News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
Property is corrupted.
Egenskaben er beskadiget.
De eigenschap is beschadigd.
Ominaisuus on vioittunut.
Propriété endommagée.
Die Eigenschaft ist beschädigt.
Η ιδιότητα είναι κατεστραμμένη.
Property is corrupted.
A tulajdonság sérült.
Proprietà danneggiata.
プロパティが破損しています。
속성이 손상되었습니다.
Egenskapen er skadet.
Свойство повреждено.
La propiedad está dañada.
Egenskapen är skadad.
属性已损坏。
屬性已損毀。
Vlastnost je poškozena.
Uszkodzona właściwość.
Özellik bozuk.
A propriedade está corrompida.
Paragraph must be allowed to wrap in total-fit formatting.
Afsnittet skal kunne ombrydes med perfekt passende formatering.
De paragraaf moet in een passende indeling kunnen omlopen.
Kappaleen rivitys on sallittava käytettäessä täysin sopivaa muotoilua.
Le paragraphe doit être autorisé à appliquer la mise en forme complète.
Für den Absatz muss das Anpassen an die Gesamtformatierung ermöglicht werden.
Η παράγραφος πρέπει να επιτρέπεται να αναδιπλώνεται σε μορφοποίηση ολικής προσαρμογής.
Paragraph must be allowed to wrap in total-fit formatting.
Az optimális illeszkedésű formázáshoz engedélyezni kell a sorok tördelését a bekezdésen belül.
È necessario consentire il ritorno a capo del paragrato nella formattazione ad adattamento totale.
段落は、トータルフィット形式で改行できるようにする必要があります。
단락은 전체 맞춤 서식으로 래핑할 수 있어야 합니다.
Tekstbryting må tillates i avsnitt med full tilpassing.
Абзац должен разрешать перенос слов при форматировании по ширине.
Se debe permitir al párrafo ajustarse al formato total.
Stycket måste kunna göra radbyte med formatet för total passning.
必须允许段落以完全适合的格式换行。
在完全調整格式設定中,必須允許段落自動換行。
Odstavec musí být možno sbalit ve formátu total-fit.
Akapit musi mieć możliwość zawijania formatowania dopasowania.
Toplam sığdırma biçiminde paragrafın kaydırılmasına izin verilmelidir.
O parágrafo deve ter permissão de quebrar em formatação de ajuste total.
The part name does not correspond to its content type.
Delnavnet svarer ikke til dets indholdstype.
De onderdeelnaam komt niet overeen met het type inhoud ervan.
Osan nimi ei vastaa sen sisältötyyppiä.
Le nom de partie ne correspond pas à son type de contenu.
Der Teilname entspricht nicht dessen Inhaltstyp.
Το όνομα τμήματος δεν αντιστοιχεί στον τύπο περιεχομένου του.
The part name does not correspond to its content type.
A rész neve nem felel meg a tartalom típusának.
Nome di parte non corrispondente al tipo di contenuto.
パート名がコンテンツの種類に対応していません。
부분 이름이 해당 콘텐츠 형식과 일치하지 않습니다.
Delnavnet tilsvarer ikke innholdstypen.
Имя компонента не соответствует типу содержимого.
El nombre de la parte no se corresponde con su tipo de contenido.
Delens namn motsvarar inte dess innehållstyp.
部分名称与其内容类型不一致。
部分名稱未對應到其內容類型。
Název součásti neodpovídá typu jejího obsahu.
Nazwa części nie odpowiada typowi jej zawartości.
Bölüm adı içerik türüyle uyumlu değil.
O nome da parte não corresponde ao seu tipo de conteúdo.
Media file download failed.
Overførslen af mediefilen blev ikke gennemført.
Downloaden van mediabestand is mislukt.
Mediatiedoston lataaminen epäonnistui.
Échec du téléchargement du fichier multimédia.
Fehler beim Herunterladen der Mediendatei.
Η λήψη αρχείου πολυμέσων απέτυχε.
Media file download failed.
A médiafájl letöltése nem sikerült.
Download di file multimediale non riuscito.
メディア ファイルのダウンロードに失敗しました。
미디어 파일 다운로드에 실패했습니다.
Nedlasting av mediefil mislyktes.
Не удалось загрузить файл мультимедиа.
Error al descargar el archivo multimedia.
Kunde inte hämta mediafilen.
媒体文件下载失败。
媒體檔案下載失敗。
Načítání mediálního souboru se nezdařilo.
Nie można pobrać pliku multimedialnego.
Medya dosyasını karşıdan yükleme başarısız oldu.
Falha no download do arquivo de mídia.
A duplicate stroke cannot be added to StrokeCollection.
Der kan ikke føjes et identisk strøg til StrokeCollection.
Een dubbele streek kan niet worden toegevoegd aan StrokeCollection.
StrokeCollection-kohteeseen ei voi lisätä päällekkäistä piirtoa.
Impossible d'ajouter un trait en double à StrokeCollection.
Doppelte Striche können "StrokeCollection" nicht hinzugefügt werden.
Δεν είναι δυνατόν να προστεθεί διπλή μολυβιά στη StrokeCollection.
A duplicate stroke cannot be added to StrokeCollection.
Nem adható hozzá duplikált vonás a StrokeCollection elemhez.
Impossibile aggiungere un tratto duplicato in StrokeCollection.
重複したストロークは、StrokeCollection に追加できません。
StrokeCollection에 중복 스트로크를 추가할 수 없습니다.
Duplikate strøk kan ikke legges til i StrokeCollection.
Повторяющиеся росчерки нельзя добавлять в семейство StrokeCollection.
Un trazo duplicado no se puede agregar a StrokeCollection.
Ett dubblerat streck kan inte läggas till i StrokeCollection.
无法向 StrokeCollection 添加 重复的笔画。
無法新增重複的筆劃到 StrokeCollection。
Do kolekce StrokeCollection nelze přidat duplicitní zdvih.
Nie można dodać kopii naciśnięcia do elementu StrokeCollection.
StrokeCollection'a yinelenen vuruş eklenemez.
Um traço duplicado não pode ser adicionado a StrokeCollection.
Path of erasing stroke cannot be null.
Stien til sletning af strøg kan ikke være null.
Het pad van de wisstreek kan niet NULL zijn.
Poistopiirron polku ei voi olla tyhjäarvoinen.
Le chemin de suppression d'un trait ne peut pas avoir la valeur null.
Der Pfad des Strichs zum Löschen darf nicht NULL sein.
Η διαδρομή της μολυβιάς διαγραφής δεν είναι δυνατόν να είναι μηδενική.
Path of erasing stroke cannot be null.
A radírgörbe nem lehet null értékű.
Il percorso del tratto di cancellazione non può essere null.
消去ストロークのパスは NULL にできません。
스트로크 지우기 경로는 null일 수 없습니다.
Banen til slettestrøk kan ikke være nullverdi.
Путь удаления росчерков не может иметь неопределенное значение.
La ruta del trazo de borrado no puede ser nula.
Sökväg för raderingsstreck kan inte vara null.
擦除笔画的路径不能为空。
筆劃清除路徑不能是空值。
Cesta vymazání Stroke nemůže být nulová.
Ścieżka wymazywania naciśnięć nie może być pusta.
Silme vuruşu boş olamaz.
O caminho para apagar o traço não pode ser nulo.
Only PreProcessInput and PostProcessInput events can access InputManager staging area.
Det er kun hændelser af typen PreProcessInput og PostProcessInput, der kan opnå adgang til det midlertidige InputManager-område.
Alleen PreProcessInput- en PostProcessInput-gebeurtenissen hebben toegang tot het InputManager-staging-gebied.
Vain PreProcessInput- ja PostProcessInput-tapahtumat voivat käyttää InputManager-valmistelualuetta.
Seuls les événements PreProcessInput et PostProcessInput peuvent accéder à la zone de transit InputManager.
Auf den InputManager-Stagingbereich kann nur von PreProcessInput- und PostProcessInput-Ereignissen zugegriffen werden.
Μόνο συμβάντα PreProcessInput και PostProcessInput είναι δυνατόν να προσπελάσουν την περιοχή προεργασίας InputManager.
Only PreProcessInput and PostProcessInput events can access InputManager staging area.
Csak a PreProcessInput és a PostProcessInput események tudják elérni az InputManager átmeneti területét.
Solo gli eventi PreProcessInput e PostProcessInput possono accedere all'area di gestione temporanea InputManager.
PreProcessInput イベントと PostProcessInput イベントのみが、InputManager ステージング領域にアクセスできます。
PreProcessInput과 PostProcessInput 이벤트만 InputManager 스테이징 영역에 액세스할 수 있습니다.
Bare PreProcessInput- og PostProcessInput-hendelser har tilgang til InputManager-oppsamlingsområdet.
Только события PreProcessInput и PostProcessInput могут обращаться к области размещения InputManager.
Sólo los eventos PreProcessInput y PostProcessInput pueden obtener acceso al área de almacenamiento de InputManager.
Endast PreProcessInput- och PostProcessInput-händelser har åtkomst till mellanlagringsplatsen för InputManager.
只有 PreProcessInput 和 PostProcessInput 事件可以访问 InputManager 临时区域。
只有 PreProcessInput 與 PostProcessInput 事件可以存取 InputManager 執行區域。
Pouze události PreProcessInput a PostProcessInput mají přístup do prostoru činnosti manažera InputManager .
InputManager hazırlama alanına yalnızca PreProcessInput ve PostProcessInput olayları erişebilir.
Tylko zdarzenia PreProcessInput i PostProcessInput mogą uzyskać dostęp do obszaru przemieszczania InputManager.
Somente os eventos PreProcessInput e PostProcessInput podem acessar a área de preparação InputManager.
لا يمكن أن يتجاوز عدد مرات التأمين القيمة UInt32.MaxValue.
Antallet af låse kan ikke være større end UInt32.MaxValue.
Het aantal vergrendelingen kan niet groter zijn dan UInt32.MaxValue.
Lukitusten määrä ei saa ylittää UInt32.MaxValue-arvoa.
Le nombre de verrous ne doit pas dépasser UInt32.MaxValue.
Die Anzahl der Sperren darf UInt32.MaxValue nicht überschreiten.
Το πλήθος lock δεν μπορεί να υπερβαίνει το UInt32.MaxValue.
ספירת הנעילות אינה יכולה לחרוג מ- UInt32.MaxValue.
A zárolási szám nem lehet nagyobb, mint UInt32.MaxValue.
Il conteggio dei blocchi non può superare UInt32.MaxValue.
ロック カウントが UInt32.MaxValue を超えることはできません。
잠금 개수는 UInt32.MaxValue를 초과할 수 없습니다.
Låsetelleren kan ikke overskride UInt32.MaxValue.
Количество блокировок не может превышать UInt32.MaxValue.
El número de bloqueos no puede superar UInt32.MaxValue.
Låsningsantalet kan inte överskrida UInt32.MaxValue.
锁计数不能超过 UInt32.MaxValue。
鎖定計數不可超過 UInt32.MaxValue。
Počet zamknutí nemůže přesahovat hodnotu UInt32.MaxValue.
Liczba blokad nie może przekraczać wartości UInt32.MaxValue.
Kilit sayısı UInt32.MaxValue değerini aşamaz.
A contagem de bloqueios não pode exceder UInt32.MaxValue.
لا يمكن استدعاء هذا الأسلوب مع عدم تأمين الصورة.
Metoden kan ikke kaldes, mens billedet ikke er låst.
Kan deze methode niet aanroepen terwijl de afbeelding ontgrendeld is.
Tätä menetelmää ei voi kutsua, kun kuvaa ei ole lukittu.
Impossible d'appeler cette méthode lorsque l'image n'est pas verrouillée.
Diese Methode kann nicht aufgerufen werden, wenn das Bild nicht gesperrt ist.
Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της μεθόδου όταν η εικόνα είναι ξεκλειδωμένη.
לא ניתן לערוך פעולת שירות זו בזמן שהתמונה אינה נעולה.
Ez a metódus nem hívható meg, amíg a kép nincs zárolva.
Impossibile chiamare questo metodo mentre l'immagine è sbloccata.
イメージがロック解除されているときにこのメソッドを呼び出すことはできません。
이미지의 잠금이 해제된 동안에는 이 메서드를 호출할 수 없습니다.
Kan ikke kalle denne metoden når bildet er låst opp.
Невозможно вызвать этот метод, когда рисунок разблокирован.
No se puede llamar a este método mientras la imagen está desbloqueada.
Det går inte att anropa den här metoden medan bilden är olåst.
在图像未锁定时无法调用此方法。
無法在影像解除鎖定時呼叫這個方法。
Tuto metodu nelze volat, pokud je obrázek odemknutý.
Tej metody nie można wywołać, gdy obraz jest odblokowany.
Görüntü kilitsiz durumdayken bu yöntem çağrılamaz.
Não é possível chamar esse método enquanto a imagem está desbloqueada.
Bitmap does not contain thumbnail.
Bitmappen indeholder ingen miniature.
De bitmap bevat geen miniatuur.
Bittikartta ei sisällä pikkukuvaa.
La bitmap ne contient pas de miniature.
Die Bitmap enthält keine Miniaturansicht.
Το αρχείο bitmap δεν περιέχει μικρογραφία.
Bitmap does not contain thumbnail.
A bitkép nem tartalmaz miniatűrt.
La bitmap non contiene un'anteprima.
ビットマップには、縮小表示は含まれません。
비트맵에 축소판 그림이 없습니다.
Punktgrafikken inneholder ingen miniatyr.
Точечный рисунок не содержит эскиз.
El mapa de bits no contiene vistas en miniatura.
Bitmappen innehåller ingen miniatyr.
位图不包含缩略图。
點陣圖未包含縮圖。
Bitmapa neobsahuje žádnou miniaturu.
Mapa bitowa nie zawiera miniatury.
Bit eşlem küçük resim içermiyor.
O bitmap não contém miniatura.
See
catalog page
for all messages.