The service
Messages on page
Number of entries exceeds specified capacity of the VisualCollection.
Antallet af elementer overskrider den angivne kapacitet af denne VisualCollection.
Het aantal vermeldingen overschrijdt de opgegeven capaciteit van de VisualCollection.
Määritteiden määrä ylittää määritetyn VisualCollection- kapasiteetin.
Le nombre d'entrées dépasse la capacité spécifiée de la collection VisualCollection.
Die Anzahl der Einträge übersteigt die angegebene Kapazität von "VisualCollection".
Ο αριθμός καταχωρήσεων υπερβαίνει την καθορισμένη χωρητικότητα της VisualCollection.
Number of entries exceeds specified capacity of the VisualCollection.
A bejegyzések száma meghaladja a VisualCollection gyűjteményben megadott kapacitást.
Il numero di voci supera la capacità specificata per il VisualCollection.
エントリの数が、VisualCollection の指定された容量を超えています。
항목의 수가 VisualCollection의 지정된 용량을 초과합니다.
Antall oppføringer overskrider angitt kapasitet for VisualCollection.
Количество записей превышает указанную емкость семейства VisualCollection.
El número de entradas supera la capacidad especificada de la VisualCollection.
Antal poster överskrider angiven kapacitet för VisualCollection.
项数超过了 VisualCollection 的指定容量。
項目數目超出 VisualCollection 的指定容量。
Počet vstupů překročil určenou kapacitu kolekce VisualCollection.
Liczba wpisów przekracza określoną pojemność kolekcji VisualCollection.
Giriş sayısı belirtilen VisualCollection kapasitesini aşıyor.
O número de entradas excede a capacidade especificada de VisualCollection.
A timing operation has been not been queued in the appropriate order.
En tidshandling blev ikke placeret i rigtig rækkefølge i køen.
Een tijdbewerking is niet in de juiste volgorde in de wachtrij geplaatst.
Ajoitustoimintoa ei ole asetettu jonoon oikeassa järjestyksessä.
Une opération de minutage n'a pas été mise en file d'attente dans le bon ordre.
Ein Zeitsteuerungsvorgang besitzt in der Warteschlange nicht die korrekten Reihenfolge .
Η λειτουργία χρονισμού δεν βρίσκεται σε ουρά στην κατάλληλη σειρά.
A timing operation has been not been queued in the appropriate order.
Valamelyik időzítési művelet nem a megfelelő sorrendben került be a sorba.
Operazione di temporizzazione non accodata nell'ordine appropriato.
タイミング動作が正しい順序でキューに入れられていません。
타이밍 작업이 적절한 순서로 큐에 들어가지 못했습니다.
En tidsoperasjon er ikke blitt lagt i kø i riktig rekkefølge.
Операция распределения времени не была поставлена в очередь в правильном порядке.
Una operación de tiempo no se ha puesto en cola en el orden correcto.
En synkroniseringsåtgärd har inte ställts i kö i korrekt ordning.
计时操作尚未按适当顺序排队。
計時操作未以正確的順序排入佇列中。
Operace časování nebyla zařazena na správné místo v pořadí.
Operacja chronometrażu nie została wpisana do kolejki w odpowiedniej kolejności.
Bir zamanlama işlemi uygun bir şekilde sıraya alınmadı.
Uma operação de temporização não foi enfileirada na ordem adequada.
التنقل في دفتر اليومية
Naviger i journal
Navigatiejournaal
Selaa päivyriä
Journal de navigation
Im Journal navigieren
Χρονικό περιήγησης
נווט ביומן
Navigálás a naplóban
Esplora journal
ジャーナルへ移動
저널 탐색
Naviger i logg
Переход по журналу
Navegar por el diario
Navigera Journal
导航日记
巡覽日誌
Nalézt deník
Dziennik nawigacji
Günlüğe Git
Navegar pelo Diário
Cannot load system composite fonts. Location not found.
Sammensatte skrifttyper til systemet kan ikke indlæses. Placeringen blev ikke fundet.
Kan samengestelde lettertypen voor systeem niet laden. Locatie niet gevonden.
Järjestelmän yhdistelmäfontteja ei voi ladata. Sijaintia ei löydy.
Impossible de charger les polices composites système. L'emplacement est introuvable.
Zusammengesetzte Systemschriftarten können nicht geladen werden. Der Speicherort wurde nicht gefunden.
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των σύνθετων γραμματοσειρών συστήματος. Η τοποθεσία δεν βρέθηκε.
Cannot load system composite fonts. Location not found.
A rendszer összetett betűkészletei nem tölthetők be. A hely nem található.
Impossibile caricare tipi di carattere compositi di sistema. Percorso non trovato.
システム コンポジット フォントを読み込むことができません。場所が見つかりません。
시스템 복합 글꼴을 로드할 수 없습니다. 위치를 찾을 수 없습니다.
Kan ikke laste sammensatte skrifter for systemet. Finner ikke plasseringen.
Не удается загрузить системные составные шрифты. Путь не найден
No se pueden cargar fuentes compuestas del sistema. No se encontró la ubicación.
Det går inte att läsa in systemets sammansatta teckensnitt. Platsen hittades inte.
无法加载系统组合字体。未找到位置。
無法載入系統複合字型,因為找不到位置。
Nelze načíst systémová složená písma. Umístění nebylo nalezeno.
Nie można załadować systemowych czcionek złożonych. Nie znaleziono lokalizacji.
Sistem bileşik yazı tipleri yüklenemiyor. Konum bulunamadı.
Não é possível carregar fontes de composição de sistema. Local não encontrado.
The <var>X</var>.CreateClock method returned a pre-existing object, rather than a new object inheriting from TimelineClock.
Metoden <var>X</var>.CreateClock returnerede et allerede eksisterende objekt i modsætning til et nyt objekt, der er nedarvet fra TimelineClock.
De methode <var>X</var>.CreateClock heeft een al bestaand object geretourneerd in plaats van een nieuw object dat eigenschappen overneemt van TimelineClock.
<var>X</var>.CreateClock-metodi palautti ennestään olemassa olevan objektin eikä uutta TimelineClock-kohteesta polveutuvaa objektia.
La méthode <var>X</var>.CreateClock a renvoyé un objet préexistant, à la place d'un nouvel objet héritant de TimelineClock.
Von der <var>X</var>.CreateClock-Methode wurde statt eines neuen, von "TimelineClock" geerbten Objekts ein bereits vorhandenes Objekt zurückgegeben.
Η μέθοδος <var>X</var>.CreateClock επέστρεψε ένα προ-υπάρχον αντικείμενο και όχι ένα νέο αντικείμενο που μεταβιβάζεται από TimelineClock.
The <var>X</var>.CreateClock method returned a pre-existing object, rather than a new object inheriting from TimelineClock.
A(z) <var>X</var>.CreateClock metódus egy korábban létező objektumot adott vissza egy új, a TimelineClock elemből örökített objektum helyett.
Il metodo <var>X</var>.CreateClock ha restituito un oggetto preesistente anziché un nuovo oggetto ereditato da TimelineClock.
<var>X</var>.CreateClock メソッドにより、TimelineClock から継承した新しいオブジェクトではなく、既存のオブジェクトが戻されました。
<var>X</var>.CreateClock 메서드가 TimelineClock에서 상속한 새 개체가 아닌 기존 개체를 반환했습니다.
Metoden <var>X</var>.CreateClock returnerte et allerede eksisterende objekt i stedet for et nytt objekt arvet fra TimelineClock.
Метод <var>X</var>.CreateClock возвратил предварительно созданный объект, вместо объекта, унаследованного от TimelineClock.
El método <var>X</var>.CreateClock devolvió un objeto que previamente existía en lugar de un objeto nuevo heredado de TimelineClock.
Metoden <var>X</var>.CreateClock returnerade ett befintligt objekt, snarare än ett nytt objekt som baseras på TimelineClock.
<var>X</var>.CreateClock 方法返回预先存在的对象,而不是从 TimelineClock 继承的新对象。
<var>X</var>.CreateClock 方法傳回已存在的物件,而非從 TimelineClock 繼承的新物件。
Metoda <var>X</var>.CreateClock vrátila již dříve existující objekt, nikoliv nový objekt odvozený od TimelineClock.
Metoda <var>X</var>.CreateClock zwróciła istniejący obiekt zamiast nowego dziedziczonego z TimelineClock.
<var>X</var>.CreateClock yöntemi, TimelineClock'dan devralan yeni bir nesne yerine önceden varolan bir nesne döndürdü.
O método <var>X</var>.CreateClock retornou um objeto já existente, em vez de um novo objeto herdado de TimelineClock.
This factory supports only URIs with the '<var>X</var>' scheme.
Denne fabrik understøtter kun URI'er med skemaet <var>X</var>.
Deze factory ondersteunt alleen URI's met het schema <var>X</var>.
Tämä faktori tukee vain URI-tunnuksia, joiden malli on <var>X</var>.
Cette fabrique ne prend en charge que les URI avec le modèle '<var>X</var>'.
Von der Factory werden ausschließlich URIs mit dem Schema "<var>X</var>" unterstützt.
Αυτή η παραγωγή υποστηρίζει μόνο URI με το συνδυασμό '<var>X</var>'.
This factory supports only URIs with the '<var>X</var>' scheme.
Ez a gyár csak a(z) „<var>X</var>” sémával rendelkező URI-azonosítókat támogatja.
Questa factory supporta solo URI con lo schema '<var>X</var>'.
このファクトリは、'<var>X</var>' スキーマの URI のみをサポートします。
이 공장은 '<var>X</var>' 형식의 URI만 지원합니다.
Denne fabrikken støtter bare URIer med oppsettet <var>X</var>.
Данное производство поддерживает только идентификаторы URI со схемой "<var>X</var>".
Este valor de fábrica sólo admite URI con el esquema '<var>X</var>'.
Denna fabrik stöder endast URI med schemat <var>X</var>.
此工厂仅支持具有“<var>X</var>”方案的 URI。
此 factory 只支援具有 '<var>X</var>' 配置的 URI。
Tento objekt pro vytváření podporuje pouze identifikátor URI se schématem <var>X</var>.
Ta fabryka obsługuje identyfikatory URI ze schematem „<var>X</var>”.
Bu fabrika yalnızca '<var>X</var>' düzenine sahip URI'leri destekler.
Esta criação oferece suporte somente aos URIs com o esquema '<var>X</var>'.
StylusPointDescription cannot contain duplicate StylusPointPropertyInfos.
StylusPointDescription kan ikke indeholde identiske StylusPointPropertyInfos.
StylusPointDescription kan geen dubbele StylusPointPropertyInfos bevatten.
StylusPointDescription ei voi sisältää päällekkäisiä StylusPointPropertyInfo-tietoja.
StylusPointDescription ne peut pas contenir de StylusPointPropertyInfo en double.
"StylusPointDescription" kann keine doppelten "StylusPointPropertyInfos" beinhalten.
Η StylusPointDescription δεν είναι δυνατόν να περιέχει διπλές StylusPointPropertyInfos.
StylusPointDescription cannot contain duplicate StylusPointPropertyInfos.
A StylusPointDescription elem nem tartalmazhat duplikált StylusPointPropertyInfo elemeket.
StylusPointDescription non può contenere StylusPointPropertyInfo duplicate.
StylusPointDescription には、重複する StylusPointPropertyInfos を含めることはできません。
StylusPointDescription에는 중복된 StylusPointPropertyInfos가 포함될 수 없습니다.
StylusPointDescription kan ikke inneholde duplikate StylusPointPropertyInfo-verdier.
StylusPointDescription не может содержать повторяющиеся StylusPointPropertyInfos.
StylusPointDescription no puede contener StylusPointPropertyInfos duplicadas.
StylusPointDescription kan inte innehålla dubblerade StylusPointPropertyInfo.
StylusPointDescription 不能包含重复的 StylusPointPropertyInfos。
StylusPointDescription 無法包含重複的 StylusPointPropertyInfo。
StylusPointDescription nemůže obsahovat duplicitní StylusPointPropertyInfos.
Element StylusPointDescription nie może zawierać zduplikowanych elementów StylusPointPropertyInfo.
StylusPointDescription yinelenen StylusPointPropertyInfos içeremez.
StylusPointDescription não pode conter StylusPointPropertyInfos duplicado.
'<var>X</var>' parameter value must be greater than zero.
Parameterværdien <var>X</var> skal være større end nul.
De parameterwaarde <var>X</var> moet groter zijn dan nul.
Parametrin arvon (<var>X</var>) on oltava suurempi kuin nolla.
La valeur du paramètre '<var>X</var>' doit être supérieure à zéro.
Der Parameterwert "<var>X</var>" muss größer Null sein.
Η τιμή παραμέτρου '<var>X</var>' πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν.
'<var>X</var>' parameter value must be greater than zero.
Il valore del parametro '<var>X</var>' deve essere maggiore di zero.
'<var>X</var>' パラメーター値は、0 より大きい必要があります。
'<var>X</var>' 매개 변수 값은 0보다 커야 합니다.
Parameterverdien <var>X</var> må være større enn null.
Значение параметра "<var>X</var>" должно быть больше 0.
El valor del parámetro '<var>X</var>' debe ser mayor que cero.
Parametervärdet <var>X</var> måste vara större än noll.
“<var>X</var>”参数值必须大于零。
A(z) „<var>X</var>” paraméterértéknek nagyobbnak kell lennie nullánál.
'<var>X</var>' 參數值必須大於零。
Hodnota parametru <var>X</var> musí být větší než nula.
Wartość parametru „<var>X</var>” musi być większa niż zero.
'<var>X</var>' parametre değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
O valor do parâmetro '<var>X</var>' deve ser maior que zero.
CharacterMetrics is not valid. The horizontal advance (defined as the sum of BlackBoxWidth, LeftSideBearing, and RightSideBearing) cannot be negative.
CharacterMetrics er ikke gyldig. Den horisontale fremrykning (defineret som summen af BlackBoxWidth, LeftSideBearing og RightSideBearing) kan ikke være negativ.
CharacterMetrics is niet geldig. De horizontale voortgang (gedefinieerd als de som van BlackBoxWidth, LeftSideBearing en RightSideBearing) kan niet negatief zijn.
CharacterMetrics-elementti ei kelpaa. Vaakasuuntainen siirtyminen (joka on määritetty BlackBoxWidth-, LeftSideBearing- ja RightSideBearing-arvojen summaksi) ei voi olla negatiivinen.
CharacterMetrics n'est pas valide. L'avance horizontale (définie comme la somme de BlackBoxWidth, LeftSideBearing et RightSideBearing) ne peut pas être négative.
"CharacterMetrics" ist ungültig. Der horizontale Vorschub (definiert als die Summe aus "BlackBoxWidth", "LeftSideBearing" und "RightSideBearing") darf nicht negativ sein.
Το CharacterMetrics δεν είναι έγκυρο. Η οριζόντια πρόοδος (που ορίζεται ως άθροισμα των BlackBoxWidth, LeftSideBearing, και RightSideBearing) δεν είναι δυνατόν να είναι αρνητική.
CharacterMetrics is not valid. The horizontal advance (defined as the sum of BlackBoxWidth, LeftSideBearing, and RightSideBearing) cannot be negative.
A CharacterMetrics elem érvénytelen. A vízszintes növekmény (a BlackBoxWidth, LeftSideBearing és RightSideBearing elemek összege) nem lehet negatív.
CharacterMetrics non valido. L'avanzamento orizzontale (definito come la somma di BlackBoxWidth, LeftSideBearing e RightSideBearing) non può essere negativo.
CharacterMetrics が無効です。水平方向の動き (BlackBoxWidth、LeftSideBearing、および RightSideBearing の合計として定義) に負の数は使用できません。
CharacterMetrics가 잘못되었습니다. BlackBoxWidth, LeftSideBearing 및 RightSideBearing의 합계로 정의된 수평 유효폭은 음수일 수 없습니다.
CharacterMetrics er ugyldig. Den vannrette fremrykningen (definert som summen av BlackBoxWidth, LeftSideBearing og RightSideBearing) kan ikke være negativ.
Недопустимый объект CharacterMetrics. Продвижение по горизонтали (определяемое как сумма BlackBoxWidth, LeftSideBearing и RightSideBearing) не может быть отрицательным.
CharacterMetrics no es válido. El avance horizontal (definido como la suma de BlackBoxWidth, LeftSideBearing y RightSideBearing) no puede ser negativo.
CharacterMetrics är inte giltigt. Den horisontella framflyttningen (definierat som summan av BlackBoxWidth, LeftSideBearing och RightSideBearing) kan inte vara negativ.
CharacterMetrics 无效。水平提升(定义为 BlackBoxWidth、LeftSideBearing 和 RightSideBearing 的总和)不能为负数。
CharacterMetrics 無效。水平遞增 (定義為 BlackBoxWidth、LeftSideBearing 與 RightSideBearing 的加總) 不能為負數。
Třída CharacterMetrics není platná. Hodnota vodorovného posunu (definovaná jako součet hodnot BlackBoxWidth, LeftSideBearing a RightSideBearing) nemůže být záporná.
Nieprawidłowa wartość właściwości CharacterMetrics. Poziomy postęp (zdefiniowany jako suma wartości pól BlackBoxWidth, LeftSideBearing i RightSideBearing) nie może być ujemny.
CharacterMetrics geçerli değil. Yatay ilerletme (BlackBoxWidth, LeftSideBearing ve RightSideBearing toplamı olarak tanımlanır) negatif olamaz.
CharacterMetrics não é válido. O avanço horizontal (definido como a soma de BlackBoxWidth, LeftSideBearing e RightSideBearing) não pode ser negativo.
This object has an outstanding DrawingContext. The DrawingContext must be Closed or Disposed before making Open or Append calls.
Dette objekt har en udestående DrawingContext. Denne DrawingContext skal være lukket eller fjernet, før der foretages kald af typen Open eller Append.
Voor dit object staat een DrawingContext open. De DrawingContext moet Closed of Disposed zijn voordat de aanroepen Open of Append kunnen worden gedaan.
Tällä objektilla on keskeneräinen DrawingContext-ominaisuus. DrawingContext on suljettava tai poistettava ennen Open- tai Append-kutsujen tekemistä.
L'objet possède un DrawingContext en attente. Le DrawingContext doit avoir pour valeur Closed ou Disposed avant d'effectuer des appels Open ou Append.
Bei diesem Objekt ist "DrawingContext" ausstehend. "DrawingContext" muss geschlossen oder verworfen sein, bevor Aufrufe vom Typ "Open" oder "Append" ausgeführt werden können.
Αυτό το αντικείμενο έχει DrawingContext που εκκρεμεί. Το DrawingContext πρέπει να είναι κλειστό ή να έχει διατεθεί για να γίνουν κλήσεις Open και Append.
This object has an outstanding DrawingContext. The DrawingContext must be Closed or Disposed before making Open or Append calls.
Ez az objektum aktív DrawingContext elemmel rendelkezik. A DrawingContext elemnek Closed vagy Disposed értékűnek kell lennie az Open vagy az Append hívás előtt.
DrawingContext in sospeso per l'oggetto. Il DrawingContext deve essere Closed o Disposed prima di poter eseguire chiamate Open o Append.
このオブジェクトには、未処理の DrawingContext があります。Open または Append 呼び出しを実行する前に、DrawingContext に対して、Close または Dispose を実行する必要があります。
이 개체에 해결되지 않은 DrawingContext가 있습니다. Open 또는 Append를 호출하려면 먼저 DrawingContext를 닫거나 삭제해야 합니다.
Dette objektet har en utestående DrawingContext. DrawingContext må være Closed eller Disposed før Open- eller Append-kall utføres.
Для объекта остался незакрытый DrawingContext. DrawingContext необходимо закрыть или ликвидировать перед вызовами Open или Append.
Este objeto tiene un DrawingContext pendiente. El estado de DrawingContext debe ser cerrado o eliminado antes de realizar llamadas Open o Append.
Detta objekt har en kvarstående DrawingContext. DrawingContext måste vara Closed eller Disposed innan något anrop görs för Open eller Append.
此对象有一个未完成的 DrawingContext。Open 或 Append 调用之前必须关闭或释放 DrawingContext。
此物件具有未處理的 DrawingContext。進行 Open 或 Append 呼叫之前,必須先關閉或處置 DrawingContext 。
Tento objekt má zbývající DrawingContext. Tento DrawingContext je třeba zavřít nebo odstranit před voláním Open nebo Append.
Ten obiekt ma oczekujący obiekt klasy DrawingContext. Obiekt DrawingContext musi zostać zamknięty lub usunięty przed wykonaniem wywołań Open lub Append.
Bu nesne için bekleyen bir DrawingContext var. Open veya Append aramaları yapılmadan önce DrawingContext Closed veya Disposed olmalıdır.
O objeto possui um DrawingContext pendente. O DrawingContext deve estar fechado (Closed) ou descartado (Disposed) antes de fazer chamadas Open ou Append.
See catalog page for all messages.