolů (PageDown) |
 |
Zaznacz do PageDown |
 |
Sonraki Sayfaya Kadar Seç |
 |
Selecionar para PageDown |
 |
The animation(s) applied to the '<var>X</var>' property calculate a current value of '<var>Y</var>', which is not a valid value for the property. |
 |
Den eller de animationer, som er anvendt på egenskaben <var>X</var>, beregner en nuværende værdi på <var>Y</var>, som ikke er en gyldig værdi for egenskaben. |
 |
De animatie(s) die zijn toegepast op de eigenschap <var>X</var> berekenen een huidige waarde van <var>Y</var>, wat geen geldige waarde voor de eigenschap is. |
 |
Ominaisuuteen <var>X</var> käytetyt animaatiot laskevat nykyiseksi arvoksi <var>Y</var>, joka ei ole kelvollinen ominaisuuden arvo. |
 |
Les animations appliquées à la propriété '<var>X</var>' calculent la valeur actuelle de '<var>Y</var>', qui n'est pas une valeur valide pour la propriété. |
 |
Von der/den auf die <var>X</var>-Eigenschaft angewendeten Animation(en) wird aktuell der Wert "<var>Y</var>" berechnet, bei dem es sich um keinen gültigen Wert für die Eigenschaft handelt. |
 |
Η(Οι) κίνηση(εις) που εφαρμόστηκε(αν) στην ιδιότητα '<var>X</var>' υπολογίζει μια τρέχουσα τιμή του '<var>Y</var>', που δεν είναι έγκυρη τιμή για την ιδιότητα. |
 |
The animation(s) applied to the '<var>X</var>' property calculate a current value of '<var>Y</var>', which is not a valid value for the property. |
 |
A(z) „<var>X</var>” tulajdonságra alkalmazott animáció(k) által kiszámított aktuális érték „<var>Y</var>”, amely nem érvényes érték a tulajdonság esetében. |
 |
Le animazioni applicate alla proprietà '<var>X</var>' calcolano un valore corrente di '<var>Y</var>', che non rappresenta un valore valido per la proprietà. |
 |
'<var>X</var>' プロパティに適用されたアニメーションでは、'<var>Y</var>' の現在値を計算します。この値は、このプロパティに対して有効な値ではありません。 |
 |
'<var>X</var>' 속성에 대해 애니메이션을 적용하여 '<var>Y</var>'의 현재 값을 계산하였으나 이 값은 해당 속성에 대해 올바른 값이 아닙니다. |
 |
Animasjonen(e) som brukes på egenskapen <var>X</var>, beregner den gjeldende verdien <var>Y</var>, som ikke er en gyldig verdi for egenskapen. |
 |
Значение "<var>Y</var>", вычисленное при анимации свойства "<var>X</var>", не является допустимым. |
 |
Las animaciones aplicadas a la propiedad '<var>X</var>' calculan un valor actual '<var>Y</var>', que no es válido para la propiedad. |
 |
De animeringar som används för egenskapen <var>X</var> beräknar ett aktuellt värde av <var>Y</var>, vilket inte är ett giltigt värde för egenskapen. |
 |
应用于“<var>X</var>”属性的动画计算“<var>Y</var>”的当前值,该值不是此属性的有效值。 |
 |
套用至 '<var>X</var>' 屬性的動畫計算出目前值 '<var>Y</var>',這對於該屬性而言不是有效值。 |
 |
Animace použité pro vlastnost <var>X</var> počítají aktuální hodnotu <var>Y</var>, která není platnou hodnotou této vlastnosti. |
 |
Animacje zastosowane do właściwości „<var>X</var>” obliczają bieżącą wartość „<var>Y</var>”, która nie jest prawidłową wartością dla właściwości. |
 |
<var>X</var>' özelliğine uygulanan animasyonlar şu anda '<var>Y</var>' sonucunu veriyor ve bu, özellik için geçerli bir değer değil. |
 |
As animações aplicadas à propriedade '<var>X</var>' calculam o valor atual de '<var>Y</var>', que não é um valor válido para a propriedade. |
 |
A child of a Timeline in "XAML" must also be a Timeline or a class that derives from Timeline. |
 |
Et element, der er underordnet Timeline i XAML, skal også være en Timeline eller en klasse, der er afledt af Timeline. |
 |
Een onderliggend element van een Timeline in XAML moet ook een Timeline zijn of een klasse die van een Timeline is afgeleid. |
 |
XAML:ssä Timeline-elementin alemman tason elementin on oltava myös Timeline tai Timeline-elementistä johdettu luokka. |
 |
L'enfant d'un Timeline dans "XAML" doit être également un Timeline ou une classe dérivée de Timeline. |
 |
Ein untergeordnetes Element von "Timeline" in XAML muss auch eine "Timeline" oder eine Klasse sein, die sich von "Timeline" ableitet. |
 |
Ένα θυγατρικό στοιχείο μιας Timeline σε "XAML" πρέπει να είναι και Timeline ή κλάση που προέρχεται από Timeline. |
 |
A child of a Timeline in "XAML" must also be a Timeline or a class that derives from Timeline. |
 |
Az „XAML” egy Timeline elemének gyermeke csak szintén Timeline vagy egy, a Timeline elemből származtatható osztályú elem lehet. |
 |
Un elemento figlio di un Timeline in "XAML" deve anche essere un Timeline o una classe derivata da Timeline. |
 |
"XAML" の Timeline の子は、Timeline であるか、Timeline から派生したクラスである必要があります。 |
 |
"XAML"에서 Timeline의 자식은 Timeline이거나 Timeline에서 파생된 클래스여야 합니다. |
 |
En underordnet til Timeline i XAML må også være Timeline eller i en klasse som er utledet fra Timeline. |
 |
Дочерний элемент класса Timeline в "XAML" также должен быть классом Timeline или классом, производным от Timeline. |
 |
Un objeto secundario de Timeline en "XAML" también debe ser Timeline o una clase derivada de Timeline. |
 |
Ett underordnat objekt av Timeline i "XAML" måste även vara en Timeline eller en klass som baseras på Timeline. |
 |
“XAML”中 Timeline 的子级还必须是 Timeline 或 Timeline 派生的类。 |
 |
"XAML" 中 Timeline 的子項目必須也是 Timeline 或從 Timeline 衍生的類別。 |
 |
Podřízený prvek Timeline v XAML musí také být Timeline nebo třída, která je od Timeline odvozena. |
 |
Element podrzędny elementu Timeline w „XAML” również musi być elementem Timeline lub klasą pochodzącą od elementu Timeline. |
 |
"XAML" içindeki bir Timeline alt öğesinin de bir Timeline veya Timeline'dan türeyen bir sınıf olması gerekir. |
 |
Um filho de uma Timeline em "XAML" também deve ser uma Timeline ou uma classe que derive de Timeline. |