|
Denne stream er ikke gyldig. |
|
De stroom is niet geldig. |
|
Virta ei kelpaa. |
|
Flux non valide. |
|
Ungültiger Datenstrom. |
|
Η ροή δεν είναι έγκυρη. |
|
Stream is not valid. |
|
Az adatfolyam érvénytelen. |
|
Flusso non valido. |
|
ストリームが無効です。 |
|
스트림이 잘못되었습니다. |
|
Dataflyten er ugyldig. |
|
Недопустимый поток. |
|
La secuencia no es válida. |
|
Dataströmmen är ogiltig. |
|
流无效。 |
|
Stream is not valid. |
|
資料流無效。 |
|
Datový proud není platný. |
|
Nieprawidłowy strumień. |
|
Akış geçerli değil. |
|
O fluxo não é válido. |
|
The ClockController.Seek method was called with arguments that describe a seek destination with a negative value. The seek destination must be a time greater than or equal to zero. |
|
Metoden ClockController.Seek blev kaldt med argumenter, der beskriver en søgedestination med negativ værdi. Søgedestinationen skal have et tidsrum, der er større end eller lig med nul. |
|
De ClockController.Seek-methode is aangeroepen met argumenten die een zoekbestemming zoeken met een negatieve waarde. De zoekbestemming moet een tijd zijn die groter is dan of gelijk is aan nul. |
|
ClockController.Seek-metodia kutsuttiin argumenteilla, joiden kuvaamalla hakukohteella on negatiivinen arvo. Hakukohteen on oltava aika, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin nolla. |
|
La méthode ClockController.Seek a été appelée avec des arguments qui décrivent une destination de recherche ayant une valeur négative. La destination de recherche doit être supérieure ou égale à zéro. |
|
Die ClockController.Seek-Methode wurde mit Argumenten aufgerufen, die ein Suchziel mit negativem Wert beschreiben. Bei dem Suchziel muss es sich um eine Zeit handeln, die größer oder gleich Null ist. |
|
Η μέθοδος ClockController.Seek κλήθηκε με ορίσματα που περιγράφουν έναν προορισμό αναζήτησης με αρνητική τιμή. Ο προορισμός αναζήτησης πρέπει να είναι χρόνος μεγαλύτερος ή ίσος με μηδέν. |
|
The ClockController.Seek method was called with arguments that describe a seek destination with a negative value. The seek destination must be a time greater than or equal to zero. |
|
A ClockController.Seek metódus olyan argumentumokkal lett meghívva, amelyek negatív értékű keresési célt írnak le. A keresési célnak nullának vagy nullánál nagyobbnak kell lennie. |
|
ClockController.Seek メソッドは、負の値でシーク先を示す引数によって呼び出されました。シークの宛先は、0 以上の時間である必要があります。 |
|
음수 값을 지닌 검색 대상을 설명하는 인수를 사용하여 ClockController.Seek 메서드를 호출했습니다. 검색 대상은 0보다 크거나 같은 시간이어야 합니다. |
|
Det ble utført et kall til metoden ClockController.Seek med argumenter som beskriver et søkemål med negativ verdi. Søkemålet må være et tidspunkt som er større enn eller lik null. |
|
Метод ClockController.Seek был вызван с аргументами, описывающими искомый элемент с отрицательным значением. Искомый элемент должен быть временем, большим или равным 0. |
|
Se llamó al método ClockController.Seek con argumentos que describen un destino de llamada con un valor negativo. El destino de la llamada debe ser una hora mayor que o igual a cero. |
|
Metoden ClockController.Seek anropades med argument som beskriver en sökdestination med ett negativt värde. Sökdestination måste vara en tid som är större än eller lika med noll. |
|
使用用负值描述查找目标的参数来调用 ClockController.Seek 方法。该查找目标必须是大于或等于零的某个时间。 |
|
Il metodo ClockController.Seek è stato chiamato con argomenti che descrivono una destinazione di posizionamento con valore negativo. La destinazione di posizionamento deve essere un'unità di tempo maggiore o uguale a zero. |
|
ClockController.Seek method 已使用引數呼叫,此引數說明搜尋具有負值的目標。搜尋目標必須是大於或等於零的時間。 |
|
Metoda ClockController.Seek byla vyvolána argumenty, které popisují cíl hledání se zápornou hodnotou. Tímto cílem musí být doba delší nebo rovná nule.´ |
|
Metoda ClockController.Seek została wywołana z argumentami opisującymi miejsce docelowe wyszukiwania z wartością ujemną. Miejsce docelowe wyszukiwania musi być większe lub równe zeru. |
|
Negatif değer içeren bir arama hedefini tanımlayan bağımsız değişkenlerle ClockController.Seek yöntemi çağırıldı. Arama hedefi sıfıra eşit veya daha büyük bir zaman olmalıdır. |
|
O método ClockController.Seek foi chamado com argumentos que descrevem um destino de busca com um valor negativo. O destino de busca deve ter uma hora maior ou igual a zero. |
|
لا يفي استخدام المخزن المؤقت بمتطلبات نوع المورد. |
|
Back-bufferens brug overholder ikke kravene til ressourcetypen. |
|
Gebruik van backbuffer voldoet niet aan de vereisten voor het brontype. |
|
Varapuskurin käyttö ei täytä resurssin tyypin edellytyksiä. |
|
L'utilisation de la mémoire tampon d'arrière-plan ne répond pas aux spécifications pour le type de ressource. |
|
Die Verwendung des Hintergrundpuffers entspricht nicht den Anforderungen an den Ressourcentyp. |
|
Η χρήση του πίσω buffer δεν πληροί τις απαιτήσεις για τον τύπο πόρου. |
|
שימוש של מאגר אחורי אינו עונה על הדרישות לסוג המשאב. |
|
A hátsó puffer használata nem felel meg az erőforrás típusára vonatkozó követelményeknek. |
|
L'utilizzo del buffer nascosto non soddisfa i requisiti per il tipo di risorsa. |
|
バック バッファーの使用法がリソースの種類の要件を満たしていません。 |
|
백 버퍼의 사용법이 리소스 형식에 대한 요구 사항에 맞지 않습니다. |
|
Bakbufferens bruk tilfredsstiller ikke kravene for ressurstypen. |
|
Использование заднего буфера не соответствует требованиям к типу ресурса. |
|
El uso del búfer de reserva no cumple los requisitos del tipo de recurso. |
|
Den bakre buffertens syntax uppfyller inte kraven för resurstypen. |
|
后台缓冲区的使用不满足对资源类型的要求。 |
|
背景緩衝區的使用方式不符合資源類型的要求。 |
|
Využití přípravné vyrovnávací paměti nesplňuje požadavky na typ prostředku. |
|
Użycie buforu zapasowego nie spełnia wymagań dotyczących typu zasobu. |
|
Geri arabelleğin kullanımı kaynak türüyle ilgili gereksinimleri karşılamıyor. |
|
O uso do buffer de fundo não atende aos requisitos do tipo de recurso. |
|
Unrecognized playlist file format. |
|
Filformatet for spilleliste blev ikke genkendt. |
|
De indeling van de afspeellijst wordt niet herkend. |
|
Tunnistamaton soittoluettelon tiedostomuoto. |
|
Format du fichier de la sélection non reconnu. |
|
Unbekanntes Dateiformat für die Wiedergabeliste. |
|
Μη αναγνωρίσιμη μορφή αρχείου λίστας αναπαραγωγής. |
|
Unrecognized playlist file format. |
|
Ismeretlen listafájlformátum. |
|
Formato del file dell'elenco di riproduzione non riconosciuto. |
|
認識不能なプレイリスト ファイル形式です。 |
|
인식할 수 없는 재생 목록 파일 형식입니다. |
|
Ukjent filformat for spillelister. |
|
Нераспознанный формат файла списка воспроизведения. |
|
Formato del archivo de lista de reproducción no reconocido. |
|
Okänt filformat för spelningslista. |
|
无法识别的播放列表文件格式。 |
|
無法識別的播放清單檔案格式。 |
|
Neznámý formát souboru playlist. |
|
Nie rozpoznano formatu listy odtwarzania. |
|
Tanınmayan çalma listesi dosya biçimi. |
|
Formato de arquivo da lista de reprodução não reconhecido. |
|
Collection accepts only objects of type InputGesture. |
|
Der accepteres kun objekter af typen InputGesture i samlingen. |
|
De verzameling accepteert alleen objecten van het type InputGesture. |
|
Kokoelma hyväksyy vain objektit, joiden tyyppi on InputGesture. |
|
La collection n'accepte que les objets de type InputGesture. |
|
Von der Auflistung werden nur Objekte vom Typ "InputGesture" angenommen. |
|
Η συλλογή δέχεται μόνο αντικείμενα τύπου InputGesture. |
|
Collection accepts only objects of type InputGesture. |
|
A gyűjtemény csak InputGesture típusú objektumokat fogad el. |
|
L'insieme accetta solo oggetti di tipo InputGesture. |
|
コレクションでは、InputGesture 型のオブジェクトのみを使用できます。 |
|
컬렉션에는 InputGesture 형식의 개체만 허용합니다. |
|
Samlingen godtar bare objekter av typen InputGesture. |
|
Семейство может содержать только объекты типа InputGesture. |
|
La colección sólo acepta objetos de tipo InputGesture. |
|
Mängden accepterar endast objekt av typen InputGesture. |
|
集合只接受 InputGesture 类型的对象。 |
|
集合只接受型別為 InputGesture 的物件。 |
|
Kolekce přijímá pouze objekty typu InputGesture. |
|
Kolekcja akceptuje tylko obiekty typu InputGesture. |
|
Koleksiyon yalnızca InputGesture üründe nesne kabul eder. |
|
A coleção aceita somente objetos do tipo InputGesture. |
|
Sideways right to left text is not supported. |
|
Tekst fra højre mod venstre understøttes ikke. |
|
Zijwaarts rechts van linkertekst wordt niet ondersteund. |
|
Sivusuunnassa oikealta vasemmalle -teksti ei ole tuettu. |
|
Texte incliné de la droite vers la gauche non pris en charge. |
|
Text von rechts nach links wird nicht unterstützt. |
|
Δεν υποστηρίζεται πλαγιαστό κείμενο δεξιά προς αριστερά. |
|
Sideways right to left text is not supported. |
|
A jobbról balra írt szöveg nem támogatott. |
|
Testo da destra a sinistra con rotazione laterale non supportato. |
|
横向きの右から左のテキストはサポートされていません。 |
|
사이드웨이 오른쪽에서 왼쪽 텍스트는 지원되지 않습니다. |
|
Sideveis tekst fra høyre mot venstre støttes ikke. |
|
Текст, который читается справа налево, не поддерживается. |
|
El texto de derecha a izquierda no está admitido. |
|
Lutad text höger till vänster stöds inte. |
|
不支持从右侧向左的文本。 |
|
不支援左邊文字的右邊區域。 |
|
Text zprava doleva není podporován. |
|
Kierunek tekstu od prawej do lewej nie jest obsługiwany. |
|
Yanlarda sağdan sola metin desteklenmez. |
|
Não ha suporte para o texto lateral da direita para a esquerda. |
|
'<var>X</var>' data format is not present on DataObject. |
|
Dataformatet <var>X</var> findes ikke i DataObject. |
|
De gegevensindeling <var>X</var> is niet aanwezig in DataObject. |
|
Tietomuotoa <var>X</var> ei ole DataObject-objektissa. |
|
Format de données '<var>X</var>' non présent dans DataObject. |
|
Das Datenformat "<var>X</var>" ist in "DataObject" nicht vorhanden. |
|
Η μορφή δεδομένων '<var>X</var>' δεν υπάρχει στο DataObject. |
|
'<var>X</var>' data format is not present on DataObject. |
|
Nem található a(z) „<var>X</var>” adatformátum a DataObject elemben. |
|
Formato di dati '<var>X</var>' non presente in DataObject. |
|
'<var>X</var>' データ形式は、DataObject に存在しません。 |
|
DataObject에 '<var>X</var>' 데이터 서식이 없습니다. |
|
Dataformatet <var>X</var> finnes ikke for DataObject. |
|
Формат данных "<var>X</var>" отсутствует в DataObject. |
|
El formato de datos '<var>X</var>' no está presente en DataObject. |
|
Dataformatet <var>X</var> finns inte i DataObject. |
|
DataObject 上不存在“<var>X</var>”数据格式。 |
|
'<var>X</var>' 資料格式不存在於 DataObject 中。 |
|
Datový formát <var>X</var> není ve třídě DataObject přítomen. |
|
Format danych „<var>X</var>” jest nieobecny w obiekcie DataObject. |
|
'<var>X</var>' veri biçimi DataObject üzerinde yok. |
|
O formato dos dados '<var>X</var>' não é apresentado em DataObject. |
|
There is no input set. |
|
Der er ikke angivet noget input. |
|
Er is geen invoer ingesteld. |
|
Syötettä ei ole asetettu. |
|
Aucun ensemble en entrée. |
|
Es wurde keine Eingabe festgelegt. |
|
Δεν έχει οριστεί είσοδος. |
|
There is no input set. |
|
Nem található bemeneti készlet. |
|
Nessun set di input. |
|
入力セットがありません。 |
|
입력 집합이 없습니다. |
|
Det finnes ikke noe inndatasett. |
|
Входные данные не заданы. |
|
No hay ningún conjunto de entrada. |
|
Det finns ingen indatamängd. |
|
没有输入集。 |
|
未設定輸入。 |
|
Nebyl nastaven žádný vstup. |
|
Nie ustawiono elementu wejściowego. |
|
Giriş kümesi yok. |
|
Não há entrada definida. |
|
Translation is not valid. |
|
Oversættelsen er ikke gyldig. |
|
De vertaling is niet geldig. |
|
Käännös ei kelpaa. |
|
Translation non valide. |
|
Die Übersetzung ist ungültig. |
|
Η μετάφραση δεν είναι έγκυρη. |
|
Translation is not valid. |
|
A fordítás érvénytelen. |
|
Conversione non valida. |
|
変換が無効です。 |
|
변환이 잘못되었습니다. |
|
Oversettelsen er ugyldig. |
|
Недопустимое преобразование. |
|
La traducción no es válida. |
|
Översättningen är inte giltig. |
|
转换无效。 |
|
轉譯無效。 |
|
Převod je neplatný. |
|
Nieprawidłowa translacja. |
|
Çeviri geçerli değil. |
|
A conversão não é válida. |
|
Cannot call EndInit without a matching BeginInit call. |
|
EndInit kan ikke kaldes uden et matchende BeginInit-kald. |
|
Kan EndInit niet aanroepen zonder een overeenkomende BeginInit-aanroep. |
|
EndInit-toimintoa ei voi kutsua ilman vastaavaa BeginInit-kutsua. |
|
Impossible d'appeler EndInit sans un appel BeginInit correspondant. |
|
"EndInit" kann nicht ohne passenden BeginInit-Aufruf aufgerufen werden. |
|
Δεν είναι δυνατόν να κληθεί το EndInit χωρίς κλήση BeginInit που να συμφωνεί. |
|
Cannot call EndInit without a matching BeginInit call. |
|
Az EndInit hívását nem lehet végrehajtani megfelelő BeginInit hívás nélkül. |
|
Impossibile chiamare EndInit senza una chiamata BeginInit corrispondente. |
|
一致する BeginInit 呼び出しがなければ、EndInit を呼び出すことはできません。 |
|
일치하는 BeginInit 호출 없이 EndInit를 호출할 수 없습니다. |
|
Kan ikke utføre kall til EndInit uten tilsvarende BeginInit-kall. |
|
EndInit нельзя вызвать без соответствующего вызова BeginInit. |
|
No se puede llamar a EndInit sin una llamada BeginInit correspondiente. |
|
Kan inte anropa EndInit utan ett matchande BeginInit-anrop. |
|
无法调用没有匹配的 BeginInit 调用的 EndInit。 |
|
未使用對應的 BeginInit 呼叫時,無法呼叫 EndInit。 |
|
Nelze vyvolat EndInit bez vyvolání odpovídajícího BeginInit. |
|
Nie można wywołać metody EndInit bez pasującego wywołania BeginInit. |
|
Eşleşen BeginInit çağrısı olmadan EndInit çağırılamaz. |
|
Não é possível chamar EndInit sem uma chamada BeginInit correspondente. |