 |
The template part <var>X</var> is not an instance of <var>Y</var>. |
 |
Skabelondelen <var>X</var> er ikke en forekomst af <var>Y</var>. |
 |
Het sjabloondeel <var>X</var> is geen exemplaar van <var>Y</var>. |
 |
Malliosa <var>X</var> ei ole kohteen <var>Y</var> esiintymä. |
 |
Le composant de modèle <var>X</var> n'est pas une instance de <var>Y</var>. |
 |
Der Vorlagenbestandteil "<var>X</var>" ist keine Instanz von <var>Y</var>. |
 |
Το μέρος προτύπου <var>X</var> δεν είναι παρουσία του <var>Y</var>. |
 |
The template part <var>X</var> is not an instance of <var>Y</var>. |
 |
A következő sablonrész nem a(z) <var>Y</var> példánya: <var>X</var>. |
 |
La parte di modello <var>X</var> non è un'istanza di <var>Y</var>. |
 |
テンプレート部分 <var>X</var> は <var>Y</var> のインスタンスではありません。 |
 |
템플릿 부분 <var>X</var>은(는) <var>Y</var>의 인스턴스가 아닙니다. |
 |
Maldelen <var>X</var> er ikke en forekomst av <var>Y</var>. |
 |
Часть шаблона <var>X</var> не является экземпляром <var>Y</var>. |
 |
La parte <var>X</var> de la plantilla no es una instancia de <var>Y</var>. |
 |
Malldelen <var>X</var> är inte en instans av <var>Y</var>. |
 |
模板部件 <var>X</var> 不是 <var>Y</var> 的实例。 |
 |
範本組件 <var>X</var> 不是 <var>Y</var> 的執行個體。 |
 |
Část šablony <var>X</var> není instancí typu <var>Y</var>. |
 |
Część szablonu <var>X</var> nie jest wystąpieniem <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> şablon kısmı bir <var>Y</var> örneği değil. |
 |
O componente de modelo <var>X</var> não é uma instância de <var>Y</var>. |
 |
Unexpected record in Baml stream. Trying to add to <var>X</var> which is not a collection or has a TypeConverter. |
 |
Uventet post i Baml-stream. Det forsøges af føje den til <var>X</var>, som ikke er en samling eller har en TypeConverter. |
 |
Onverwachte record in Baml-stream. Er wordt geprobeerd toe te voegen aan <var>X</var>, en dit is geen verzameling of dit item heeft geen TypeConverter. |
 |
Odottamaton tietue BAML-virrassa. Yritetään lisätä kohteeseen <var>X</var>, joka ei ole kokoelma tai jolla on TypeConverter. |
 |
Enregistrement inattendu dans un flux BAML. Tentative d'ajout à <var>X</var> qui n'est pas une collection ou qui a un TypeConverter. |
 |
Unerwarteter Datensatz im BAML-Datenstrom. Es wird versucht, <var>X</var> (keine Auflistung oder kein TypeConverter vorhanden) hinzuzufügen. |
 |
Μη αναμενόμενη εγγραφή στη ροή Baml. Επιχειρείται η προσθήκη του <var>X</var>, το οποίο δεν είναι συλλογή ή έχει στοιχείο TypeConverter. |
 |
Unexpected record in Baml stream. Trying to add to <var>X</var> which is not a collection or has a TypeConverter. |
 |
Váratlan rekord fordult elő a BAML-adatfolyamban. Kísérlet történt a következőhöz való hozzáadásra, amely azonban nem gyűjtemény, vagy TypeConverter tartozik hozzá: <var>X</var>. |
 |
Recod imprevisto nel flusso Baml. Tentativo di aggiungere a <var>X</var> che non è un insieme o ha un TypeConverter. |
 |
Baml ストリーム内に予期しないレコードがあります。コレクションでないか、または TypeConverter を持つ <var>X</var> に追加しようとしています。 |
 |
Baml 스트림에 예기치 않은 레코드가 있습니다. 컬렉션이 아니거나 TypeConverter가 있는 <var>X</var>에 추가하려고 시도하고 있습니다. |
 |
Uventet post i Baml-dataflyt. Prøver å legge til <var>X</var> som ikke er en samling og ikke har noen TypeConverter. |
 |
Непредвиденная запись в потоке BAML. Выполняется попытка добавить к <var>X</var>. Этот объект не является коллекцией, или имеет TypeConverter. |
 |
Registro inesperado en el flujo BAML. Se intentó agregar a <var>X</var>, que no es una colección o tiene un elemento TypeConverter. |
 |
Oväntad post i BAML-ström. Ett försök görs att lägga till i <var>X</var>, som inte är en mängd eller som har en TypeConverter. |
 |
Baml 流中出现意外记录。尝试添加到不是集合或具有 TypeConverter 的 <var>X</var>。 |
 |
Baml 資料流中有未預期的記錄。嘗試新增至 <var>X</var>,但它不是一個集合或其中有 TypeConverter。 |
 |
Datový proud jazyka BAML obsahuje neočekávaný záznam. Došlo k pokusu o přidání položky <var>X</var>, která není kolekcí nebo obsahuje třídu TypeConverter. |
 |
Nieoczekiwany rekord w strumieniu Baml. Spróbuj dodać do elementu <var>X</var>, który nie jest kolekcją lub ma właściwość TypeConverter. |
 |
Baml akışında beklenmeyen kayıt. Koleksiyon olmayan veya TypeConverter'a sahip <var>X</var> eklenmeye çalışılıyor. |
 |
Registro inesperado no fluxo Baml. Tentando adicionar a <var>X</var>, que não é uma coleção nem tem um TypeConverter. |
 |
Property can not be null on Trigger. |
 |
Egenskaben kan ikke have værdien null på Trigger. |
 |
Eigenschap kan niet null zijn voor Trigger. |
 |
Ominaisuus ei voi olla tyhjäarvo Trigger-kohteelle. |
 |
La propriété ne peut pas être null sur le déclencheur. |
 |
Die Eigenschaft darf für "Trigger" nicht NULL sein. |
 |
Η τιμής της ιδιότητας δεν μπορεί να είναι null στο στοιχείο Trigger. |
 |
Property can not be null on Trigger. |
 |
Az eseményindító tulajdonsága nem lehet null. |
 |
Property non può essere Null su Trigger. |
 |
Trigger のプロパティを null にすることはできません。 |
 |
속성은 Trigger에서 null일 수 없습니다. |
 |
Egenskaper kan ikke være null på Trigger. |
 |
Свойства не может иметь неопределенное (null) значение в триггере. |
 |
Una propiedad no puede ser nula en un desencadenador. |
 |
Egenskapen får inte ha värdet null för Trigger. |
 |
属性对于 Trigger 不能为 null。 |
 |
觸發程序的屬性不可以是 null。 |
 |
Vlastnost na Trigger nemůže mít hodnotu null. |
 |
Właściwość nie może mieć wartości null dla elementu Trigger. |
 |
Trigger üzerindeki özellik null olamaz. |
 |
A propriedade não pode ser nula em Trigger. |
 |
The Application object is being shut down. |
 |
Programobjektet lukkes. |
 |
Het toepassingsobject wordt afgesloten. |
 |
Application-objekti suljetaan. |
 |
L'objet Application est en cours de fermeture. |
 |
Das Anwendungsobjekt wird beendet. |
 |
Το αντικείμενο της εφαρμογής τερματίζεται. |
 |
The Application object is being shut down. |
 |
Folyamatban van az alkalmazás objektumának leállítása. |
 |
Chiusura in corso dell'oggetto Application. |
 |
アプリケーション オブジェクトはシャットダウンされています。 |
 |
Application 개체를 종료하고 있습니다. |
 |
Programobjektet blir slått av. |
 |
Идет завершение работы объекта Application. |
 |
El objeto Application se va a cerrar. |
 |
Tillämpningsobjektet stängs. |
 |
应用程序对象正在关闭。 |
 |
Application 物件已被關閉。 |
 |
Probíhá vypínání objektu Application. |
 |
Obiekt Application jest zamykany. |
 |
Application nesnesi kapatılıyor. |
 |
O objeto de aplicativo está sendo desligado. |
 |
Start property found outside of ElementStart, ElementEnd. |
 |
Egenskaben Start blev fundet uden for ElementStart, ElementEnd. |
 |
Begineigenschap gevonden buiten ElementStart, ElementEnd. |
 |
Start-ominaisuus löytyi ElementStart- tai ElementEnd-määrityksen ulkopuolelta. |
 |
Propriété Start trouvée à l'extérieur de ElementStart, ElementEnd. |
 |
Eine Start-Eigenschaft wurde außerhalb von ElementStart, ElementEnd gefunden. |
 |
Η ιδιότητα Start βρέθηκε εκτός των στοιχείων ElementStart, ElementEnd. |
 |
Start property found outside of ElementStart, ElementEnd. |
 |
Tulajdonságkezdet található az ElementStart és ElementEnd tulajdonságok közötti tartományon kívül. |
 |
Avvia proprietà trovata all'esterno di ElementStart, ElementEnd. |
 |
Start プロパティが、ElementStart、ElementEnd の外側で見つかりました。 |
 |
Start 속성이 ElementStart, ElementEnd 외부에 있습니다. |
 |
Finner start-egenskap utenfor ElementStart, ElementEnd. |
 |
Свойство начала обнаружено вне ElementStart, ElementEnd. |
 |
Se encontró una propiedad Start fuera de ElementStart, ElementEnd. |
 |
Startegenskap hittades utanför ElementStart, ElementEnd. |
 |
在“ElementStart, ElementEnd”范围之外发现了 Start 属性。 |
 |
在 ElementStart、ElementEnd 以外發現 Start 屬性。 |
 |
Vlastnost Start se nachází mimo hodnoty ElementStart a ElementEnd. |
 |
Właściwość Start znaleziono poza elementami ElementStart, ElementEnd. |
 |
ElementStart, ElementEnd dışında Start özelliği bulundu. |
 |
Propriedade Start encontrada fora de ElementStart, ElementEnd. |
 |
An internal error was encountered parsing BAML content: known typeIds must be negative. |
 |
Der opstod en intern fejl under parsing af BAML-indhold: kendte typeIds skal være negative. |
 |
Er is een interne fout opgetreden tijdens het parseren van BAML-inhoud: bekende typeIds moeten negatief zijn. |
 |
BAML-sisällön jäsentämisen aikana kohdattiin sisäinen virhe: tunnettujen typeId-arvojen tulee olla negatiivisia. |
 |
Une erreur interne s'est produite lors de l'analyse du contenu BAML : les typeIds connus doivent être négatifs. |
 |
Interner Fehler beim Analysieren des BAML-Inhalts: Bekannte "typeIds" müssen negativ sein. |
 |
Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα κατά την ανάλυση του περιεχομένου BAML: τα γνωστά typeIds πρέπει να είναι αρνητικά. |
 |
An internal error was encountered parsing BAML content: known typeIds must be negative. |
 |
A rendszer belső hibát észlelt a BAML-tartalom elemzése során: az ismert typeId azonosítóknak negatívnak kell lenniük. |
 |
Errore interno durante l'analisi del contenuto BAML: i typeId noti devono essere negativi. |
 |
BAML コンテンツの解析中に内部エラーが発生しました: 既知の typeId は負の値でなければなりません。 |
 |
BAML 콘텐츠를 구문 분석하는 동안 내부 오류가 발생했습니다. 알려진 typeId는 음수여야 합니다. |
 |
Det oppsto en intern feil ved oppdeling av BAML-innhold: kjente typeIDer må være negative. |
 |
Внутренняя ошибка при разборе содержимого BAML: known typeIds must be negative. |
 |
Error interno al analizar el contenido BAML: los typeIds conocidos deben ser negativos. |
 |
Ett internt fel påträffades när BAML-innehåll parsades: kända typeIds måste vara negativa. |
 |
分析 BAML 内容时遇到内部错误: 已知的 typeId 必须为负数。 |
 |
剖析 BAML 內容時發現內部錯誤: 已知 typeIds 必須是負數。 |
 |
Při analýze obsahu BAML došlo k vnitřní chybě: známá ID typů (typeIds) musí být záporná. |
 |
Wystąpił błąd wewnętrzny podczas analizowania zawartości BAML: znane identyfikatory typów muszą być ujemne. |
 |
BAML içeriği ayrıştırılırken iç hatayla karşılaşıldı: bilinen typeId'ler negatif olmalıdır. |
 |
Erro interno ao analisar o conteúdo BAML: typeIds conhecidos devem ser negativos. |
 |
Expected <var>X</var> argument(s) to method <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Forventet <var>X</var> argument/argumenter til metoden <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> argumenten worden verwacht voor methode <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Menetelmälle <var>Method name</var>.<var>Y</var> odotettujen argumenttien määrä: <var>X</var>. |
 |
<var>X</var> argument(s) attendu(s) pour la méthode <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> Argument(e) für die <var>Method name</var>-Methode wurde(n) erwartet.<var>Y</var>. |
 |
Αναμένονταν ορίσματα <var>X</var> στη μέθοδο <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Expected <var>X</var> argument(s) to method <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
A rendszer <var>X</var> argumentumot várt a következő metódushoz: <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Attesi <var>X</var> argomenti per il metodo <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
メソッド <var>Method name</var>.<var>Y</var> には <var>X</var> 個の引数が必要です。 |
 |
<var>Method name</var>.<var>Y</var> 메서드에 대한 <var>X</var> 인수가 있어야 합니다. |
 |
Forventet <var>X</var> argument(er) til metoden <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Требуется <var>X</var> аргументов для метода <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Se esperaban <var>X</var> argumentos para el método <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> argument förväntades för metoden <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
方法 <var>Method name</var>.<var>Y</var> 需要有 <var>X</var> 个参数。 |
 |
必須是方法 <var>Method name</var>.<var>Y</var> 的 <var>X</var> 引數。 |
 |
Jsou očekávány argumenty (<var>X</var>) určené metodě <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
Oczekiwano <var>X</var> argumentów dla metody <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
<var>Method name</var>.<var>Y</var> yöntemine <var>X</var> bağımsız değişken bekleniyordu. |
 |
<var>X</var> argumento(s) esperado(s) para o método <var>Method name</var>.<var>Y</var>. |
 |
تحديد تاريخ |
 |
Vælg en dato |
 |
Selecteer een datum |
 |
Valitse päivämäärä |
 |
Sélectionner une date |
 |
Datum auswählen |
 |
Επιλογή ημερομηνίας |
 |
בחר תאריך |
 |
Dátum kiválasztása |
 |
Selezionare una data |
 |
日付の選択 |
 |
날짜 선택 |
 |
Velg en dato |
 |
Выбор даты |
 |
Seleccione una fecha |
 |
Välj ett datum |
 |
选择日期 |
 |
選取日期 |
 |
Vybrat datum |
 |
Wybierz datę |
 |
Tarih seçin |
 |
Selecione uma data |
 |
StartItem is not valid. |
 |
StartItem er ikke gyldigt. |
 |
StartItem is niet geldig. |
 |
StartItem ei kelpaa. |
 |
StartItem n'est pas valide. |
 |
StartItem ist ungültig. |
 |
Το στοιχείο StartItem δεν είναι έγκυρο. |
 |
StartItem is not valid. |
 |
A StartItem elem érvénytelen. |
 |
StartItem non valido. |
 |
StartItem が無効です。 |
 |
StartItem이 잘못되었습니다. |
 |
StartItem er ikke gyldig. |
 |
Недопустимое значение StartItem. |
 |
StartItem no es válido. |
 |
StartItem är inte giltigt. |
 |
StartItem 无效。 |
 |
Vlastnost StartItem není platná. |
 |
Element StartItem jest nieprawidłowy. |
 |
StartItem geçerli değil. |
 |
StartItem 無效。 |
 |
StartItem não é válido. |
 |
Expected <var>X</var> property, got <var>Y</var>. |
 |
Forventede egenskaben <var>X</var>, fik <var>Y</var>. |
 |
De eigenschap <var>X</var> wordt verwacht, <var>Y</var> is ontvangen. |
 |
Odotettiin ominaisuutta <var>X</var> saatiin <var>Y</var>. |
 |
Propriété <var>X</var> attendue, mais <var>Y</var> obtenue. |
 |
Die <var>X</var>-Eigenschaft wurde erwartet, <var>Y</var> wurde gefunden. |
 |
Αναμενόταν ιδιότητα <var>X</var>, έγινε λήψη ιδιότητας <var>Y</var>. |
 |
Expected <var>X</var> property, got <var>Y</var>. |
 |
Várt tulajdonság: <var>X</var>, kapott: <var>Y</var>. |
 |
Prevista proprietà <var>X</var>, ottenuta <var>Y</var>. |
 |
必要なプロパティは <var>X</var> ですが、<var>Y</var> が取得されました。 |
 |
<var>X</var> 속성이 필요한데 <var>Y</var>을(를) 받았습니다. |
 |
Forventet egenskapen <var>X</var>, fikk <var>Y</var>. |
 |
Требовалось свойство <var>X</var>, получено <var>Y</var>. |
 |
Se esperaba la propiedad <var>X</var> y se obtuvo <var>Y</var>. |
 |
Egenskapen <var>X</var> förväntades, <var>Y</var> togs emot. |
 |
应为 <var>X</var> 属性,但获得了 <var>Y</var>。 |
 |
必須是 <var>X</var> 屬性,但得到 <var>Y</var>。 |
 |
Namísto očekávané vlastnosti <var>X</var> byla získána vlastnost <var>Y</var>. |
 |
Oczekiwano właściwości <var>X</var>, uzyskano <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> özelliği beklendi, <var>Y</var> alındı. |
 |
Esperava-se a propriedade <var>X</var>, mas <var>Y</var> foi obtida. |