The service
Messages on page
Cannot match the type of this array to a pixel format.
Denne matrixtype kan ikke matches med et pixelformat.
Kan het type van deze matrix niet koppelen aan een pixelindeling.
Tämän taulukon tyyppiä ei voi sovittaa yhteen kuvapistemuodon kanssa.
Impossible de faire correspondre le type de ce tableau à un format de pixel.
Der Typ dieses Arrays kann keinem Pixelformat zugeordnet werden.
Δεν είναι δυνατή η συμφωνία του τύπου αυτού του πίνακα με μια μορφή pixel.
Cannot match the type of this array to a pixel format.
A tömb típusa nem feleltethető meg képpontformátumnak.
Impossibile abbinare il tipo di questa matrice a un formato pixel.
この配列の型をピクセル形式に一致させることができません。
이 배열 형식을 픽셀 형식에 일치시킬 수 없습니다.
Kan ikke knytte typen til denne matrisen til et pikselformat.
Не удается сопоставить тип массива с форматом пикселей.
El tipo de esta matriz no coincide con un formato de píxel.
Kan inte matcha typen för denna matris till ett bildpunktsformat.
此数组的类型无法与像素格式匹配。
無法將此陣列與像素格式配對。
Tento typ sestavy nelze přiřadit žádnému pixelovému formátu.
Nie można dopasować typu tej tablicy do formatu piksela.
Bu dizi türü bir piksel biçimiyle eşlenemiyor.
Não é possível corresponder o tipo desta matriz a um formato de pixel.
Cannot append to a null DrawingGroup.Children collection.
Der kan ikke føjes noget til en DrawingGroup.Children-samling med værdien null.
Kan niet toevoegen aan een DrawingGroup.Children-verzameling met de waarde NULL.
Liittäminen tyhjäarvoiseen DrawingGroup.Children-kokoelmaan ei onnistu.
Ajout impossible à une collection DrawingGroup.Children ayant la valeur null.
Anfügen kann für eine DrawingGroup.Children-Auflistung mit dem Wert NULL nicht durchgeführt werden.
Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση σε μηδενική συλλογή DrawingGroup.Children.
Cannot append to a null DrawingGroup.Children collection.
Nem lehet hozzáfűzni a null értékű DrawingGroup.Children gyűjteményhez.
Impossibile aggiungere oggetti in un insieme DrawingGroup.Children null.
NULL の DrawingGroup.Children コレクションに追加できません。
Null DrawingGroup.Children 컬렉션에 추가할 수 없습니다.
Kan ikke tilføye en DrawingGroup.Children-samling med nullverdi.
Не удается дополнить неопределенное семейство DrawingGroup.Children.
No se puede anexar a una colección DrawingGroup.Children nula.
Det går inte att lägga till i en DrawingGroup.Children-mängd som är null.
无法追加到空的 DrawingGroup.Children 集合。
無法附加到空值 DrawingGroup.Children 集合。
Nelze přidat k nulové kolekci DrawingGroup.Children.
Nie można dołączyć do zerowej kolekcji DrawingGroup.Children.
Boş bir DrawingGroup.Children koleksiyonuna eklenemez.
Não é possível anexar a uma coleção DrawingGroup.Children nula.
Cannot navigate to application resource '<var>X</var>' by using a WebBrowser control. For URI navigation, the resource must be at the application's site of origin. Use the pack://siteoforigin:,,,/ prefix to avoid hard-coding the URI.
Der kan ikke navigeres til programressourcen <var>X</var> ved hjælp af et WebBrowser-objekt. For URI-navigation skal ressourcen findes ved programmets oprindelsessted. Brug præfikset pack://siteoforigin:,,,/ til at undgå at fastlægge URI'en.
Kan niet naar toepassingsbron <var>X</var> navigeren met een WebBrowser-besturingselement. Voor URI-navigatie moet de bron zich bevinden in de oorspronkelijke site van de toepassing. Gebruik het voorvoegsel pack://siteoforigin:,,,/ om hard-coding van de URI te voorkomen.
Sovellusresurssiin <var>X</var> ei voi siirtyä WebBrowser-ohjausobjektin avulla. URI-siirtymisessä resurssin on oltava sovelluksen alkuperäisessä sijainnissa. Käytä etuliitettä pack://siteoforigin:,,,/, jotta voit välttää URI-tunnuksen koodaamisen kiinteästi.
Impossible de naviguer jusqu'à la ressource d'application '<var>X</var>' en utilisant un contrôle WebBrowser. Pour la navigation d'URI, la ressource doit se trouver sur le site de l'application d'origine. Utilisez le préfixe pack://siteoforigin:,,,/ prefix pour ne pas coder en dur l'URI.
Zur Anwendungsressource "<var>X</var>" kann nicht mit einem WebBrowser-Steuerelement navigiert werden. Für die URI-Navigation muss sich die Ressource auf der ursprünglichen Website der Anwendung befinden. Verwenden Sie das Präfix "pack://sitepack://siteoforigin:,,,/", damit Sie den URI nicht fest programmieren müssen.
Δεν είναι δυνατή η περιήγηση στον πόρο εφαρμογής '<var>X</var>' χρησιμοποιώντας ένα στοιχείο ελέγχου WebBrowser. Για περιήγηση μέσω URI, ο πόρος πρέπει να βρίσκεται στην τοποθεσία προέλευσης της εφαρμογής. Χρησιμοποιήστε το πρόθημα://siteoforigin:,,,/ για να αποφύγετε τη μόνιμη καταχώρηση του URI.
Cannot navigate to application resource '<var>X</var>' by using a WebBrowser control. For URI navigation, the resource must be at the application's site of origin. Use the pack://siteoforigin:,,,/ prefix to avoid hard-coding the URI.
WebBrowser vezérlő használatával nem lehet az alkalmazás „<var>X</var>” erőforrásához navigálni. URI-azonosító alapján történő navigáláshoz az erőforrásnak az alkalmazás eredeti származási helyén kell lennie. Az URI végleges bekódolásának elkerüléséhez használja a pack://származásihely:,,,/ előtagot.
Impossibile passare alla risorsa dell'applicazione '<var>X</var>' utilizzando un controllo WebBrowser. Per l'esplorazione URI, la risorsa deve essere nel sito di origine dell'applicazione. Utilizzare il prefisso pack://sitodiorigine:,,,/ per evitare di impostare l'URI come hardcoded.
WebBrowser コントロールを使用してアプリケーション リソース '<var>X</var>' に移動することはできません。URI の移動には、リソースは元のアプリケーション サイトに位置する必要があります。pack://siteoforigin:,,,/ プレフィックスを使用して、URI のハードコーディングを回避します。
WebBrowser 컨트롤을 사용하여 응용 프로그램 리소스 '<var>X</var>'(으)로 이동할 수 없습니다. URI로 탐색하려면 리소스가 응용 프로그램의 원본 사이트에 있어야 합니다. URI를 하드 코딩하지 않으려면 pack://siteoforigin:,,,/ 접두사를 사용합니다.
Kan ikke navigere til programressursen <var>X</var> ved å bruke en WebBrowser-kontroll. For URI-navigasjon må ressursen være på programmets opprinnelige plassering. Bruk prefikset pack://siteoforigin:,,,/ for å unngå å hardkode URIen.
Не удается перейти к ресурсу приложения "<var>X</var>" с помощью элемента управления WebBrowser. Для навигации с помощью URI ресурс должен быть размещен на исходном веб-сайте приложения. Чтобы избежать размещения URI в коде, используйте префикс pack://siteoforigin:,,,/
No se puede navegar hasta el recurso de aplicación '<var>X</var>' con un control WebBrowser. Para la navegación de URI, el recurso debe estar en el sitio de origen de la aplicación. Use el prefijo pack://siteoforigin:,,,/ para no incluir el URI en el código.
Det går inte att navigera till programresursen <var>X</var> genom att använda kontrollen WebBrowser. För URI-navigering måste resursen finnas vid programmets ursprungsplats. Använd prefixet pack://siteoforigin:,,,/ för att undvika att hårdkoda URI:n.
无法使用 WebBrowser 控件导航至应用程序资源“<var>X</var>”。对于 URI 导航,资源必须位于应用程序的原始站点。请使用 pack://siteoforigin:,,,/ 前缀,避免对 URI 进行硬编码。
無法使用 WebBrowser 控制項來巡覽應用程式資源 '<var>X</var>'。如果是 URI 巡覽,資源必須位在該應用程式的來源網站。請使用前置詞 pack://siteoforigin:,,,/ 來避免 URI 成為硬式編碼。
Nelze přejít na prostředek aplikace <var>X</var> pomocí ovládacího prvku WebBrowser. U navigace URI musí prostředek být v původním umístění aplikace. Použijte předponu pack://puvodniweb:,,,/, abyste se vyhnuli pevnému zakódování identifikátoru URI.
Nie można przejść do zasobu aplikacji „<var>X</var>” za pomocą formantu WebBrowser. Aby przejść do lokalizacji URI, zasób musi znajdować się w witrynie pochodzenia aplikacji. Aby uniknąć ustalonego kodowania identyfikatora URI, należy użyć prefiksu pakietu://witryna_pochodzenia:,,,/.
WebBrowser denetimi kullanılarak '<var>X</var>' uygulama kaynağına gidilemiyor. URI gezinmek için, kaynak uygulamanın kaynak sitesinde olmalıdır. URI'yi sabit kodlamaktan kaçınmak için pack://siteoforigin:,,,/ önekini kullanın.
Não é possível navegar para o recurso '<var>X</var>' do aplicativo usando um controle WebBrowser. Para navegação de URI, o recurso deve estar no site de origem do aplicativo. Use o prefixo pack://siteoforigin:,,,/ para evitar a codificação do URI.
Rectangle cannot be empty.
Rektanglen kan ikke være tom.
De rechthoek kan niet leeg zijn.
Suorakulmio ei voi olla tyhjä.
L'objet Rectangle ne peut pas être vide.
Das Rechteck darf nicht leer sein.
Το ορθογώνιο δεν είναι δυνατόν να είναι κενό.
Rectangle cannot be empty.
A téglalap nem lehet üres.
Il rettangolo non può essere vuoto.
Rectangle を空にすることはできません。
사각형을 비워둘 수 없습니다.
Rektangelet kan ikke være tomt.
Прямоугольник не может быть пустым.
El rectángulo no puede estar vacío.
Rektangel kan inte vara tom.
矩形不能为空。
矩形不能是空白的。
Obdélník nemůže být prázdný.
Prostokąt nie może być pusty.
Dikdörtgen boş olmaz.
O retângulo não pode estar vazio.
Out of video memory.
Der er ikke nok hukommelse på skærmkortet.
Onvoldoende videogeheugen.
Näyttömuisti on lopussa.
Mémoire vidéo insuffisante.
Unzureichender Videospeicher.
Η μνήμη βίντεο εξαντλήθηκε.
Out of video memory.
Elfogyott a videomemória.
Memoria video insufficiente.
ビデオ メモリが不足しています。
비디오 메모리가 부족합니다.
Ikke nok skjermminne.
Недостаточно видеопамяти.
Sin memoria de vídeo.
Slut på videominne.
超出视频存储器。
視訊記憶體不足。
Mimo rozsah video paměti.
Brak pamięci wideo.
Video belleği yetersiz.
Sem memória de vídeo.
Token is not valid because it is more than 250 characters.
Dette token er ikke gyldigt, fordi det indeholder mere end 250 tegn.
Het token is niet geldig omdat het meer dan 250 tekens bevat.
Tunnus ei kelpaa, koska se sisältää yli 250 merkkiä.
Le jeton n'est pas valide car il comporte plus de 250 caractères.
Das Token ist nicht gültig, da es länger als 250 Zeichen ist.
Το διακριτικό δεν είναι έγκυρο επειδή έχει περισσότερους από 250 χαρακτήρες.
Token is not valid because it is more than 250 characters.
A lexikális elem érvénytelen, mert több mint 250 karakterből áll.
Token non valido perché composto da più di 250 caratteri.
250 文字以上を超えるため、トークンは無効です。
토큰의 길이가 250자보다 길기 때문에 사용할 수 없습니다.
Token er ugyldig fordi det er på mer enn 250 tegn.
Маркер является недействительным, поскольку содержит более 250 знаков.
El símbolo (token) no es válido porque tiene más de 250 caracteres.
Token är ogiltigt eftersom det innehåller fler än 250 tecken.
令牌无效,因为其超过 250 个字符。
語彙基元無效,因為它超過 250 個字元。
Tento token je neplatný, protože obsahuje víc než 250 znaků.
Token jest nieprawidłowy, ponieważ zawiera więcej niż 250 znaków.
Belirteç 250 karakterden fazla olduğu için geçerli değil.
O token não é válido porque tem mais de 250 caracteres.
Metadata stream is not available for this operation.
Der er ingen metadatastream tilgængelig for denne handling.
De metagegevensstroom is niet beschikbaar voor deze bewerking.
Metatietovirta ei ole käytettävissä tässä toiminnossa.
Flux des métadonnées non disponible pour cette opération.
Der Datenstrom für Metadaten ist für diesen Vorgang nicht verfügbar.
Η ροή μεταδεδομένων δεν είναι διαθέσιμη για αυτή την λειτουργία.
Metadata stream is not available for this operation.
A metaadat-adatfolyam nem érhető el ehhez a művelethez.
Flusso di metadati non disponibile per questa operazione.
メタデータ ストリームは、この処理では利用できません。
이 작업에 메타데이터 스트림을 사용할 수 없습니다.
Metadataflyt er ikke tilgjengelig for denne operasjonen.
Поток метаданных недоступен для этой операции.
El flujo de metadatos no está disponible para esta operación.
Det finns ingen metadataström tillgänglig för den här åtgärden.
元数据流不可用于此操作。
此操作無法使用中繼資料資料流。
Proud metadat není pro tuto operaci k dispozici.
Strumień metadanych nie jest dostępny dla tej operacji.
Meta veri akışı bu işlem için kullanılamıyor.
O fluxo de metadados não está disponível para esta operação.
Typography properties are not valid.
Typografiegenskaberne er ikke gyldige.
De typografische eigenschappen zijn niet geldig.
Typografiaominaisuudet eivät kelpaa.
Propriétés de typographie non valides.
Ungültige Typography-Eigenschaften.
Οι ιδιότητες τυπογραφίας δεν είναι έγκυρες.
Typography properties are not valid.
A tipográfiai tulajdonságok érvénytelenek.
Proprietà di tipografia non valide.
Typography プロパティが無効です。
Typography 속성이 잘못되었습니다.
Typografiske egenskaper er ugyldige.
Недопустимые типографские свойства.
Las propiedades tipográficas no son válidas.
Egenskaperna för typografi är inte giltiga.
Typography 属性无效。
印刷樣式屬性無效。
Typografické vlastnosti nejsou platné.
Właściwości typografii są nieprawidłowe.
Tipografi özellikleri geçerli değil.
As propriedades de tipografia não são válidas.
لا يوجد رمز برنامج تظليل مكون من وحدات بايت. يجب تعيين UriSource أو استدعاء SetStreamSource.
Der er ikke nogen shader-bytekode. Du skal enten angive UriSource eller kalde SetStreamSource.
Geen bytecode aanwezig voor shader. UriSource moet worden ingesteld of SetStreamSource moet worden aangeroepen.
Varjostustoiminnon tavukoodia ei ole. On määritettävä UriSource tai tehtävä SetStreamSource-kutsu.
Aucun bytecode de nuanceur n'est présent. Définissez UriSource ou appelez SetStreamSource.
Es ist kein Shader-Bytecode vorhanden. Legen Sie entweder UriSource fest, oder rufen Sie SetStreamSource auf.
Δεν υπάρχει κώδικας byte σκίασης. Πρέπει να οριστεί το UriSource ή να κληθεί το SetStreamSource.
לא קיים Bytecode של Shader. יש להגדיר את UriSource או לקרוא ל- SetStreamSource.
Az árnyékoló bájtkódja nem található. Be kell állítania az UriSource tulajdonság értéket, vagy meg kell hívnia a SetStreamSource metódust.
Bytecode di shader non presente. È necessario impostare UriSource o chiamare SetStreamSource.
シェーダーのバイトコードがありません。UriSource を設定するか、SetStreamSource を呼び出す必要があります。
셰이더 바이트코드가 없습니다. UriSource를 설정하거나 SetStreamSource를 호출해야 합니다.
Det finnes ingen byte-tegn for shaderen. Må enten angi UriSource eller kalle SetStreamSource.
Байт-код шейдера отсутствует. Необходимо задать UriSource или вызвать SetStreamSource.
Det finns ingen bytekod för skuggning. Du måste ange den till UriSource eller anropa SetStreamSource.
不存在任何着色器字节码。必须设置 UriSource 或调用 SetStreamSource。
No hay ningún código de bytes de sombreador presente. Debe establecer UriSource o llamar a SetStreamSource.
著色器 Bytecode 不存在。必須設定 UriSource 或是呼叫 SetStreamSource。
Není přítomná žádná hodnota bytecode funkce shader. Je nutné nastavit parametr UriSource nebo zavolat funkci SetStreamSource.
Brak kodu bajtowego cieniowania. Należy ustawić właściwość UriSource lub wywołać metodę SetStreamSource.
Gölgelendirici bytecode'u yok. UriSource'un ayarlanması ya SetStreamSource'un çağrılması gerekiyor.
Não há um código de bytes de sombreador presente. Defina UriSource ou chame SetStreamSource.
The strokes being replaced must exist contiguously in the current StrokeCollection.
De strøg, der erstattes, skal findes i kontinuerlig rækkefølge i den nuværende StrokeCollection.
De streken die worden vervangen, moeten naast elkaar aanwezig zijn in de huidige StrokeCollection.
Korvattavien piirtojen on oltava peräkkäin nykyisessä StrokeCollection-kohteessa.
Les traits remplacés doivent exister de façon contiguë dans la collection StrokeCollection courante.
Die zu ersetzenden Striche müssen in der aktuellen "StrokeCollection" angrenzend sein.
Οι μολυβιές που αντικαθίστανται πρέπει να υπάρχουν συνεχόμενα στην τρέχουσα StrokeCollection.
The strokes being replaced must exist contiguously in the current StrokeCollection.
A cserélni kívánt vonásoknak folyamatosan kell létezniük a jelenlegi StrokeCollection elemben.
I tratti da sostituire devono esistere ed essere adiacenti nell'insieme StrokeCollection corrente.
置き換えられるストロークは、現在の StrokeCollection 内で隣り合っている必要があります。
대체할 스트로크가 현재 StrokeCollection에 계속 있어야 합니다.
Strøkene som erstattes, må finnes sammenhengende i gjeldende StrokeCollection.
Подлежащие замене росчерки должны находиться в текущем семействе StrokeCollection рядом друг с другом.
Los trazos que se reemplazan deben ser contiguos en la StrokeCollection actual.
Det streck som ersätts måste finnas kontinuerligt i aktuell StrokeCollection.
正在替换的笔画必须连续存在于当前 StrokeCollection 中。
要取代的筆劃必須連續存在於目前的 StrokeCollection 中。
Nahrazované zdvihy musejí být ve stávající kolekci StrokeCollection umístěny blízko sebe.
Zastępowane naciśnięcia muszą być połączone ze sobą w bieżącym obiekcie StrokeCollection.
Değiştirilen vuruş geçerli StrokeCollection'da bitişi olarak bulunmalıdır.
Os traços que estão sendo substituídos devem existir de modo adjacente no StrokeCollection atual.
See catalog page for all messages.