|
StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. |
|
StylusPointCollection kan ikke være tom, når den er tilknyttet Stroke. |
|
StylusPointCollection kan niet leeg zijn wanneer deze aan een Stroke is gekoppeld. |
|
StylusPointCollection ei voi olla tyhjä, kun se liitetään Stroke-objektiin. |
|
StylusPointCollection ne peut pas être vide lorsqu'il est attaché à un Stroke. |
|
"StylusPointCollection" darf beim Anfügen an einen Stroke nicht leer sein. |
|
Η StylusPointCollection δεν είναι δυνατόν να είναι κενή όταν προσαρτάται σε μια Stroke. |
|
StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. |
|
A StylusPointCollection elem nem lehet üres, ha a Stroke elemhez van csatolva. |
|
StylusPointCollection non può essere vuoto se associato a uno Stroke. |
|
Stroke に接続するときは、StylusPointCollection を空にすることはできません。 |
|
Stroke에 연결할 때 StylusPointCollection을 비워둘 수 없습니다. |
|
StylusPointCollection kan ikke være tom når den er knyttet til Stroke. |
|
Семейство StylusPointCollection, присоединенное к Stroke, не может быть пустым. |
|
StylusPointCollection no puede estar vacío cuando está conectado a Stroke. |
|
StylusPointCollection kan inte vara tom när den kopplats till en Stroke. |
|
当 StylusPointCollection 连接到 Stroke 时不能为空。 |
|
當 StylusPointCollection 已附加到 Stroke 時,它不能是空的。 |
|
StylusPointCollection nemůže být prázdná, pokud je přiřazena ke Stroke. |
|
Kolekcja StylusPointCollection nie może być pusta w momencie dołączania do obiektu Stroke. |
|
Stroke'a eklendiğinde StylusPointCollection boş olamaz. |
|
StylusPointCollection não pode estar vazio quando anexado a um Stroke. |
|
Cannot invert the matrix, because the matrix is not invertible. |
|
Matrixen blev ikke inverteret, fordi den ikke kan inverteres. |
|
Kan de matrix niet omkeren omdat de matrix niet omkeerbaar is. |
|
Taulukkoa ei voi kääntää, koska se ei ole käännettävä. |
|
Impossible d'inverser la matrice parce que la matrice n'est pas réversible. |
|
Die Matrix kann nicht invertiert werden, da die Matrix nicht invertierbar ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η αναστροφή της μήτρας, επειδή η μήτρα δεν είναι αντιστρέψιμη. |
|
Cannot invert the matrix, because the matrix is not invertible. |
|
A mátrix invertálása nem végezhető el, mert a mátrix nem invertálható. |
|
Impossibile invertire la matrice perché la matrice non è invertibile. |
|
行列を反転できません。この行列は反転できません。 |
|
반전할 수 있는 행렬이 아니기 때문에 행렬을 반전할 수 없습니다. |
|
Kan ikke invertere matrisen fordi matrisen ikke kan inverteres. |
|
Невозможно обратить матрицу, поскольку она является необратимой. |
|
No se puede invertir la matriz porque no es invertible. |
|
Kan inte invertera matrisen eftersom matrisen inte kan inverteras. |
|
无法反转矩阵,因为该矩阵不可逆。 |
|
無法反轉矩陣,因為矩陣無法反轉。 |
|
Nelze provést inverzi matrice, protože tuto matrici nelze převracet. |
|
Nie można odwrócić macierzy, ponieważ jest nieodwracalna. |
|
Matris ters çevrilebilir olmadığı için ters çevrilemiyor. |
|
Não é possível inverter a matriz porque ela não é invertível. |
|
Error processing WebResponse. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de WebResponse. |
|
Virhe käsiteltäessä WebResponse-vastausta. |
|
Erreur lors du traitement de la classe WebResponse. |
|
Fehler beim Verarbeiten von "WebResponse". |
|
Σφάλμα κατά την επεξεργασία του WebResponse. |
|
Error processing WebResponse. |
|
Hiba a WebResponse elem feldolgozása során. |
|
Errore durante l'elaborazione della WebResponse. |
|
WebResponse の処理中にエラーが発生しました。 |
|
WebResponse를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Ошибка при обработке WebResponse. |
|
Error al procesar WebResponse. |
|
Ett fel uppstod vid bearbetning av WebResponse. |
|
处理 WebResponse 时出错。 |
|
Der opstod en fejl under behandling af WebResponse. |
|
Feil under behandling av WebResponse. |
|
處理 WebResponse 時發生錯誤。 |
|
Chyba zpracování WebResponse. |
|
Błąd podczas przetwarzania WebResponse. |
|
WebResponse işlenirken hata oluştu. |
|
Erro ao processar o WebResponse. |
|
OleRegisterDragDrop failed with return code '<var>X</var>' and window handle '<var>Y</var>'. |
|
OleRegisterDragDrop blev ikke gennemført. Returkoden var <var>X</var> og vindueshandlen <var>Y</var>. |
|
OleRegisterDragDrop is mislukt met retourcode <var>X</var> en vensterkoppeling <var>Y</var>. |
|
OleRegisterDragDrop epäonnistui. Palautuskoodi: <var>X</var>. Ikkunakahva: <var>Y</var>. |
|
Échec de OleRegisterDragDrop avec le code de retour '<var>X</var>' et le handle de fenêtre '<var>Y</var>'. |
|
Fehler bei "OleRegisterDragDrop" mit Rückgabecode "<var>X</var>" und Fensterhandle "<var>Y</var>". |
|
Το OleRegisterDragDrop απέτυχε με κωδικό επιστροφής '<var>X</var>' και δείκτη χειρισμού παραθύρου '<var>Y</var>'. |
|
OleRegisterDragDrop failed with return code '<var>X</var>' and window handle '<var>Y</var>'. |
|
Az OleRegisterDragDrop művelet sikertelen, a visszatérési kód „<var>X</var>”, az ablakleíró „<var>Y</var>”. |
|
Operazione OleRegisterDragDrop non riuscita con codice restituito '<var>X</var>' e handle di finestra '<var>Y</var>'. |
|
リターン コード '<var>X</var>' およびウィンドウ ハンドル '<var>Y</var>' で、OleRegisterDragDrop に失敗しました。 |
|
반환 코드 '<var>X</var>'과(와) 창 핸들 '<var>Y</var>'(으)로 인해 OleRegisterDragDrop이 실패했습니다. |
|
OleRegisterDragDrop mislyktes med returkoden <var>X</var> og vindusreferansen <var>Y</var>. |
|
Сбой выполнения OleRegisterDragDrop (код возврата "<var>X</var>", дескриптор окна "<var>Y</var>"). |
|
Error de OleRegisterDragDrop con código de retorno '<var>X</var>' e identificador de ventana '<var>Y</var>'. |
|
OleRegisterDragDrop misslyckades med returkod <var>X</var> och fönsterreferens <var>Y</var>. |
|
OleRegisterDragDrop 失败,返回代码“<var>X</var>”和窗口句柄“<var>Y</var>”。 |
|
OleRegisterDragDrop 失敗,傳回碼是 '<var>X</var>',而視窗控制碼是 '<var>Y</var>'。 |
|
Operacja OleRegisterDragDrop zakończyła się niepowodzeniem z kodem powrotu „<var>X</var>” i uchwytem okna „<var>Y</var>”. |
|
OleRegisterDragDrop, dönüş kodu '<var>X</var>' ve pencere işleyicisi '<var>Y</var>' ile başarısız oldu. |
|
OleRegisterDragDrop s návratovým kódem <var>X</var> a ovladačem okna <var>Y</var> selhal. |
|
Falha de OleRegisterDragDrop com código de retorno '<var>X</var>' e identificador de janela '<var>Y</var>'. |
|
Another HwndTarget is associated with this window. |
|
Der er associeret endnu en HwndTarget med dette vindue. |
|
Er is een andere HwndTarget aan dit venster gekoppeld. |
|
Tähän ikkunaan on liitetty toinen HwndTarget. |
|
Un autre HwndTarget est associé à cette fenêtre. |
|
Ein anderes "HwndTarget" ist mit diesem Fenster verknüpft. |
|
Υπάρχει άλλο HwndTarget συσχετισμένο με αυτό το παράθυρο. |
|
Another HwndTarget is associated with this window. |
|
Egy másik HwndTarget elem már hozzá van rendelve ehhez az ablakhoz. |
|
Alla finestra è associato un altro HwndTarget. |
|
他の HwndTarget がこのウィンドウに関連付けられています。 |
|
다른 HwndTarget이 이 창과 연결되어 있습니다. |
|
Et annet HwndTarget er knyttet til dette vinduet. |
|
С данным окном связан другой HwndTarget. |
|
Hay otro HwndTarget asociado a esta ventana. |
|
En annan HwndTarget har associerats med detta fönster. |
|
另一 HwndTarget 与此窗口有关。 |
|
已有另一個 HwndTarget 與此視窗關聯。 |
|
S tímto oknem je spojen jiný HwndTarget. |
|
Z tym oknem jest skojarzony inny element HwndTarget. |
|
Bu pencereyle başka bir HwndTarget ilişkilendirilmiş. |
|
Outro HwndTarget está associado a esta janela. |
|
Unrecognized brush type in BAML file. |
|
Der blev fundet en ikke-genkendt penseltype i BAML-filen. |
|
Niet-herkend type verfkwast in BAML-bestand. |
|
Tunnistamaton sivellintyyppi BAML-tiedostossa. |
|
Type de pinceau non reconnu dans le fichier BAML. |
|
Unbekannter Pinseltyp in BAML-Datei. |
|
Μη αναγνωρίσιμος τύπος πινέλου στο αρχείο BAML. |
|
Unrecognized brush type in BAML file. |
|
Ismeretlen ecsettípus a BAML-fájlban. |
|
Tipo di pennello non riconosciuto nel file BAML. |
|
認識不能なブラシの型が BAML ファイルに存在します。 |
|
BAML 파일에 인식할 수 없는 브러시 형식이 있습니다. |
|
Ukjent penseltype i BAML-fil. |
|
Неопознанный тип кисти в файле BAML. |
|
Tipo de limpieza no reconocido en el archivo BAML. |
|
Okänd penseltyp i BAML-fil. |
|
BAML 文件中无法识别的画笔类型。 |
|
在 BAML 檔案中發現無法識別的筆刷類型。 |
|
Neznámý typ štětce v souboru BAML. |
|
Nie rozpoznano typu pędzla w pliku BAML. |
|
BAML dosyasında tanınmayan fırça türü. |
|
Tipo de pincel não reconhecido no arquivo BAML. |
|
The bitmap has too many scanlines for the specified encoder. |
|
Bitmappen indeholder for mange scanningslinjer for den angivne koder. |
|
De bitmap bevat te veel scanregels voor de opgegeven encoder. |
|
Bittikartassa on liikaa pyyhkäisyviivoja määritetylle kooderille. |
|
La bitmap possède un trop grand nombre de lignes de numérisation pour l'encodeur spécifié. |
|
Die Bitmap enthält zu viele Scanzeilen für den angegebenen Encoder. |
|
Το αρχείο bitmap έχει πολλές γραμμές σάρωσης για τον καθορισμένο κωδικοποιητή. |
|
The bitmap has too many scanlines for the specified encoder. |
|
A bitkép túl sok letapogatási sort tartalmaz a megadott kódolóhoz. |
|
La bitmap include troppo linee di digitalizzazione per il codificatore specificato. |
|
指定されたエンコーダーに対してビットマップのスキャンラインが多すぎます。 |
|
비트맵에 지정한 인코더에 대한 스캐닝선이 너무 많습니다. |
|
Punktgrafikken har for mange skannelinjer for den angitte koderen. |
|
Точечный рисунок содержит слишком много строк развертки для указанного кодировщика. |
|
El mapa de bits tiene demasiadas líneas de digitalización para el codificador especificado. |
|
Bitmappen har för många sveplinjer för angiven omkodare. |
|
位图对指定的编码器而言有过多的扫描线。 |
|
對於指定的編碼器而言,此點陣圖具有太多掃描線。 |
|
Bitmapa má příliš mnoho příkazových řádků skeneru pro určený kodek. |
|
Mapa bitowa ma za dużo linii skanowania dla wskazanego kodera. |
|
Bit eşlem belirtilen kodlayıcı için çok fazla tarama çizgisi içeriyor. |
|
O bitmap tem muitas linhas de verificação para o codificador especificado. |
|
The image format is unrecognized. |
|
Billedformatet blev ikke genkendt. |
|
De afbeeldingsindeling wordt niet herkend. |
|
Kuvan muoto on tunnistamaton. |
|
Format d'image non reconnu. |
|
Η μορφή εικόνας δεν αναγνωρίζεται. |
|
The image format is unrecognized. |
|
A képformátum ismeretlen. |
|
Formato immagine non riconosciuto. |
|
イメージ形式を認識できません。 |
|
이미지 형식을 인식할 수 없습니다. |
|
Bildeformatet er ukjent. |
|
Формат изображения не распознан. |
|
Formato de imagen no reconocido. |
|
Bildformatet är okänt. |
|
图像格式无法识别。 |
|
Das Bildformat ist unbekannt. |
|
影像格式無法識別。 |
|
Neznámý formát zobrazení. |
|
Nierozpoznany format obrazu. |
|
Görüntü biçimi tanınmıyor. |
|
O formato da imagem não é reconhecido. |
|
معاينة قبل الطباعة |
|
Vis udskrift |
|
Afdrukvoorbeeld |
|
Esikatselu |
|
Aperçu avant impression |
|
Seitenansicht |
|
Προεπισκόπηση εκτύπωσης |
|
הצג לפני הדפסה |
|
Nyomtatási kép |
|
Anteprima di stampa |
|
印刷プレビュー |
|
인쇄 미리 보기 |
|
Forhåndsvisning |
|
Предварительный просмотр |
|
Vista previa de impresión |
|
Förhandsgranska |
|
打印预览 |
|
預覽列印 |
|
Náhled |
|
Podgląd wydruku |
|
Baskı Önizleme |
|
Visualizar Impressão |
|
The specified collection cannot be empty. |
|
Den angivne samling kan ikke være tom. |
|
De opgegeven verzameling kan niet leeg zijn. |
|
Määritetty kokoelma ei voi olla tyhjä. |
|
La collection spécifiée ne peut pas être vide. |
|
Die angegebene Auflistung darf nicht leer sein. |
|
Η καθορισμένη συλλογή δεν είναι δυνατόν να είναι κενή. |
|
The specified collection cannot be empty. |
|
A megadott gyűjtemény nem lehet üres. |
|
L'insieme specificato non può essere vuoto. |
|
指定されたコレクションを空にすることはできません。 |
|
지정한 컬렉션은 비워둘 수 없습니다. |
|
Den angitte samlingen kan ikke være tom. |
|
Указанное семейство не может быть пустым. |
|
La colección especificada no puede estar vacía. |
|
Angiven mängd kan inte vara tom. |
|
指定的集合不能为空。 |
|
指定的集合不能是空的。 |
|
Určená kolekce nemůže být prázdná. |
|
Wskazana kolekcja nie może być pusta. |
|
Belirtilen koleksiyon boş olamaz. |
|
A coleção especificada não pode estar vazia. |