The service
Messages on page
Current CachePolicy is CacheOnly but the requested resource does not exist in the cache.
Den nuværende CachePolicy er CacheOnly, men den anmodede ressource findes ikke i cachen.
De huidige CachePolicy is CacheOnly, maar de aangevraagde bron is niet aanwezig in de cache.
Nykyinen CachePolicy-arvo on CacheOnly, mutta pyydettyä resurssia ei ole välimuistissa.
CachePolicy a actuellement le niveau CacheOnly mais la ressource demandée n'existe pas dans le cache.
Die aktuelle "CachePolicy" ist auf "CacheOnly" festgelegt, aber die angeforderte Ressource ist nicht im Cache vorhanden.
Η τρέχουσα CachePolicy είναι CacheOnly αλλά ο πόρος που ζητήθηκε δεν υπάρχει στην cache.
Current CachePolicy is CacheOnly but the requested resource does not exist in the cache.
A CachePolicy elem jelenlegi értéke CacheOnly, de a kívánt erőforrás nem található a gyorsítótárban.
Il valore CachePolicy corrente è CacheOnly ma la risorsa richiesta non esiste nella cache.
現在の CachePolicy は CacheOnly ですが、要求されたリソースがキャッシュ内に存在しません。
현재 CachePolicy는 CacheOnly이지만 요청한 리소스가 캐시에 없습니다.
Gjeldende CachePolicy er CacheOnly, men den forespurte ressursen finnes ikke i hurtigbufferen.
Текущая политика CachePolicy имеет тип CacheOnly, но запрошенный ресурс в кэше отсутствует.
La CachePolicy actual es CacheOnly, pero el recurso solicitado no existe en la caché.
Aktuell CachePolicy är CacheOnly men den begärda resursen finns inte i cacheminnet.
当前 CachePolicy 为 CacheOnly,但缓存中不存在请求的资源。
目前的 CachePolicy 是 CacheOnly,但要求的資源不存在於快取中。
Aktuální CachePolicy je CacheOnly, ale požadovaný zdroj v paměti cache neexistuje.
Bieżąca CachePolicy jest typu CacheOnly, ale żądany zasób nie istnieje w pamięci podręcznej.
Geçerli CachePolicy, CacheOnly'dir, ancak istenen kaynak önbellekte yok.
CachePolicy é o CacheOnly atual, mas o recurso solicitado não existe no cache.
'<var>X</var>' property of the '<var>Y</var>' class must be less than or equal to '<var>Z</var>'.
Egenskaben <var>X</var> for klassen <var>Y</var> skal være mindre end eller lig med <var>Z</var>.
De eigenschap <var>X</var> van de klasse <var>Y</var> moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan <var>Z</var>.
Luokan <var>Y</var> ominaisuuden <var>X</var> on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin <var>Z</var>.
La propriété '<var>X</var>' de la classe '<var>Y</var>' doit être inférieure ou égale à '<var>Z</var>'.
Die <var>X</var>-Eigenschaft der <var>Y</var>-Klasse muss kleiner oder gleich "<var>Z</var>" sein.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' της κλάσης '<var>Y</var>' πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' property of the '<var>Y</var>' class must be less than or equal to '<var>Z</var>'.
A(z) „<var>Y</var>” osztály „<var>X</var>” tulajdonságának kisebbnek, vagy egyenlőnek kell lennie, mint „<var>Z</var>”.
Il valore della proprietà '<var>X</var>' della classe '<var>Y</var>' deve essere minore o uguale a '<var>Z</var>'.
'<var>Y</var>' クラスの '<var>X</var>' プロパティは、'<var>Z</var>' 以下である必要があります。
'<var>Y</var>' 클래스의 '<var>X</var>' 속성은 '<var>Z</var>'보다 작거나 같아야 합니다.
Egenskapen <var>X</var> til klassen <var>Y</var> må være mindre enn eller lik <var>Z</var>.
Свойство "<var>X</var>" класса "<var>Y</var>" должно быть меньше или равно "<var>Z</var>".
La propiedad '<var>X</var>' de la clase '<var>Y</var>' debe ser menor que o igual a '<var>Z</var>'.
Egenskapen <var>X</var> i klassen <var>Y</var> måste vara mindre än eller lika med <var>Z</var>.
“<var>Y</var>”类的“<var>X</var>”属性必须小于或等于“<var>Z</var>”。
'<var>Y</var>' 類別的 '<var>X</var>' 屬性必須小於或等於 '<var>Z</var>'。
Hodnota vlastnosti <var>X</var> třídy <var>Y</var> musí být menší nebo rovna hodnotě <var>Z</var>.
Właściwość „<var>X</var>” klasy „<var>Y</var>” musi być mniejsza lub równa „<var>Z</var>”.
'<var>Y</var>' sınıfının '<var>X</var>' özelliği '<var>Z</var>' değerinden küçük veya eşit olmalıdır.
A propriedade '<var>X</var>' da classe '<var>Y</var>' deve ser menor ou igual a '<var>Z</var>'.
المسار السابق
Forrige musiknummer
Vorige nummer
Edellinen raita
Piste précédente
Vorheriger Titel
Προηγούμενο κομμάτι
הרצועה הקודמת
Előző műsorszám
Brano precedente
前のトラック
이전 트랙
Forrige spor
Предыдущая запись
Pista anterior
Föregående spår
上一曲目
上一首
Předchozí stopa
Poprzednia ścieżka
Önceki Parça
Faixa Anterior
Decompression of property data failed.
Decompression af egenskabsdata blev ikke gennemført.
Decompression van eigenschapsgegevens is mislukt.
Ominaisuustietojen Decompression-toiminto epäonnistui.
Échec de Decompression des données de la propriété.
Decompression-Fehler der Eigenschaftsdaten.
Η Decompression δεδομένων ιδιοτήτων απέτυχε.
Decompression of property data failed.
A tulajdonságadat Decompression művelete nem sikerült.
Decompressione dei dati di proprietà non riuscita.
プロパティ データの Decompression に失敗しました。
속성 데이터의 Decompression을 실행하지 못했습니다.
Decompression av egenskapsdata mislyktes.
Не удалось выполнить Decompression данных свойства.
Error al descomprimir (Decompression) los datos de la propiedad.
Decompression av egenskapsdata misslyckades.
属性数据的 Decompression 失败。
屬性資料 Decompression 失敗。
Decompression dat vlastnosti se nezdařila.
Decompression danych właściwości nie powiodła się.
Özellik verilerinin Decompression'u başarısız oldu.
Falha na descompactação (Decompression) dos dados da propriedade.
لا يمكن استدعاء هذا الأسلوب دون وجود مخزن مؤقت.
Denne metode kan ikke kaldes uden en back-buffer.
Kan deze methode niet aanroepen zonder backbuffer.
Tätä menetelmää ei voi kutsua ilman varapuskuria.
Impossible d'appeler cette méthode dans une mémoire tampon d'arrière-plan.
Diese Methode kann nicht aufgerufen werden, wenn kein Hintergrundpuffer vorhanden ist.
Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της μεθόδου χωρίς πίσω buffer.
לא ניתן לקרוא לפעולת שירות זו ללא מאגר אחורי.
Ez a metódus nem hívható hátsó puffer nélkül.
Impossibile chiamare questo metodo senza un buffer nascosto.
バック バッファーを指定せずにこのメソッドを呼び出すことはできません。
백 버퍼 없이 이 메서드를 호출할 수 없습니다.
Kan ikke sende et kall til denne metoden uten en bakbuffer.
Невозможно вызвать этот метод без заднего буфера.
No se puede llamar a este método sin un búfer de reserva.
Det går inte att anropa den här metoden utan en bakre buffert.
在没有后台缓冲区的情况下无法调用此方法。
無法在沒有背景緩衝區的情況下呼叫這個方法。
Tuto metodu nelze volat bez přípravné vyrovnávací paměti.
Nie można wywołać tej metody bez buforu zapasowego.
Bu yöntem bir geri arabellek olmadan çağrılamaz.
Não é possível chamar esse método sem um buffer de fundo.
Operation not supported on a read-only InputGestureCollection.
Handlingen understøttes ikke i en skrivebeskyttet InputGestureCollection.
De bewerking wordt niet ondersteund in een alleen-lezen InputGestureCollection.
Toiminto ei ole tuettu vain luku -tyyppisessä InputGestureCollection-kohteessa.
Opération non prise en charge sur une classe InputGestureCollection en lecture seule.
Der Vorgang wird für schreibgeschützte "InputGestureCollection" nicht unterstützt.
Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε ένα InputGestureCollection μόνο για ανάγνωση.
Operation not supported on a read-only InputGestureCollection.
A művelet nem támogatott egy csak olvasható InputGestureCollection elem esetében.
Operazione non supportata in un InputGestureCollection di sola lettura.
読み取り専用の InputGestureCollection での操作はサポートされていません。
읽기 전용 InputGestureCollection에서는 작업이 지원되지 않습니다.
Operasjonen støttes ikke for skrivebeskyttet InputGestureCollection.
Операцию нельзя выполнить для семейства InputGestureCollection, доступного только для чтения.
Operación no admitida en un InputGestureCollection de sólo lectura.
Åtgärden stöds inte för skrivskyddad InputGestureCollection.
在只读 InputGestureCollection 上不支持操作。
唯讀的 InputGestureCollection 上不支援操作。
Tato operace není podporována kolekcí InputGestureCollection jen pro čtení.
İşlem salt okunur InputGestureCollection için desteklenmiyor.
Operacja nie jest obsługiwana w InputGestureCollection tylko do odczytu.
Operação sem suporte em um InputGestureCollection somente leitura.
'<var>X</var>' property is not set.
Egenskaben <var>X</var> er ikke angivet.
De eigenschap <var>X</var> is niet ingesteld.
Ominaisuutta <var>X</var> ei ole asetettu.
Propriété '<var>X</var>' non définie.
Die <var>X</var>-Eigenschaft wurde nicht festgelegt.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί.
'<var>X</var>' property is not set.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság nincs megadva.
Proprietà '<var>X</var>' non impostata.
'<var>X</var>' プロパティが設定されていません。
'<var>X</var>' 속성이설정되지 않았습니다.
Egenskapen <var>X</var> er ikke angitt.
Свойство "<var>X</var>" не задано.
La propiedad '<var>X</var>' no se ha establecido.
Egenskapen <var>X</var> har inte angivits.
未设置“<var>X</var>”属性。
未設定 '<var>X</var>' 屬性。
Vlastnost <var>X</var> není nastavena.
Właściwość „<var>X</var>” nie jest ustawiona.
'<var>X</var>' özelliği ayarlanmadı.
A propriedade '<var>X</var>' não está definida.
تمرير بالسطر
Rul linje for linje
Schuiven per regel
Vieritä rivi kerrallaan
Défilement par ligne
Bildlauf pro Zeile
Κύλιση ανά γραμμή
גלול לפי שורה
Görgetés soronként
Scorri per riga
行ごとにスクロール
줄별 스크롤
Rull linje for linje
Прокрутка по строкам
Desplazar por línea
Rulla per rad
按行滚动
依行捲動
Rolovat o řádek
Przewijaj wiersze
Satıra Göre Kaydır
Rolar por Linha
The required pattern for URI containing ";component" is "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", where Vxxxx is the assembly version and PublicKey is the 16-character string representing the assembly public key token. Vxxxx and PublicKey are optional.
Det påkrævede mønster for den URI, der indeholder ;component, er "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", hvor Vxxxx er assemblyversionen, og PublicKey er den 16-tegns streng, der repræsenterer det offentlige nøgletoken for assemblyen. Vxxxx og PublicKey er valgfri.
Het vereiste patroon voor de URI met ;component is AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component, waarin Vxxxx de assemblyversie is en PublicKey de uit 16 tekens bestaande tekenreeks die het openbare sleuteltoken van de assembly vertegenwoordigt. Vxxxx en PublicKey zijn optioneel.
Pyydetty URI-malli, joka sisältää kohteen ";component", on "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", jossa Vxxxx on kokoonpanoversio ja PublicKey on 16 merkkiä pitkä merkkijono, joka vastaa kokoonpanon julkisen avaimen tunnusta. Vxxxx ja PublicKey ovat valinnaisia.
Le modèle requis pour un URI contenant ";component" est 'AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component', où Vxxxx désigne la version de l'assembly et PublicKey la chaîne de 16 caractères représentant le jeton de clé publique de l'assembly. Vxxxx et PublicKey sont facultatifs.
Das erforderliche Muster für einen URI, der ";component" enthält, ist "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", wobei "Vxxxx" die Assemblyversion und "PublicKey" die aus 16 Zeichen bestehende Zeichenfolge ist, die den öffentlichen Schlüsseltoken der Assembly darstellt. "Vxxxx" und "PublicKey" sind optional.
Το μοτίβο που ζητήθηκε το στοιχείο ";component" που περιέχει URI είναι "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", όπου το Vxxxx είναι η έκδοση της συγκρότησης και το PublicKey είναι η συμβολοσειρά 16 χαρακτήρων που αντιπροσωπεύει το διακριτικό δημόσιου κλειδιού της συγκρότησης. Το Vxxxx και το PublicKey είναι προαιρετικά.
The required pattern for URI containing ";component" is "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", where Vxxxx is the assembly version and PublicKey is the 16-character string representing the assembly public key token. Vxxxx and PublicKey are optional.
A „;összetevő” elemet tartalmazó URI-azonosítónak a „Szerelvénynév;Vxxxx;NyilvánosKulcs;összetevő” mintát kell követnie, ahol Vxxxx a szerelvény verziója, a NyilvánosKulcs pedig a szerelvény nyilvános kulcsú jogkivonatát reprezentáló 16 karakterből álló karakterlánc. A Vxxxx és NyilvánosKulcs megadása nem kötelező.
Il pattern richiesto per un URI che contiene ";component" è "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", dove Vxxxx è la versione dell'assembly e PublicKey è la stringa di 16 caratteri che rappresenta il token di chiave pubblica dell'assembly. Vxxxx e PublicKey sono facoltativi.
";component" を含む URI には、"AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component" のようなパターンが必要です。Vxxxx はアセンブリのバージョン、PublicKey は、アセンブリの公開キー トークンを示す 16 文字の文字列です。Vxxxx と PublicKey は省略可能です。
";component"가 포함된 URI에 필요한 형식은 "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component"입니다. 여기서 Vxxxx는 어셈블리 버전이며, PublicKey는 어셈블리 공개 키 토큰을 표시하는 16자의 문자열입니다. Vxxxx 및 PublicKey는 옵션입니다.
Det nødvendige mønsteret for URI med ";component" er "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", der Vxxxx er matriseversjonen og PublicKey er en 16-tegns streng som representerer matrisens fellesnøkkeltoken. Vxxxx og PublicKey er valgfrie.
Требуемый сегмент идентификатора URI, содержащий параметр ";component", - "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", где Vxxxx - версия сборки, а PublicKey - 16-символьная строка, представляющая маркер открытого ключа сборки. Vxxxx и PublicKey указываются по желанию.
El patrón necesario para el URI que contiene ";component" es "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", donde Vxxxx es la versión de ensamblado y PublicKey es una cadena de 16 caracteres que representa el símbolo (token) de clave pública del ensamblado. Vxxxx y PublicKey son opcionales.
Det nödvändiga mönstret för URI med ";component" är "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", där Vxxxx är paketversionen och PublicKey är den 16-tecken långa sträng som representerar paketets token för offentlig nyckel. Vxxxx och PublicKey är valfria.
对于包含“;component”的 URI,要求的模式是“AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component”,其中 Vxxxx 是程序集版本,PublicKey 是代表程序集公钥标记的 16 位字符的字符串。Vxxxx 和 PublicKey 是可选的。
包含 ";component" 之 URI 的樣式必須為 "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component",其中 Vxxxx 是組件版本,而 PublicKey 是 16 個字元的字串 (代表組件公開金鑰語彙基元)。Vxxxx 與 PublicKey 是可省略的項目。
Požadovaný vzorec pro identifikátor URI obsahující ;komponent je AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component, kde Vxxxx je verze sestavy a PublicKey je řetězec o 16 znacích představující token veřejného klíče sestavy. Vxxxx a PublicKey jsou nepovinné.
Wymaganym szablonem dla identyfikatora URI zawierającego „;component” jest „AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component”, gdzie Vxxxx jest wersją zestawu, a PublicKey jest 16-znakowym ciągiem przedstawiającym token klucza publicznego zestawu. Vxxxx i PublicKey są opcjonalne.
";component" içeren URI için gerekli desen "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", burada Vxxxx derleme sürümü ve PublicKey ise derleme ortak anahtar belirtecini gösteren 16 karakterlik dizedir. Vxxxx ve PublicKey isteğe bağlıdır.
O padrão necessário para o URI que contém ";component" é "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", onde Vxxxx é a versão de assembly e PublicKey é a cadeia de 16 caracteres que representa o token de chave pública do assembly. Vxxxx e PublicKey são opcionais.
The specified Visual is not an ancestor of this Visual.
Den angivne Visual er ikke et overordnet element for denne Visual.
De opgegeven Visual is geen bovenliggend element van deze Visual.
Määritetty Visual ei ole tämän Visual-elementin ylätason elementti.
L'objet Visual spécifié n'est pas un ancêtre de cet objet Visual.
Das angegebene Visual-Objekt ist kein übergeordnetes Element dieses Visual-Objekts.
Το καθορισμένο στοιχείο Visual δεν είναι προγονικό στοιχείο αυτού του στοιχείου Visual.
The specified Visual is not an ancestor of this Visual.
A megadott Visual elem nem őse ennek a Visual elemnek.
Il Visual specificato non è un predecessore di questo Visual.
指定された Visual は、この Visual の先祖ではありません。
지정된 Visual이 이 Visual의 상위 항목이 아닙니다.
Angitt Visual er ikke overordnet denne Visual.
Указанный элемент Visual не является предком данного элемента Visual.
El Visual especificado no es un antecesor de este Visual.
Angiven Visual är inte överordnad för denna Visual.
指定的 Visual 不是此 Visual 的上级。
指定的 Visual 不是此 Visual 的上階。
Určený prvek Visual není předchůdcem tohoto prvku Visual.
Określony obiekt Visual nie jest obiektem nadrzędnym tego obiektu Visual.
Belirtilen Visual bu Visual'in üst öğesinin üst öğesi değil.
O Visual especificado não é um ancestral deste Visual.
See catalog page for all messages.