The service
Messages on page
No codec found that can decode the specified file.
Der blev ikke fundet noget codec, der kan afkode den angivne fil.
Er is geen codec gevonden waarmee het opgegeven bestand kan worden gedecodeerd.
Määritetyn tiedoston koodauksen purkamiseen pystyvää pakkauksenhallintaa ei löytynyt.
Impossible de trouver un codec qui puisse décoder le fichier spécifié.
Es wurde kein Codec zum Dekodieren der angegebenen Datei gefunden.
Δεν βρέθηκε κωδικοποιητής που είναι δυνατόν να αποκωδικοποιήσει το καθορισμένο αρχείο.
No codec found that can decode the specified file.
Nem található kodek a megadott fájl dekódolásához.
Impossibile trovare un codec in grado di decodificare il file specificato.
指定されたファイルをデコードできるコーデックが見つかりません。
지정한 파일을 디코딩할 수 있는 코덱을 찾을 수 없습니다.
Det er ikke funnet noen kodek som kan dekode den angitte filen.
Не найден кодек, способный декодировать указанный файл.
No se encontró ningún códec que pueda descodificar el archivo especificado.
Ingen codec hittades som kan avkoda angiven fil.
未找到可以对特定文件进行解码的编码解码器。
找不到轉碼器可將指定的檔案解碼。
Nebyl nalezen kodek, který by dekódoval určený soubor.
Nie znaleziono żadnego kodera-dekodera mogącego zdekodować wskazany plik.
Belirtilen dosyanın kodunu çözebilecek codec bileşeni bulunamadı.
Nenhum codec encontrado que possa decodificar o arquivo especificado.
'<var>X</var>' is not a single Unicode character.
<var>X</var> er ikke et enkelt Unicode-tegn.
<var>X</var> is geen single Unicode-teken.
<var>X</var> ei ole yksittäinen Unicode-merkki.
'<var>X</var>' n'est pas un caractère Unicode unique.
"<var>X</var>" ist kein einzelnes Unicode-Zeichen.
Το '<var>X</var>' δεν είναι ο μόνος χαρακτήρας Unicode.
'<var>X</var>' is not a single Unicode character.
A(z) „<var>X</var>” nem egyetlen Unicode-karakter.
'<var>X</var>' non è un carattere Unicode singolo.
'<var>X</var>' は単一の Unicode 文字ではありません。
'<var>X</var>'은(는) 단일 유니코드 문자가 아닙니다.
<var>X</var> er ikke et enkelt Unicode-tegn.
"<var>X</var>" не является одним символом Юникода.
'<var>X</var>' no es un único carácter Unicode.
<var>X</var> är inte ett enkelt Unicode-tecken.
“<var>X</var>”不是单个 Unicode 字符。
'<var>X</var>' 不是單一 Unicode 字元。
<var>X</var> není jeden znak Unicode.
Element „<var>X</var>” nie jest pojedynczym znakiem w kodzie Unicode.
'<var>X</var>' tek Unicode karakter değildir.
'<var>X</var>' não é um caractere Unicode único.
Every RoutedEventArgs must have a non-null RoutedEvent associated with it.
Der skal være associeret en RoutedEvent, der ikke har værdien null, med alle RoutedEventArgs.
Aan elke RoutedEventArgs moet een RoutedEvent zijn gekoppeld die niet NULL is.
Kaikkiin RoutedEventArgs-määritteisiin on oltava liitettynä RoutedEvent-ominaisuus, jonka arvo on muu kuin tyhjäarvo.
Chaque RoutedEventArgs doit avoir une propriété RoutedEvent associée ayant une valeur autre que null.
Allen "RoutedEventArgs" muss ein Nicht-Null-"RoutedEvent" zugeordnet werden.
Κάθε RoutedEventArgs πρέπει να έχει συσχετισμένο ένα μη μηδενικό RoutedEvent.
Every RoutedEventArgs must have a non-null RoutedEvent associated with it.
Minden RoutedEventArgs elem esetében léteznie kell egy hozzárendelt, nem null értékű RoutedEvent elemnek.
A ogni RoutedEventArgs deve essere associato un RoutedEvent non null.
すべての RoutedEventArgs に、それぞれに関連付けられた NULL 以外の RoutedEvent が必要です。
모든 RoutedEventArgs에는 연결된 null이 아닌 RoutedEvent가 있어야 합니다.
Alle RoutedEventArgs-elementer må ha RoutedEvent med annet enn nullverdi knyttet til seg.
С каждой группой RoutedEventArgs должно быть связано свойство RoutedEvent, не являющееся неопределенным.
Cada RoutedEventArgs debe tener una propiedad RoutedEvent no nula asociada.
Varje RoutedEventArgs måste ha ett RoutedEvent som inte kan vara null associerat med det.
每个 RoutedEventArgs 都必须有一个与其关联的非空 RoutedEvent。
每個 RoutedEventArgs 都必須有關聯的非空值 RoutedEvent。
Každý RoutedEventArgs musí mít přiřazenu nenulovou událost RoutedEvent.
Wszystkie argumenty RoutedEventArgs muszą mieć skojarzoną niezerową właściwość RoutedEvent.
Her RoutedEventArgs kendisiyle ilişkilendirilmiş boş olmayan bir RoutedEvent'e sahip olmalıdır.
Cada RoutedEventArgs deve ter um RoutedEvent diferente de nulo associado a ele.
pixel shader المحدد من قبل المستخدم غير صالح. قم بتسجيل معالج أحداث PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered لتجنب ظهور هذا الاستثناء.
Ugyldig brugerdefineret pixelshader. Registrer en PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered-hændelseshandler for at undgå, at denne undtagelse udløses.
Ongeldige door gebruiker geleverde pixelshader. Registreer een PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered-gebeurtenishandler om te voorkomen dat deze uitzondering optreedt.
Virheellinen käyttäjän määrittämä kuvapisteiden varjostustoiminto. Rekisteröi PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered-tapahtumakäsittely, jotta tätä poikkeusta ei käynnistetä.
Nuanceur de pixels défini par l'utilisateur non valide. Inscrivez un gestionnaire d'événements PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered afin que cette exception ne soit pas levée.
Der vom Benutzer angegebene Pixel-Shader ist ungültig. Registrieren Sie einen PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered-Ereignishandler, damit diese Ausnahme nicht mehr ausgelöst wird.
Μη έγκυρη σκίαση pixel από τον χρήστη. Καταχωρήστε ένα πρόγραμμα χειρισμού συμβάντων PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered για να αποφύγετε την εμφάνιση αυτής της εξαίρεσης.
ה- Pixel Shader שצוין על-ידי המשתמש אינו חוקי. רשום מטפל אירוע מסוג PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered כדי למנוע העלאה של חריג זה.
A felhasználó által megadott képpontárnyékoló érvénytelen. E kivétel kiváltásának elkerüléséhez regisztráljon egy PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered eseménykezelőt.
Pixel shader specificato dall'utente non valido. Registrare un gestore eventi PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered per evitare che l'eccezione venga generata.
ユーザー指定のピクセル シェーダーが無効です。PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered イベント ハンドラーを登録して、この例外の発生を回避してください。
사용자가 지정한 픽셀 셰이더가 잘못되었습니다. 이 예외가 발생하지 않게 하려면 PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered 이벤트 처리기를 등록하십시오.
Ugyldig brukerdefinert pikselshader. Registrer hendelsesbehandlingen PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered for å unngå at dette unntaket oppstår.
Указанный пользователем построитель текстуры недействителен. Зарегистрируйте обработчик событий PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered, чтобы предотвратить появление этого исключения.
Sombreador de píxeles especificado por el usuario no válido. Registre un controlador de eventos PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered para evitar esta excepción.
Ogiltig användardefinierad pixelskuggning. Registrera händelsehanteraren PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered för att undvika att det här undantaget inträffar.
用户指定的像素着色器无效。请注册 PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered 事件处理程序以避免引发此异常。
使用者指定的像素著色器無效。請註冊 PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered 事件處理常式來避免引發這個例外狀況。
Neplatná uživatelská funkce pixel shader. Zaregistrujte obslužnou rutinu události PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered, abyste se vyhnuli vyvolání této výjimky.
Nieprawidłowe cieniowanie pikseli określone przez użytkownika. Aby uniknąć generowania tego wyjątku, zarejestruj obsługę zdarzenia PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered.
Kullanıcı tarafından belirtilen piksel gölgelendiricisi geçersiz. Bu özel durumun oluşturulmaması için bir PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered olay işleyicisi kaydettirin.
Sombreador de pixels inválido especificado pelo usuário. Registre um manipulador de eventos PixelShader.InvalidPixelShaderEncountered para evitar que esta exceção seja gerada.
Duplicate copies of metadata present.
Der findes identiske kopier af metadata.
Metatiedoista on päällekkäisiä kopioita.
Présence de copies en double des métadonnées.
Es sind Metadatenduplikate vorhanden.
Υπάρχουν διπλά αντίγραφα μεταδεδομένων.
Duplicate copies of metadata present.
A metaadatok több duplikált másolata található.
Sono presenti copie duplicate dei metadati.
メタデータの重複するコピーが存在します。
메타데이터 복사본이 하나 이상 있습니다.
Det finnes duplikater av metadata.
Повторяющиеся копии метаданных.
Existen copias duplicadas de metadatos.
存在元数据的重复副本。
Er zijn dubbele exemplaren van metagegevens aanwezig.
Dubblerade kopior av metadata upptäcktes.
發現重複的中繼資料。
Existují duplicitní kopie metadat.
Występują zduplikowane kopie metadanych.
Meta verilerin yinelenen kopyaları var.
Encontradas cópias duplicadas de metadados.
Text formatting engine cannot format breakpoints due to error: '<var>X</var>'.
Tekstformateringsprogrammet kan ikke formatere pausepunkter på grund af fejlen: <var>X</var>.
Het tekstindelingsprogramma kan geen onderbrekingspunten indelen vanwege fout: <var>X</var>.
Tekstin muotoilumoduuli ei voi muotoilla keskeytyskohtia. Virhe: <var>X</var>.
Le moteur de mise en forme du texte ne peut pas formater les points d'arrêt à cause de l'erreur suivante : '<var>X</var>'.
Vom Textformatierungsmodul können aufgrund des folgenden Fehlers keine Haltepunkte formatiert werden: "<var>X</var>".
Ο μηχανισμός μορφοποίησης κειμένου δεν είναι δυνατόν να διαμορφώσει σημεία διακοπής εξαιτίας του σφάλματος: '<var>X</var>'.
Text formatting engine cannot format breakpoints due to error: '<var>X</var>'.
A szövegformázási motor nem tudja formázni a töréspontokat a következő hiba miatt: „<var>X</var>”.
Motore di formattazione del testo: impossibile formattare i punti di interruzione a causa dell'errore: '<var>X</var>'.
テキスト形式設定エンジンは、エラー '<var>X</var>' のためにブレークポイントをフォーマットできません。
오류로 인해 텍스트 서식 엔진이 중단점을 포맷할 수 없습니다. '<var>X</var>'.
Tekstformateringsmotoren kan ikke formatere stoppunkter på grunn av feil: <var>X</var>.
Процессор форматирования текста не может отформатировать точки прерывания из-за ошибки: "<var>X</var>".
El motor de formato de texto no puede formatear los puntos de interrupción debido al error '<var>X</var>'.
Textformateringsmotorn kan inte formatera brytpunkter på grund av ett fel: <var>X</var>.
由于错误:“<var>X</var>”,文本格式引擎无法格式化断点。
由於發生下列錯誤,文字格式設定引擎無法設定中斷點的格式: '<var>X</var>'。
Nástroj formátování textu nemůže formátovat body přerušení kvůli chybě: <var>X</var>.
Aparat formatowania tekstu nie może sformatować punktów przerwania z powodu błędu: „<var>X</var>”.
Metin biçimlendirme altyapısı hata nedeniyle kesme noktalarını biçimlendiremiyor: '<var>X</var>'.
O mecanismo de formatação de texto não pode formatar os pontos de quebra devido ao erro: '<var>X</var>'.
Alpha threshold must be from 0 through 100.
Alfagrænsen skal være fra 0 til og med 100.
De alfa-drempel moet tussen 0 en 100 liggen.
Alfa-kynnyksen on oltava välillä 0 - 100.
Le seuil alpha doit être compris entre 0 et 100.
Der Alpha-Schwellenwert muss zwischen 0 und 100 liegen.
Το κατώφλι άλφα πρέπει να είναι από 0 έως 100.
Alpha threshold must be from 0 through 100.
Az alfa-küszöbértéknek 0 és 100 közötti értéknek kell lennie.
La soglia alpha deve essere compresa tra 0 e 100.
アルファのしきい値は、0 ~ 100 でなければなりません。
Alpha 임계값은 0에서 100 사이여야 합니다.
Alfaterskelen må være i området 0 til og med 100.
Порог Alpha должен находиться в диапазоне от 0 до 100.
El umbral alfa debe estar comprendido entre 0 y 100.
Alfatröskelvärdet måste vara mellan 0 och 100.
Alpha 阈值必须从 0 至 100。
Alpha 閾值必須介於 0 到 100 之間。
Práh alfa musí být v rozsahu 0 až 100.
Próg alfa musi mieć wartość od 0 do 100.
Alfa eşiği 0 ile 100 arasında olmalıdır.
O limite alfa deve ser de 0 a 100.
The calling thread must be STA, because many UI components require this.
Kaldetråden skal være en STA, fordi dette kræves til mange brugergrænsefladekomponenter.
De aanroep-thread moet STA zijn, omdat dit voor veel UI-onderdelen vereist is.
Kutsuvan säikeen on oltava STA-tilassa, koska monet käyttöliittymän osat edellyttävät tätä.
Le thread appelant doit être en mode STA, comme l'exigent de nombreux composants de l'interface utilisateur.
Beim aufrufenden Thread muss es sich um einen STA-Thread handeln, da dies für viele Komponenten der Benutzeroberfläche erforderlich ist.
Το νήμα κλήσης πρέπει να είναι STA, επειδή απαιτείται από πολλά στοιχεία UI.
The calling thread must be STA, because many UI components require this.
A hívó szálnak STA típusúnak kell lennie, mert erre a felhasználói felület több összetevőjének is szüksége van.
Il thread chiamante deve essere in modalità STA, perché questa è la modalità obbligatoria per molti componenti dell'interfaccia utente.
呼び出しスレッドは、多数の UI コンポーネントが必要としているため、STA である必要があります。
많은 UI 구성 요소에서 호출 스레드가 필요하므로 해당 스레드는 STA여야 합니다.
Tråden som utfører kallet, må være STA fordi mange UI-komponenter krever dette.
Вызывающим потоком должен быть STA, поскольку этого требуют большинство компонентов UI.
El subproceso de llamada debe ser STA, ya que muchos componentes de la interfaz de usuario lo requieren.
Den anropande tråden måste vara STA eftersom många UI-komponenter kräver det.
调用线程必须为 STA,因为许多 UI 组件都需要。
發出呼叫的執行緒必須是 STA,因為許多 UI 元件都這樣要求。
Vyvolávací podproces musí být STA, protože to vyžaduje řada komponentů UI.
Wątkiem wywołującym musi być STA, ponieważ wiele składników interfejsów użytkownika go wymaga.
Çoğu UI bileşeni için gerekli olduğundan, çağıran iş parçacığı STA olmalıdır.
O thread de chamada deve ser STA, porque muitos componentes da Interface do Usuário assim o exigem.
Cannot read from the specified command buffer pointer.
Der kan ikke læses fra den angivne kommandobuffermarkør.
Kan niet lezen uit de opgegeven opdrachtbufferpointer.
Lukeminen määritetystä komentopuskuriosoittimesta ei onnistu.
Impossible de lire depuis le pointeur spécifié de la mémoire tampon des commandes.
Vom angegebenen Befehlspufferzeiger kann nicht gelesen werden.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από τον καθορισμένο δείκτη buffer εντολής.
Cannot read from the specified command buffer pointer.
Nem sikerült olvasni a megadott parancspuffer-mutatóból.
Impossibile leggere dal puntatore al buffer dei comandi specificato.
指定されたコマンド バッファー ポインターから読み取れません。
지정된 명령 버퍼 포인터에서 읽을 수 없습니다.
Kan ikke lese fra den angitte kommandobufferpekeren.
Не удается прочитать данные из заданного указателя на буфер команд.
No se puede leer desde el puntero de búfer de comandos especificado.
Kan inte läsa från angiven kommandobuffertpekare.
无法从指定的命令缓冲区指针读取。
無法讀取指定的命令緩衝區指標。
Nelze číst z určené pomocné paměti příkazů.
Nie można czytać z podanego wskaźnika buforu poleceń.
Belirtilen komut arabelleği işaretçisinden okunamıyor.
Não é possível ler de um ponteiro de buffer de comando especificado.
Already in an initializing state.
Der initialiseres allerede.
De initialisatiestatus wordt al uitgevoerd.
Jo alustustilassa.
Déjà en état d'initialisation.
Der Initialisierungsstatus wurde bereits erreicht.
Ήδη σε κατάσταση προετοιμασίας.
Already in an initializing state.
A rendszer már inicializálási állapotban van.
Inizializzazione già in corso.
既に初期化状態にあります。
이미 초기화 상태에 있습니다.
Har allerede initialiseringsstatus.
Уже находится в состоянии инициализации.
Redan i ett initieringstillstånd.
已经处于初始化状态。
已處於初始化狀態。
Ve stavu inicializace.
Już w stanie inicjowania.
Zaten başlatma durumunda.
Ya está en un estado de inicialización.
Já em estado de inicialização.
See catalog page for all messages.