The service
Messages on page
Cannot access a disposed HwndSource.
Der kan ikke opnås adgang til en fjernet HwndSource.
Kan geen toegang krijgen tot een verwijderde HwndSource.
Poistettua HwndSource-elementtiä ei voi käyttää.
Impossible d'accéder à un HwndSource libéré.
Der Zugriff auf die verworfene "HwndSource" ist nicht möglich.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση μιας HwndSource που έχει διατεθεί.
Cannot access a disposed HwndSource.
Nem érhető el a használaton kívül helyezett HwndSource elem.
Impossibile accedere a una HwndSource eliminata.
破棄された HwndSource にはアクセスできません。
삭제된 HwndSource에 액세스할 수 없습니다.
Får ikke tilgang til fjernet HwndSource.
Не удается обратиться к ликвидированному HwndSource.
Det går inte att komma åt borttagen HwndSource.
无法访问已释放的 HwndSource。
No se puede obtener acceso a un HwndSource eliminado.
無法存取已處置的 HwndSource。
Není přístup k použitému zdroji HwndSource.
Nie można uzyskać dostępu do usuniętego obiektu HwndSource.
Bırakılmış bir HwndSource öğesine erişilemiyor.
Não é possível acessar um HwndSource descartado.
Missing required element '<var>X</var>'.
Det påkrævede element <var>X</var> mangler.
Het vereiste element <var>X</var> ontbreekt.
Pakollinen elementti <var>X</var> puuttuu.
Élément requis manquant <var>X</var>
Das erforderliche Element "<var>X</var>" ist nicht vorhanden.
Το απαιτούμενο στοιχείο '<var>X</var>' λείπει.
Missing required element '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” szükséges elem hiányzik.
Elemento obbligatorio mancante '<var>X</var>'.
必要な要素 '<var>X</var>' が見つかりません。
필요한 '<var>X</var>' 요소가 없습니다.
Manglende påkrevd element <var>X</var>.
Отсутствует обязательный элемент "<var>X</var>".
Falta un elemento obligatorio'<var>X</var>'.
Det nödvändiga elementet <var>X</var> saknas.
缺少必需的元素“<var>X</var>”。
遺失必要項目 '<var>X</var>'。
Požadovaný element <var>X</var> nebyl nalezen.
Brak wymaganego elementu „<var>X</var>”.
'<var>X</var>' gerekli öğesi eksik.
Elemento obrigatório '<var>X</var>' ausente.
'<var>X</var>' value is not valid because it contains no animations.
Værdien <var>X</var> er ikke gyldig, fordi den ikke indeholder nogen animationer.
De waarde <var>X</var> is niet geldig omdat deze geen animaties bevat.
Arvo <var>X</var> ei kelpaa, koska se ei sisällä animaatioita.
La valeur '<var>X</var>' n'est pas valide car elle ne contient pas d'animations.
Der Wert "<var>X</var>" ist ungültig, da er keine Animationen beinhaltet.
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη επειδή δεν περιέχει κινήσεις.
'<var>X</var>' value is not valid because it contains no animations.
A(z) „<var>X</var>” érték érvénytelen, mert nem tartalmaz animációkat.
Il valore '<var>X</var>' non è valido perché non contiene animazioni.
'<var>X</var>' 値は無効です。この値にはアニメーションが含まれていません。
'<var>X</var>' 값에 애니메이션이 없기 때문에 해당 값을 사용할 수 없습니다.
Verdien <var>X</var> er ugyldig fordi den ikke inneholder animasjoner.
Значение "<var>X</var>" не является допустимым, поскольку не содержит анимации.
El valor '<var>X</var>' no es válido porque no contiene animaciones.
Värdet <var>X</var> är inte giltigt eftersom det inte innehåller några animationer.
“<var>X</var>”值无效,因为它不包含动画。
'<var>X</var>' 值無效,因為它並未包含動畫。
Hodnota <var>X</var> není platná, protože neobsahuje animace.
Wartość „<var>X</var>” jest nieprawidłowa, ponieważ nie zawiera animacji.
'<var>X</var>' değeri animasyon içermediği için geçerli değil.
O valor '<var>X</var>' não é válido porque não contém animações.
Class handlers can be registered only for UIElement or ContentElement and their subtypes.
Der kan kun registreres klassebehandlere for UIElement eller ContentElement og deres undertyper.
Klasse-handlers kunnen alleen worden geregistreerd voor een UIElement of ContentElement en hun subtypen.
Luokan käsittelytoimintoja voidaan rekisteröidä vain UIElement- tai ContentElement-elementeille ja niiden alityypeille.
Les gestionnaires de classe ne peuvent être inscrits que pour UIElement ou ContentElement et leurs sous-types.
Klassenhandler können nur für "UIElement" oder "ContentElement" und deren Untertypen registriert werden.
Τα προγράμματα χειρισμού κλάσης είναι δυνατόν εγγραφούν μόνο για UIElement ή ContentElement και τους δευτερεύοντες τύπους τους.
Class handlers can be registered only for UIElement or ContentElement and their subtypes.
Az osztályleírók csak az UIElement vagy ContentElement elemeknél, és azok altípusainál regisztrálhatók.
È possibile registrare gestori di classi solo per UIElement o ContentElement e relativi sottotipi.
クラス ハンドラーは、UIElement または ContentElement およびそのサブタイプに対してのみ登録できます。
클래스 처리기는 UIElement 또는 ContentElement 및 이것의 하위 형식에 대해서만 등록할 수 있습니다.
Klassebehandling kan bare registreres for UIElement og ContentElement og deres undertyper.
Обработчики класса можно зарегистрировать только для UIElement, ContentElement и их подтипов.
Los controladores de clase sólo se pueden registrar para UIElement o ContentElement y sus subtipos.
Klasshanterare kan endast registreras för UIElement eller ContentElement och deras underordnade typer.
只能为 UIElement 或 ContentElement 及其子类型注册类处理程序。
只能為 UIElement 或 ContentElement 以及其子型別登錄類別處理常式。
Ovladače tříd mohou být registrovány pouze pro třídy UIElement nebo ContentElement a jejich podtypy.
Obsługę klas można zarejestrować tylko dla elementów UIElement lub ContentElement i ich podtypów.
Sınıf işleyicileri yalnızca UIElement veya ContentElement için ve bunların alt türleri için kaydedilebilir.
Os manipuladores de classe podem ser registrados somente para UIElement ou ContentElement e seus subtipos.
I/O error when opening file '<var>File Name</var>'.
Der opstår en I/O-fejl ved åbning af filen <var>File Name</var>.
Er is een I/O-fout opgetreden tijdens het openen van bestand <var>File Name</var>.
I/O-virhe avattaessa tiedostoa <var>File Name</var>.
Erreur d'E/S lors de l'ouverture du fichier '<var>File Name</var>'.
E/A-Fehler beim Öffnen der Datei "<var>File Name</var>".
Σφάλμα I/O κατά το άνοιγμα του αρχείου '<var>File Name</var>'.
I/O error when opening file '<var>File Name</var>'.
I/O hiba a(z) „<var>File Name</var>” fájl megnyitása során.
Errore di I/O durante l'apertura del file '<var>File Name</var>'.
ファイル '<var>File Name</var>' を開いているときに I/O エラーが発生しました。
'<var>File Name</var>' 파일을 여는 동안 I/O 오류가 발생했습니다.
I/U-feil ved åpning av filen <var>File Name</var>.
Ошибка ввода-вывода при открытии файла "<var>File Name</var>".
Error de E/S al abrir el archivo '<var>File Name</var>'.
I/O-fel när filen <var>File Name</var> skulle öppnas.
打开文件“<var>File Name</var>”时 I/O 错误。
開啟檔案 '<var>File Name</var>' 時發生 I/O 錯誤。
Objevila se chyba vstupu/výstupu při otevírání souboru <var>File Name</var>.
Błąd we/wy podczas otwierania pliku „<var>File Name</var>”.
'<var>File Name</var>' dosyası açılırken G/Ç hatası oluştu.
Erro de E/S ao abrir o arquivo '<var>File Name</var>'.
التبديل بين التشغيل والإيقاف المؤقت
Skift mellem afspilning og pause
Afspelen of pauzeren
Toista/Keskeytä
Zwischen Wiedergabe und Pause umschalten
Εναλλαγή αναπαραγωγής παύσης
החלף מצב הפעלה/השהיה
Lejátszás/szünet
Play/Pausa
再生/一時停止の切り替え
재생 중지 설정/해제
Spill av/stans midlertidig
Воспроизвести/пауза
Alternar reproducción/pausa
Växla uppspelning/paus
切换播放暂停
Basculer entre lecture et pause
切換播放/暫停
Přepínání pauzy a přehrávání
Wstrzymaj/odtwórz — przełącz
Oynat/Duraklat
Alternar Executar/Pausar
The window is already registered for stylus input.
Vinduet er allerede registeret til penneinput.
Het venster is al geregistreerd voor tekenpeninvoer.
Ikkunalle on jo rekisteröity kynäsyöttö.
La fenêtre est déjà inscrite pour une entrée de stylet.
Das Fenster ist bereits für die Stifteingabe registriert.
Το παράθυρο είναι ήδη καταχωρημένο για είσοδο γραφίδας.
The window is already registered for stylus input.
Az ablak már regisztrálva van tollbevitelre.
ウィンドウは、既にスタイラス入力用に登録されています。
스타일러스 입력을 위한 창이 이미 등록되었습니다.
Vinduet er allerede registrert for pekepenninndata.
Окно уже зарегистрировано для ввода при помощи пера.
La ventana ya está registrada para la entrada de lápiz.
已经为触笔输入注册了窗口。
Finestra già registrata per l'input con stilo.
Fönstret har redan registrerats för indata från pennan.
視窗已針對手寫筆輸入登錄。
Okno je již registrováno pro vstupy tužkou.
Okno jest już zarejestrowane dla wprowadzania danych piórem.
Pencere zaten iğne girişi için kaydedilmiş.
A janela já está registrada para entrada de caneta.
No gesture recognizer is available on the system.
Der findes intet program til genkendelse af håndbevægelser på systemet.
Er is geen bewegingsherkenner beschikbaar in het systeem.
Liikkeiden tunnistustoiminto ei ole käytettävissä järjestelmässä.
Aucune reconnaissance de mouvement n'est disponible sur le système.
Im System ist keine Stiftbewegungserkennung verfügbar.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη αναγνώριση κινήσεων στο σύστημα.
No gesture recognizer is available on the system.
A rendszeren nem érhető el kézmozdulat-felismerő.
Nessun riconoscimento di movimento disponibile nel sistema.
このシステムでは、ジェスチャ認識エンジンは利用できません。
시스템에서 제스처 인식기를 사용할 수 없습니다.
Ingen bevegelsesgjenkjenning er tilgjengelig i systemet.
Средство распознавания жестов недоступно в системе.
No hay ningún reconocedor de movimientos disponible en el sistema.
Ingen gesttolk är tillgänglig i systemet.
系统上没有可用的特定动作识别器。
系統上沒有可用的筆勢辨識器。
V systému není k dispozici nástroj pro rozpoznání gest.
W systemie nie ma żadnego dostępnego modułu rozpoznawania gestów.
Sistemde kullanılabilir hareket tanıyıcı yok.
Nenhum reconhecedor de gesto disponível no sistema.
Only site-of-origin pack URIs are supported for media.
Der understøttes kun URI'er til oprindelsesstedspakker for medier.
Alleen pakket-URI's van de oorspronkelijke site worden ondersteund voor media.
Vain alkuperäissijainnin pakkausten URI-tunnukset ovat tuettuja mediassa.
Seuls les URI à en-tête pack du site d'origine sont pris en charge pour les médias.
Nur URIs im Format "pack://siteoforigin" werden unterstützt.
Υποστηρίζονται μόνο URI πακέτου τοποθεσίας προέλευσης για πολυμέσα.
Only site-of-origin pack URIs are supported for media.
Média esetében csak a származási hely csomagjának URI-azonosítói támogatottak.
Per i file multimediali sono supportati solo URI di tipo pack://sitodiorigine:,,,/.
元のサイトのパック URI のみがメディアでサポートされています。
미디어에 원본 사이트 pack URI만 지원됩니다.
Bare URIer i pakker fra opprinnelsessted støttes for medier.
Для носителя поддерживаются только пакеты URI исходного узла.
Sólo los URI del paquete del sitio de origen están admitidos para los medios.
Endast ursprungsplatspaket av URI stöds för media.
对于媒体仅支持源站点包 URI。
只支援媒體的來源網站封包 URI。
Pro média jsou podporovány pouze sady identifikátorů URI pro místo původu.
Dla multimediów obsługiwane są tylko identyfikatory URI pochodzące z lokacji źródłowej.
Medya için yalnızca kaynak yeri paket URI'leri desteklenir.
Somente há suporte para URIs do pacote do site de origem para a mídia.
Cannot set a negative dimension.
Der kan ikke angives en negativ dimension.
Kan geen negatieve dimensie instellen.
Negatiivista kokoa ei voi asettaa.
Impossible de définir une dimension négative
Es kann keine negative Abmessung festgelegt werden.
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί μια αρνητική διάσταση.
Cannot set a negative dimension.
Negatív méret nem állítható be.
Impossibile impostare una dimensione negativa.
負の大きさは設定できません。
차원을 음수로 설정할 수 없습니다.
Kan ikke angi en negativ dimensjon.
Невозможно задать отрицательные размеры.
No se puede establecer una dimensión negativa.
Det går inte att ange en negativ storlek.
无法设置负尺寸。
無法設定負值尺寸。
Nelze nastavit zápornou hodnotu rozměru.
Nie można ustawić ujemnego wymiaru.
Negatif boyut ayarlanamaz.
Não é possível definir uma dimensão negativa.
See catalog page for all messages.