|
Cannot access a disposed HwndSource. |
|
Der kan ikke opnås adgang til en fjernet HwndSource. |
|
Kan geen toegang krijgen tot een verwijderde HwndSource. |
|
Poistettua HwndSource-elementtiä ei voi käyttää. |
|
Impossible d'accéder à un HwndSource libéré. |
|
Der Zugriff auf die verworfene "HwndSource" ist nicht möglich. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση μιας HwndSource που έχει διατεθεί. |
|
Cannot access a disposed HwndSource. |
|
Nem érhető el a használaton kívül helyezett HwndSource elem. |
|
Impossibile accedere a una HwndSource eliminata. |
|
破棄された HwndSource にはアクセスできません。 |
|
삭제된 HwndSource에 액세스할 수 없습니다. |
|
Får ikke tilgang til fjernet HwndSource. |
|
Не удается обратиться к ликвидированному HwndSource. |
|
Det går inte att komma åt borttagen HwndSource. |
|
无法访问已释放的 HwndSource。 |
|
No se puede obtener acceso a un HwndSource eliminado. |
|
無法存取已處置的 HwndSource。 |
|
Není přístup k použitému zdroji HwndSource. |
|
Nie można uzyskać dostępu do usuniętego obiektu HwndSource. |
|
Bırakılmış bir HwndSource öğesine erişilemiyor. |
|
Não é possível acessar um HwndSource descartado. |
|
Missing required element '<var>X</var>'. |
|
Det påkrævede element <var>X</var> mangler. |
|
Het vereiste element <var>X</var> ontbreekt. |
|
Pakollinen elementti <var>X</var> puuttuu. |
|
Élément requis manquant <var>X</var> |
|
Das erforderliche Element "<var>X</var>" ist nicht vorhanden. |
|
Το απαιτούμενο στοιχείο '<var>X</var>' λείπει. |
|
Missing required element '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” szükséges elem hiányzik. |
|
Elemento obbligatorio mancante '<var>X</var>'. |
|
必要な要素 '<var>X</var>' が見つかりません。 |
|
필요한 '<var>X</var>' 요소가 없습니다. |
|
Manglende påkrevd element <var>X</var>. |
|
Отсутствует обязательный элемент "<var>X</var>". |
|
Falta un elemento obligatorio'<var>X</var>'. |
|
Det nödvändiga elementet <var>X</var> saknas. |
|
缺少必需的元素“<var>X</var>”。 |
|
遺失必要項目 '<var>X</var>'。 |
|
Požadovaný element <var>X</var> nebyl nalezen. |
|
Brak wymaganego elementu „<var>X</var>”. |
|
'<var>X</var>' gerekli öğesi eksik. |
|
Elemento obrigatório '<var>X</var>' ausente. |
|
'<var>X</var>' value is not valid because it contains no animations. |
|
Værdien <var>X</var> er ikke gyldig, fordi den ikke indeholder nogen animationer. |
|
De waarde <var>X</var> is niet geldig omdat deze geen animaties bevat. |
|
Arvo <var>X</var> ei kelpaa, koska se ei sisällä animaatioita. |
|
La valeur '<var>X</var>' n'est pas valide car elle ne contient pas d'animations. |
|
Der Wert "<var>X</var>" ist ungültig, da er keine Animationen beinhaltet. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη επειδή δεν περιέχει κινήσεις. |
|
'<var>X</var>' value is not valid because it contains no animations. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték érvénytelen, mert nem tartalmaz animációkat. |
|
Il valore '<var>X</var>' non è valido perché non contiene animazioni. |
|
'<var>X</var>' 値は無効です。この値にはアニメーションが含まれていません。 |
|
'<var>X</var>' 값에 애니메이션이 없기 때문에 해당 값을 사용할 수 없습니다. |
|
Verdien <var>X</var> er ugyldig fordi den ikke inneholder animasjoner. |
|
Значение "<var>X</var>" не является допустимым, поскольку не содержит анимации. |
|
El valor '<var>X</var>' no es válido porque no contiene animaciones. |
|
Värdet <var>X</var> är inte giltigt eftersom det inte innehåller några animationer. |
|
“<var>X</var>”值无效,因为它不包含动画。 |
|
'<var>X</var>' 值無效,因為它並未包含動畫。 |
|
Hodnota <var>X</var> není platná, protože neobsahuje animace. |
|
Wartość „<var>X</var>” jest nieprawidłowa, ponieważ nie zawiera animacji. |
|
'<var>X</var>' değeri animasyon içermediği için geçerli değil. |
|
O valor '<var>X</var>' não é válido porque não contém animações. |
|
Class handlers can be registered only for UIElement or ContentElement and their subtypes. |
|
Der kan kun registreres klassebehandlere for UIElement eller ContentElement og deres undertyper. |
|
Klasse-handlers kunnen alleen worden geregistreerd voor een UIElement of ContentElement en hun subtypen. |
|
Luokan käsittelytoimintoja voidaan rekisteröidä vain UIElement- tai ContentElement-elementeille ja niiden alityypeille. |
|
Les gestionnaires de classe ne peuvent être inscrits que pour UIElement ou ContentElement et leurs sous-types. |
|
Klassenhandler können nur für "UIElement" oder "ContentElement" und deren Untertypen registriert werden. |
|
Τα προγράμματα χειρισμού κλάσης είναι δυνατόν εγγραφούν μόνο για UIElement ή ContentElement και τους δευτερεύοντες τύπους τους. |
|
Class handlers can be registered only for UIElement or ContentElement and their subtypes. |
|
Az osztályleírók csak az UIElement vagy ContentElement elemeknél, és azok altípusainál regisztrálhatók. |
|
È possibile registrare gestori di classi solo per UIElement o ContentElement e relativi sottotipi. |
|
クラス ハンドラーは、UIElement または ContentElement およびそのサブタイプに対してのみ登録できます。 |
|
클래스 처리기는 UIElement 또는 ContentElement 및 이것의 하위 형식에 대해서만 등록할 수 있습니다. |
|
Klassebehandling kan bare registreres for UIElement og ContentElement og deres undertyper. |
|
Обработчики класса можно зарегистрировать только для UIElement, ContentElement и их подтипов. |
|
Los controladores de clase sólo se pueden registrar para UIElement o ContentElement y sus subtipos. |
|
Klasshanterare kan endast registreras för UIElement eller ContentElement och deras underordnade typer. |
|
只能为 UIElement 或 ContentElement 及其子类型注册类处理程序。 |
|
只能為 UIElement 或 ContentElement 以及其子型別登錄類別處理常式。 |
|
Ovladače tříd mohou být registrovány pouze pro třídy UIElement nebo ContentElement a jejich podtypy. |
|
Obsługę klas można zarejestrować tylko dla elementów UIElement lub ContentElement i ich podtypów. |
|
Sınıf işleyicileri yalnızca UIElement veya ContentElement için ve bunların alt türleri için kaydedilebilir. |
|
Os manipuladores de classe podem ser registrados somente para UIElement ou ContentElement e seus subtipos. |
|
I/O error when opening file '<var>File Name</var>'. |
|
Der opstår en I/O-fejl ved åbning af filen <var>File Name</var>. |
|
Er is een I/O-fout opgetreden tijdens het openen van bestand <var>File Name</var>. |
|
I/O-virhe avattaessa tiedostoa <var>File Name</var>. |
|
Erreur d'E/S lors de l'ouverture du fichier '<var>File Name</var>'. |
|
E/A-Fehler beim Öffnen der Datei "<var>File Name</var>". |
|
Σφάλμα I/O κατά το άνοιγμα του αρχείου '<var>File Name</var>'. |
|
I/O error when opening file '<var>File Name</var>'. |
|
I/O hiba a(z) „<var>File Name</var>” fájl megnyitása során. |
|
Errore di I/O durante l'apertura del file '<var>File Name</var>'. |
|
ファイル '<var>File Name</var>' を開いているときに I/O エラーが発生しました。 |
|
'<var>File Name</var>' 파일을 여는 동안 I/O 오류가 발생했습니다. |
|
I/U-feil ved åpning av filen <var>File Name</var>. |
|
Ошибка ввода-вывода при открытии файла "<var>File Name</var>". |
|
Error de E/S al abrir el archivo '<var>File Name</var>'. |
|
I/O-fel när filen <var>File Name</var> skulle öppnas. |
|
打开文件“<var>File Name</var>”时 I/O 错误。 |
|
開啟檔案 '<var>File Name</var>' 時發生 I/O 錯誤。 |
|
Objevila se chyba vstupu/výstupu při otevírání souboru <var>File Name</var>. |
|
Błąd we/wy podczas otwierania pliku „<var>File Name</var>”. |
|
'<var>File Name</var>' dosyası açılırken G/Ç hatası oluştu. |
|
Erro de E/S ao abrir o arquivo '<var>File Name</var>'. |
|
التبديل بين التشغيل والإيقاف المؤقت |
|
Skift mellem afspilning og pause |
|
Afspelen of pauzeren |
|
Toista/Keskeytä |
|
Zwischen Wiedergabe und Pause umschalten |
|
Εναλλαγή αναπαραγωγής παύσης |
|
החלף מצב הפעלה/השהיה |
|
Lejátszás/szünet |
|
Play/Pausa |
|
再生/一時停止の切り替え |
|
재생 중지 설정/해제 |
|
Spill av/stans midlertidig |
|
Воспроизвести/пауза |
|
Alternar reproducción/pausa |
|
Växla uppspelning/paus |
|
切换播放暂停 |
|
Basculer entre lecture et pause |
|
切換播放/暫停 |
|
Přepínání pauzy a přehrávání |
|
Wstrzymaj/odtwórz — przełącz |
|
Oynat/Duraklat |
|
Alternar Executar/Pausar |
|
The window is already registered for stylus input. |
|
Vinduet er allerede registeret til penneinput. |
|
Het venster is al geregistreerd voor tekenpeninvoer. |
|
Ikkunalle on jo rekisteröity kynäsyöttö. |
|
La fenêtre est déjà inscrite pour une entrée de stylet. |
|
Das Fenster ist bereits für die Stifteingabe registriert. |
|
Το παράθυρο είναι ήδη καταχωρημένο για είσοδο γραφίδας. |
|
The window is already registered for stylus input. |
|
Az ablak már regisztrálva van tollbevitelre. |
|
ウィンドウは、既にスタイラス入力用に登録されています。 |
|
스타일러스 입력을 위한 창이 이미 등록되었습니다. |
|
Vinduet er allerede registrert for pekepenninndata. |
|
Окно уже зарегистрировано для ввода при помощи пера. |
|
La ventana ya está registrada para la entrada de lápiz. |
|
已经为触笔输入注册了窗口。 |
|
Finestra già registrata per l'input con stilo. |
|
Fönstret har redan registrerats för indata från pennan. |
|
視窗已針對手寫筆輸入登錄。 |
|
Okno je již registrováno pro vstupy tužkou. |
|
Okno jest już zarejestrowane dla wprowadzania danych piórem. |
|
Pencere zaten iğne girişi için kaydedilmiş. |
|
A janela já está registrada para entrada de caneta. |
|
No gesture recognizer is available on the system. |
|
Der findes intet program til genkendelse af håndbevægelser på systemet. |
|
Er is geen bewegingsherkenner beschikbaar in het systeem. |
|
Liikkeiden tunnistustoiminto ei ole käytettävissä järjestelmässä. |
|
Aucune reconnaissance de mouvement n'est disponible sur le système. |
|
Im System ist keine Stiftbewegungserkennung verfügbar. |
|
Δεν υπάρχει διαθέσιμη αναγνώριση κινήσεων στο σύστημα. |
|
No gesture recognizer is available on the system. |
|
A rendszeren nem érhető el kézmozdulat-felismerő. |
|
Nessun riconoscimento di movimento disponibile nel sistema. |
|
このシステムでは、ジェスチャ認識エンジンは利用できません。 |
|
시스템에서 제스처 인식기를 사용할 수 없습니다. |
|
Ingen bevegelsesgjenkjenning er tilgjengelig i systemet. |
|
Средство распознавания жестов недоступно в системе. |
|
No hay ningún reconocedor de movimientos disponible en el sistema. |
|
Ingen gesttolk är tillgänglig i systemet. |
|
系统上没有可用的特定动作识别器。 |
|
系統上沒有可用的筆勢辨識器。 |
|
V systému není k dispozici nástroj pro rozpoznání gest. |
|
W systemie nie ma żadnego dostępnego modułu rozpoznawania gestów. |
|
Sistemde kullanılabilir hareket tanıyıcı yok. |
|
Nenhum reconhecedor de gesto disponível no sistema. |
|
Only site-of-origin pack URIs are supported for media. |
|
Der understøttes kun URI'er til oprindelsesstedspakker for medier. |
|
Alleen pakket-URI's van de oorspronkelijke site worden ondersteund voor media. |
|
Vain alkuperäissijainnin pakkausten URI-tunnukset ovat tuettuja mediassa. |
|
Seuls les URI à en-tête pack du site d'origine sont pris en charge pour les médias. |
|
Nur URIs im Format "pack://siteoforigin" werden unterstützt. |
|
Υποστηρίζονται μόνο URI πακέτου τοποθεσίας προέλευσης για πολυμέσα. |
|
Only site-of-origin pack URIs are supported for media. |
|
Média esetében csak a származási hely csomagjának URI-azonosítói támogatottak. |
|
Per i file multimediali sono supportati solo URI di tipo pack://sitodiorigine:,,,/. |
|
元のサイトのパック URI のみがメディアでサポートされています。 |
|
미디어에 원본 사이트 pack URI만 지원됩니다. |
|
Bare URIer i pakker fra opprinnelsessted støttes for medier. |
|
Для носителя поддерживаются только пакеты URI исходного узла. |
|
Sólo los URI del paquete del sitio de origen están admitidos para los medios. |
|
Endast ursprungsplatspaket av URI stöds för media. |
|
对于媒体仅支持源站点包 URI。 |
|
只支援媒體的來源網站封包 URI。 |
|
Pro média jsou podporovány pouze sady identifikátorů URI pro místo původu. |
|
Dla multimediów obsługiwane są tylko identyfikatory URI pochodzące z lokacji źródłowej. |
|
Medya için yalnızca kaynak yeri paket URI'leri desteklenir. |
|
Somente há suporte para URIs do pacote do site de origem para a mídia. |
|
Cannot set a negative dimension. |
|
Der kan ikke angives en negativ dimension. |
|
Kan geen negatieve dimensie instellen. |
|
Negatiivista kokoa ei voi asettaa. |
|
Impossible de définir une dimension négative |
|
Es kann keine negative Abmessung festgelegt werden. |
|
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί μια αρνητική διάσταση. |
|
Cannot set a negative dimension. |
|
Negatív méret nem állítható be. |
|
Impossibile impostare una dimensione negativa. |
|
負の大きさは設定できません。 |
|
차원을 음수로 설정할 수 없습니다. |
|
Kan ikke angi en negativ dimensjon. |
|
Невозможно задать отрицательные размеры. |
|
No se puede establecer una dimensión negativa. |
|
Det går inte att ange en negativ storlek. |
|
无法设置负尺寸。 |
|
無法設定負值尺寸。 |
|
Nelze nastavit zápornou hodnotu rozměru. |
|
Nie można ustawić ujemnego wymiaru. |
|
Negatif boyut ayarlanamaz. |
|
Não é possível definir uma dimensão negativa. |