 |
StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. |
 |
StylusPointCollection kan ikke være tom, når den er tilknyttet Stroke. |
 |
StylusPointCollection kan niet leeg zijn wanneer deze aan een Stroke is gekoppeld. |
 |
StylusPointCollection ei voi olla tyhjä, kun se liitetään Stroke-objektiin. |
 |
StylusPointCollection ne peut pas être vide lorsqu'il est attaché à un Stroke. |
 |
"StylusPointCollection" darf beim Anfügen an einen Stroke nicht leer sein. |
 |
Η StylusPointCollection δεν είναι δυνατόν να είναι κενή όταν προσαρτάται σε μια Stroke. |
 |
StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. |
 |
A StylusPointCollection elem nem lehet üres, ha a Stroke elemhez van csatolva. |
 |
StylusPointCollection non può essere vuoto se associato a uno Stroke. |
 |
Stroke に接続するときは、StylusPointCollection を空にすることはできません。 |
 |
Stroke에 연결할 때 StylusPointCollection을 비워둘 수 없습니다. |
 |
StylusPointCollection kan ikke være tom når den er knyttet til Stroke. |
 |
Семейство StylusPointCollection, присоединенное к Stroke, не может быть пустым. |
 |
StylusPointCollection no puede estar vacío cuando está conectado a Stroke. |
 |
StylusPointCollection kan inte vara tom när den kopplats till en Stroke. |
 |
当 StylusPointCollection 连接到 Stroke 时不能为空。 |
 |
當 StylusPointCollection 已附加到 Stroke 時,它不能是空的。 |
 |
StylusPointCollection nemůže být prázdná, pokud je přiřazena ke Stroke. |
 |
Kolekcja StylusPointCollection nie może być pusta w momencie dołączania do obiektu Stroke. |
 |
Stroke'a eklendiğinde StylusPointCollection boş olamaz. |
 |
StylusPointCollection não pode estar vazio quando anexado a um Stroke. |
 |
Cannot invert the matrix, because the matrix is not invertible. |
 |
Matrixen blev ikke inverteret, fordi den ikke kan inverteres. |
 |
Kan de matrix niet omkeren omdat de matrix niet omkeerbaar is. |
 |
Taulukkoa ei voi kääntää, koska se ei ole käännettävä. |
 |
Impossible d'inverser la matrice parce que la matrice n'est pas réversible. |
 |
Die Matrix kann nicht invertiert werden, da die Matrix nicht invertierbar ist. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αναστροφή της μήτρας, επειδή η μήτρα δεν είναι αντιστρέψιμη. |
 |
Cannot invert the matrix, because the matrix is not invertible. |
 |
A mátrix invertálása nem végezhető el, mert a mátrix nem invertálható. |
 |
Impossibile invertire la matrice perché la matrice non è invertibile. |
 |
行列を反転できません。この行列は反転できません。 |
 |
반전할 수 있는 행렬이 아니기 때문에 행렬을 반전할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke invertere matrisen fordi matrisen ikke kan inverteres. |
 |
Невозможно обратить матрицу, поскольку она является необратимой. |
 |
No se puede invertir la matriz porque no es invertible. |
 |
Kan inte invertera matrisen eftersom matrisen inte kan inverteras. |
 |
无法反转矩阵,因为该矩阵不可逆。 |
 |
無法反轉矩陣,因為矩陣無法反轉。 |
 |
Nelze provést inverzi matrice, protože tuto matrici nelze převracet. |
 |
Nie można odwrócić macierzy, ponieważ jest nieodwracalna. |
 |
Matris ters çevrilebilir olmadığı için ters çevrilemiyor. |
 |
Não é possível inverter a matriz porque ela não é invertível. |
 |
Error processing WebResponse. |
 |
Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de WebResponse. |
 |
Virhe käsiteltäessä WebResponse-vastausta. |
 |
Erreur lors du traitement de la classe WebResponse. |
 |
Fehler beim Verarbeiten von "WebResponse". |
 |
Σφάλμα κατά την επεξεργασία του WebResponse. |
 |
Error processing WebResponse. |
 |
Hiba a WebResponse elem feldolgozása során. |
 |
Errore durante l'elaborazione della WebResponse. |
 |
WebResponse の処理中にエラーが発生しました。 |
 |
WebResponse를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Ошибка при обработке WebResponse. |
 |
Error al procesar WebResponse. |
 |
Ett fel uppstod vid bearbetning av WebResponse. |
 |
处理 WebResponse 时出错。 |
 |
Der opstod en fejl under behandling af WebResponse. |
 |
Feil under behandling av WebResponse. |
 |
處理 WebResponse 時發生錯誤。 |
 |
Chyba zpracování WebResponse. |
 |
Błąd podczas przetwarzania WebResponse. |
 |
WebResponse işlenirken hata oluştu. |
 |
Erro ao processar o WebResponse. |
 |
OleRegisterDragDrop failed with return code '<var>X</var>' and window handle '<var>Y</var>'. |
 |
OleRegisterDragDrop blev ikke gennemført. Returkoden var <var>X</var> og vindueshandlen <var>Y</var>. |
 |
OleRegisterDragDrop is mislukt met retourcode <var>X</var> en vensterkoppeling <var>Y</var>. |
 |
OleRegisterDragDrop epäonnistui. Palautuskoodi: <var>X</var>. Ikkunakahva: <var>Y</var>. |
 |
Échec de OleRegisterDragDrop avec le code de retour '<var>X</var>' et le handle de fenêtre '<var>Y</var>'. |
 |
Fehler bei "OleRegisterDragDrop" mit Rückgabecode "<var>X</var>" und Fensterhandle "<var>Y</var>". |
 |
Το OleRegisterDragDrop απέτυχε με κωδικό επιστροφής '<var>X</var>' και δείκτη χειρισμού παραθύρου '<var>Y</var>'. |
 |
OleRegisterDragDrop failed with return code '<var>X</var>' and window handle '<var>Y</var>'. |
 |
Az OleRegisterDragDrop művelet sikertelen, a visszatérési kód „<var>X</var>”, az ablakleíró „<var>Y</var>”. |
 |
Operazione OleRegisterDragDrop non riuscita con codice restituito '<var>X</var>' e handle di finestra '<var>Y</var>'. |
 |
リターン コード '<var>X</var>' およびウィンドウ ハンドル '<var>Y</var>' で、OleRegisterDragDrop に失敗しました。 |
 |
반환 코드 '<var>X</var>'과(와) 창 핸들 '<var>Y</var>'(으)로 인해 OleRegisterDragDrop이 실패했습니다. |
 |
OleRegisterDragDrop mislyktes med returkoden <var>X</var> og vindusreferansen <var>Y</var>. |
 |
Сбой выполнения OleRegisterDragDrop (код возврата "<var>X</var>", дескриптор окна "<var>Y</var>"). |
 |
Error de OleRegisterDragDrop con código de retorno '<var>X</var>' e identificador de ventana '<var>Y</var>'. |
 |
OleRegisterDragDrop misslyckades med returkod <var>X</var> och fönsterreferens <var>Y</var>. |
 |
OleRegisterDragDrop 失败,返回代码“<var>X</var>”和窗口句柄“<var>Y</var>”。 |
 |
OleRegisterDragDrop 失敗,傳回碼是 '<var>X</var>',而視窗控制碼是 '<var>Y</var>'。 |
 |
Operacja OleRegisterDragDrop zakończyła się niepowodzeniem z kodem powrotu „<var>X</var>” i uchwytem okna „<var>Y</var>”. |
 |
OleRegisterDragDrop, dönüş kodu '<var>X</var>' ve pencere işleyicisi '<var>Y</var>' ile başarısız oldu. |
 |
OleRegisterDragDrop s návratovým kódem <var>X</var> a ovladačem okna <var>Y</var> selhal. |
 |
Falha de OleRegisterDragDrop com código de retorno '<var>X</var>' e identificador de janela '<var>Y</var>'. |
 |
Another HwndTarget is associated with this window. |
 |
Der er associeret endnu en HwndTarget med dette vindue. |
 |
Er is een andere HwndTarget aan dit venster gekoppeld. |
 |
Tähän ikkunaan on liitetty toinen HwndTarget. |
 |
Un autre HwndTarget est associé à cette fenêtre. |
 |
Ein anderes "HwndTarget" ist mit diesem Fenster verknüpft. |
 |
Υπάρχει άλλο HwndTarget συσχετισμένο με αυτό το παράθυρο. |
 |
Another HwndTarget is associated with this window. |
 |
Egy másik HwndTarget elem már hozzá van rendelve ehhez az ablakhoz. |
 |
Alla finestra è associato un altro HwndTarget. |
 |
他の HwndTarget がこのウィンドウに関連付けられています。 |
 |
다른 HwndTarget이 이 창과 연결되어 있습니다. |
 |
Et annet HwndTarget er knyttet til dette vinduet. |
 |
С данным окном связан другой HwndTarget. |
 |
Hay otro HwndTarget asociado a esta ventana. |
 |
En annan HwndTarget har associerats med detta fönster. |
 |
另一 HwndTarget 与此窗口有关。 |
 |
已有另一個 HwndTarget 與此視窗關聯。 |
 |
S tímto oknem je spojen jiný HwndTarget. |
 |
Z tym oknem jest skojarzony inny element HwndTarget. |
 |
Bu pencereyle başka bir HwndTarget ilişkilendirilmiş. |
 |
Outro HwndTarget está associado a esta janela. |
 |
Unrecognized brush type in BAML file. |
 |
Der blev fundet en ikke-genkendt penseltype i BAML-filen. |
 |
Niet-herkend type verfkwast in BAML-bestand. |
 |
Tunnistamaton sivellintyyppi BAML-tiedostossa. |
 |
Type de pinceau non reconnu dans le fichier BAML. |
 |
Unbekannter Pinseltyp in BAML-Datei. |
 |
Μη αναγνωρίσιμος τύπος πινέλου στο αρχείο BAML. |
 |
Unrecognized brush type in BAML file. |
 |
Ismeretlen ecsettípus a BAML-fájlban. |
 |
Tipo di pennello non riconosciuto nel file BAML. |
 |
認識不能なブラシの型が BAML ファイルに存在します。 |
 |
BAML 파일에 인식할 수 없는 브러시 형식이 있습니다. |
 |
Ukjent penseltype i BAML-fil. |
 |
Неопознанный тип кисти в файле BAML. |
 |
Tipo de limpieza no reconocido en el archivo BAML. |
 |
Okänd penseltyp i BAML-fil. |
 |
BAML 文件中无法识别的画笔类型。 |
 |
在 BAML 檔案中發現無法識別的筆刷類型。 |
 |
Neznámý typ štětce v souboru BAML. |
 |
Nie rozpoznano typu pędzla w pliku BAML. |
 |
BAML dosyasında tanınmayan fırça türü. |
 |
Tipo de pincel não reconhecido no arquivo BAML. |
 |
The bitmap has too many scanlines for the specified encoder. |
 |
Bitmappen indeholder for mange scanningslinjer for den angivne koder. |
 |
De bitmap bevat te veel scanregels voor de opgegeven encoder. |
 |
Bittikartassa on liikaa pyyhkäisyviivoja määritetylle kooderille. |
 |
La bitmap possède un trop grand nombre de lignes de numérisation pour l'encodeur spécifié. |
 |
Die Bitmap enthält zu viele Scanzeilen für den angegebenen Encoder. |
 |
Το αρχείο bitmap έχει πολλές γραμμές σάρωσης για τον καθορισμένο κωδικοποιητή. |
 |
The bitmap has too many scanlines for the specified encoder. |
 |
A bitkép túl sok letapogatási sort tartalmaz a megadott kódolóhoz. |
 |
La bitmap include troppo linee di digitalizzazione per il codificatore specificato. |
 |
指定されたエンコーダーに対してビットマップのスキャンラインが多すぎます。 |
 |
비트맵에 지정한 인코더에 대한 스캐닝선이 너무 많습니다. |
 |
Punktgrafikken har for mange skannelinjer for den angitte koderen. |
 |
Точечный рисунок содержит слишком много строк развертки для указанного кодировщика. |
 |
El mapa de bits tiene demasiadas líneas de digitalización para el codificador especificado. |
 |
Bitmappen har för många sveplinjer för angiven omkodare. |
 |
位图对指定的编码器而言有过多的扫描线。 |
 |
對於指定的編碼器而言,此點陣圖具有太多掃描線。 |
 |
Bitmapa má příliš mnoho příkazových řádků skeneru pro určený kodek. |
 |
Mapa bitowa ma za dużo linii skanowania dla wskazanego kodera. |
 |
Bit eşlem belirtilen kodlayıcı için çok fazla tarama çizgisi içeriyor. |
 |
O bitmap tem muitas linhas de verificação para o codificador especificado. |
 |
The image format is unrecognized. |
 |
Billedformatet blev ikke genkendt. |
 |
De afbeeldingsindeling wordt niet herkend. |
 |
Kuvan muoto on tunnistamaton. |
 |
Format d'image non reconnu. |
 |
Η μορφή εικόνας δεν αναγνωρίζεται. |
 |
The image format is unrecognized. |
 |
A képformátum ismeretlen. |
 |
Formato immagine non riconosciuto. |
 |
イメージ形式を認識できません。 |
 |
이미지 형식을 인식할 수 없습니다. |
 |
Bildeformatet er ukjent. |
 |
Формат изображения не распознан. |
 |
Formato de imagen no reconocido. |
 |
Bildformatet är okänt. |
 |
图像格式无法识别。 |
 |
Das Bildformat ist unbekannt. |
 |
影像格式無法識別。 |
 |
Neznámý formát zobrazení. |
 |
Nierozpoznany format obrazu. |
 |
Görüntü biçimi tanınmıyor. |
 |
O formato da imagem não é reconhecido. |
 |
معاينة قبل الطباعة |
 |
Vis udskrift |
 |
Afdrukvoorbeeld |
 |
Esikatselu |
 |
Aperçu avant impression |
 |
Seitenansicht |
 |
Προεπισκόπηση εκτύπωσης |
 |
הצג לפני הדפסה |
 |
Nyomtatási kép |
 |
Anteprima di stampa |
 |
印刷プレビュー |
 |
인쇄 미리 보기 |
 |
Forhåndsvisning |
 |
Предварительный просмотр |
 |
Vista previa de impresión |
 |
Förhandsgranska |
 |
打印预览 |
 |
預覽列印 |
 |
Náhled |
 |
Podgląd wydruku |
 |
Baskı Önizleme |
 |
Visualizar Impressão |
 |
The specified collection cannot be empty. |
 |
Den angivne samling kan ikke være tom. |
 |
De opgegeven verzameling kan niet leeg zijn. |
 |
Määritetty kokoelma ei voi olla tyhjä. |
 |
La collection spécifiée ne peut pas être vide. |
 |
Die angegebene Auflistung darf nicht leer sein. |
 |
Η καθορισμένη συλλογή δεν είναι δυνατόν να είναι κενή. |
 |
The specified collection cannot be empty. |
 |
A megadott gyűjtemény nem lehet üres. |
 |
L'insieme specificato non può essere vuoto. |
 |
指定されたコレクションを空にすることはできません。 |
 |
지정한 컬렉션은 비워둘 수 없습니다. |
 |
Den angitte samlingen kan ikke være tom. |
 |
Указанное семейство не может быть пустым. |
 |
La colección especificada no puede estar vacía. |
 |
Angiven mängd kan inte vara tom. |
 |
指定的集合不能为空。 |
 |
指定的集合不能是空的。 |
 |
Určená kolekce nemůže být prázdná. |
 |
Wskazana kolekcja nie może być pusta. |
 |
Belirtilen koleksiyon boş olamaz. |
 |
A coleção especificada não pode estar vazia. |