 |
未找到显示名称 |
 |
找不到顯示名稱 |
 |
Zobrazované jméno nebylo nalezeno |
 |
Der blev ikke fundet et visningsnavn |
 |
Er is geen weergavenaam gevonden |
 |
Näyttönimeä ei löytynyt |
 |
Nom complet introuvable |
 |
Keine Anzeigename gefunden |
 |
Δεν βρέθηκε εμφανιζόμενο όνομα |
 |
Nem található megjelenítendő név. |
 |
Impossibile trovare il nome visualizzato |
 |
表示名なし |
 |
표시 이름을 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke visningsnavn |
 |
Nie znaleziono nazwy wyświetlanej |
 |
Nome para Exibição não encontrado |
 |
Nenhum nome a apresentar encontrado |
 |
Отображаемое имя не обнаружено |
 |
No se encontró ningún nombre para mostrar |
 |
Inget namn hittades |
 |
Görünen Ad bulunamadı |
 |
修复损坏的应用程序 |
 |
修復損毀的應用程式 |
 |
Opravit poškozenou aplikaci |
 |
Reparerer et program, der ikke fungerer |
 |
Een beschadigde toepassing repareren |
 |
Korjaa vioittunut sovellus |
 |
Corriger une application endommagée |
 |
Eine beschädigte Anwendung reparieren |
 |
Διόρθωση κατεστραμμένης εφαρμογής |
 |
Sérült alkalmazás javítása |
 |
Corregge gli errori di un'applicazione |
 |
壊れたアプリケーションを修正する |
 |
손상된 응용 프로그램을 복구합니다. |
 |
Reparer et ødelagt program |
 |
Napraw uszkodzoną aplikację |
 |
Corrigir um aplicativo com problema |
 |
Corrigir aplicação interrompida |
 |
Исправить поврежденное приложение |
 |
Corrige una aplicación dañada |
 |
Korrigera ett skadat tillämpningsprogram |
 |
Bozulan bir uygulamayı düzelt |
 |
Seuraavan URL-osoitteen muoto on virheellinen: <var>X</var>.
Tämä tapahtuu usein siksi, että saitin nimen edessä ei ole määritettynä protokollaa, kuten http:// tai https://. |
 |
Le format de l'URL suivante n'est pas valide : <var>X</var>. Cela se produit souvent lorsqu'un protocole, tel que http:// ou https:// n'est pas indiqué avant le nom du site. |
 |
Das Format von folgendem URL ist ungültig: <var>X</var>.
Dieses Problem tritt auf, wenn vor dem Sitenamen keinProtokoll angegeben wird, z.B. http:// oder https://. |
 |
Η μορφή της παρακάτω διεύθυνσης URL δεν είναι έγκυρη: <var>X</var>.
Αυτό συμβαίνει συχνά όταν δεν ορίζεται ένα πρωτόκολλο όπως το http:// ή το https://, πριν το όνομα τοποθεσίας. |
 |
A következő URL-cím formátuma érvénytelen: <var>X</var>.
Ennek oka leggyakrabban az, hogy nem adják meg a protokollt (például http:// vagy https://) a webhely neve előtt. |
 |
Il formato del seguente URL non è valido: <var>X</var>.
Ciò si verifica quando i protocolli http:// o https:// non vengono specificati prima del nome del sito. |
 |
次の URL のフォーマットが無効です : <var>X</var>。
通常、無効になる原因としてサイト名の前に http:// または https:// のようなプロトコルが指定されていないことが挙げられます。 |
 |
다음 URL의 형식이 잘못되었습니다. <var>X</var>.
사이트 이름 앞에 http:// 또는 https:// 같은 프로토콜을 지정하지 않은 경우 이 오류가 발생합니다. |
 |
Formatet for følgende URL-adresse er ugyldig: <var>X</var>.
Dette skjer ofte når en protokoll som http:// eller https:// ikke er angitt foran områdenavnet. |
 |
Format następującego adresu URL jest nieprawidłowy: <var>X</var>.
Zdarza się to często, jeśli przed nazwą witryny nie zostanie podana nazwa protokołu, taka jak http:// lub https://. |
 |
O seguinte formato de URL é inválido: <var>X</var>.
Isso geralmente ocorre quando um protocolo como http:// ou https:// não é fornecido antes do nome do site. |
 |
O formato do seguinte URL é inválido: <var>X</var>.
Isto ocorre frequentemente quando um protocolo como http:// ou https:// não é fornecido antes do nome do site. |
 |
Следующий URL-адрес имеет недопустимый формат: <var>X</var>.
Часто такое случается, если перед именем веб-узла не указан нужный протокол, например http:// или https://. |
 |
El formato de la siguiente dirección URL no es válido: <var>X</var>.
Esto ocurre cuando no se proporciona un protocolo como http:// o https:// antes del nombre del sitio. |
 |
Formatet på följande URL är ogiltigt: <var>X</var>.
Detta orsakas ofta av att protokollet, t ex http:// eller https://, inte anges före webbplatsnamnet. |
 |
Aşağıdaki URL'nin biçimi geçerli değil: <var>X</var>.
Bu, genellikle site adının önünde http:// veya https:// gibi bir iletişim kuralı verilmediğinde oluşur. |
 |
下列 URL 的格式无效: <var>X</var>。
这通常在未在站点名的前面提供协议(如 http:// 或 https://)时发生。 |
 |
下列 URL 的格式無效: <var>X</var>。
這種情況通常是因為在網站名稱前缺少 http:// 或 https:// 等類通訊協定。 |
 |
Formát následující adresy URL je neplatný: <var>X</var>.
K takové situaci často dochází, pokud před názvem serveru není uveden protokol, např. http:// nebo https://. |
 |
Formatet for følgende URL-adresse er ugyldigt: <var>X</var>.
Dette sker ofte, når der ikke er angivet en protokol, f.eks. http:// eller https://, foran navnet på webstedet. |
 |
De notatie van de volgende URL is ongeldig: <var>X</var>.
Dit gebeurt vaak als er voor de sitenaam geen protocol als http:// of https:// wordt opgegeven. |
 |
此向导已确定将授予程序集的权限集。 |
 |
這個精靈已經決定了要授與組件的使用權限集合。 |
 |
Tento průvodce určil sadu oprávnění, které budou uděleny tomuto sestavení. |
 |
Denne guide har identificeret det tilladelsessæt, der bliver givet til assemblyen. |
 |
Deze wizard heeft de set met machtigingen bepaald die aan de assembly wordt verleend. |
 |
Tämä ohjattu toiminto on määrittänyt joukon oikeuksia, jotka myönnetään kokoonpanolle. |
 |
L'Assistant a déterminé le jeu d'autorisations qui seront accordées à l'assembly. |
 |
Der Assistent legt den Berechtigungssatz fest, der der Assembly gewährt wird. |
 |
Αυτός ο οδηγός προσδιόρισε το σύνολο δικαιωμάτων που πρόκειται να εκχωρηθούν στη συγκρότηση. |
 |
A varázsló megállapította, hogy a kódösszeállítás milyen engedélyeket kap majd. |
 |
Questa procedura guidata ha determinato il set di autorizzazioni che verranno concesse all'assembly. |
 |
ウィザードはアセンブリに許可されるアクセス許可セットを指定しました。 |
 |
어셈블리에 허용되는 권한 집합을 결정했습니다. |
 |
Denne veiviseren har bestemt hvilket tillatelsessett som blir gitt til samlingen. |
 |
Kreator określił uprawnienia, które zostaną udzielone temu zestawowi. |
 |
Este assistente determinou o conjunto de permissões que foi concedido ao conjunto de módulos (assembly). |
 |
Este assistente determinou o conjunto de permissões que será concedido à assemblagem. |
 |
Этот мастер определил набор разрешений, которые будут предоставлены данной сборке. |
 |
Este asistente determinó el conjunto de permisos que se concederán al ensamblado. |
 |
Guiden har avgjort vilken behörighetsgrupp som kommer att tilldelas sammansättningen. |
 |
Bu sihirbaz, derlemeye verilecek olan izin kümesini belirledi. |
 |
将权限集分配给代码组 |
 |
指派使用權限集合給程式碼群組 |
 |
Přiřazení sady oprávnění kódové skupině |
 |
Tildel et tilladelsessæt til kodegruppen |
 |
Een machtigingenset aan de codegroep toewijzen |
 |
Määritä koodiryhmälle oikeusryhmä |
 |
Assigner un jeu d'autorisations au groupe de codes |
 |
Einen Berechtigungssatz zur Codegruppe zuordnen |
 |
Αντιστοίχιση συνόλου δικαιωμάτων στην ενότητα κώδικα |
 |
Engedélycsoport hozzárendelése a kódcsoporthoz |
 |
Assegnare un set di autorizzazioni al gruppo di codice |
 |
コード グループにアクセス許可セットを割り当てる |
 |
코드 그룹에 권한 집합 할당 |
 |
Tilordne et tillatelsessett til kodegruppen |
 |
Przypisz zestaw uprawnień do grupy kodów |
 |
Atribuir um Conjunto de Permissões ao Grupo de Códigos |
 |
Atribuir conjunto de permissões ao grupo de código |
 |
Назначить набор разрешений данной группе кода |
 |
Asignar un conjunto de permisos a un grupo de códigos |
 |
Tilldela kodgruppen en behörighetsgrupp |
 |
Kod Grubuna İzin Kümesi Atama |
 |
不受支持的 MMC 版本。 |
 |
不支援的 MMC 版本。 |
 |
Nepodporovaná verze konzoly MMC |
 |
Ikke-understøttet version af MMC |
 |
Niet-ondersteunde versie van MMC. |
 |
Tätä MMC-versiota ei tueta. |
 |
Version de MMC non prise en charge. |
 |
Diese Version von MMC wird nicht unterstützt. |
 |
Η έκδοση του MMC δεν υποστηρίζεται. |
 |
Nem támogatott MMC-verzió. |
 |
Versione di MMC non supportata. |
 |
このバージョンの MMC はサポートされていません。 |
 |
지원되지 않는 MMC 버전입니다. |
 |
MMC-versjon som ikke støttes. |
 |
Nieobsługiwana wersja programu MMC. |
 |
Não há suporte para a versão do MMC. |
 |
Versão não suportada do MMC. |
 |
Эта версия ММС не поддерживается. |
 |
Versión de MMC no compatible. |
 |
Denna version av MMC stöds inte. |
 |
MMC'nin desteklenmeyen sürümü. |
 |
“注册表权限”是不受限制的。 |
 |
登錄使用權限不受限制。 |
 |
Oprávnění registru je neomezené. |
 |
Tilladelsen til registreringsdatabase er ubegrænset. |
 |
De machtiging voor het register is onbeperkt. |
 |
Rekisterin oikeus on rajoittamaton. |
 |
L'autorisation Registre est illimitée. |
 |
Die Registrierungsberechtigung ist nicht eingeschränkt. |
 |
Το δικαίωμα μητρώου είναι απεριόριστο. |
 |
A rendszerleíró adatbázisra vonatkozó engedély nem korlátozott. |
 |
L'autorizzazione Registro del sistema è senza restrizioni. |
 |
レジストリのアクセス許可は無制限です。 |
 |
레지스트리 권한은 무제한입니다. |
 |
Tillatelsen for register er ubegrenset. |
 |
Uprawnienie do rejestru jest nieograniczone. |
 |
A Permissão de Registro é irrestrita. |
 |
A permissão de registo é ilimitada. |
 |
Разрешение доступа к реестру не ограничено. |
 |
El permiso del Registro no está restringido. |
 |
Behörigheten för register är obegränsad. |
 |
Kayıt İzni sınırsız. |
 |
授予程序集对所有 OLE DB 提供程序的无限制访问权限(&U) |
 |
授與組件無限制存取所有 OLE DB 提供者(&U) |
 |
Udělit sestavením &neomezený přístup ke všem zprostředkovatelům OLE DB |
 |
Giv assemblies &ubegrænset adgang til alle OLE DB-providere |
 |
Assembly's &onbeperkte toegang tot alle OLE DB-providers verlenen |
 |
Myönnä kokoonpanoille kaikkien OLE DB -palvelujen &rajoittamaton käyttöoikeus |
 |
Donner aux assemblys &un accès illimité à tous les fournisseurs OLE DB |
 |
Assemblys &uneingeschränkten Zugriff auf alle OLE DB-Provider gewähren |
 |
Εκχώρηση &απεριόριστης πρόσβασης στις συγκροτήσεις για όλες τις υπηρεσίες παροχής OLE DB |
 |
A kódösszeállítások &korlátlanul hozzáférhetnek az összes OLE DB szolgáltatóhoz. |
 |
Concedi agli a&ssembly libero accesso a tutti i provider OLE DB |
 |
アセンブリに OLE DB プロバイダへの無制限アクセスをすべて許可(&U) |
 |
어셈블리에 모든 OLE DB 무제한 액세스 허용(&U) |
 |
Gi samlinger &ubegrenset tilgang til alle OLE DB Providers |
 |
Udziel zestawom prawa &nieograniczonego dostępu do wszystkich dostawców OLE DB |
 |
Conceder aos conjuntos de módulos (assemblies) acesso i&rrestrito a todos os provedores OLE DB |
 |
Co&nceder às assemblagens acesso ilimitado a todos os fornecedores de OLE DB |
 |
Предоставить с&боркам неограниченный доступ ко всем поставщикам OLE для БД |
 |
Conceder a los e&nsamblados acceso no restringido a todos los proveedores OLE DB |
 |
Ge sammansättningar &obegränsad åtkomst till alla OLE DB-providers |
 |
Derlemelere tüm OLE veritabanı sağlayıcıları için &sınırsız erişim ver |
 |
向导需要了解要信任哪一个程序集以便可以适当地调整安全策略。 |
 |
精靈需要知道要信任哪個組件,才能正確地調整安全性原則。 |
 |
Průvodce musí vědět, kterému sestavení lze důvěřovat, aby bylo možné správně upravit zásady zabezpečení. |
 |
Guiden skal vide, hvilken assembly der skal gives tillid til, så sikkerhedspolitikken kan tilpasses efter det. |
 |
De wizard moet weten welke assembly kan worden vertrouwd, zodat het beveiligingsbeleid op de juiste wijze kan worden aangepast. |
 |
Ohjatun toiminnon täytyy tietää, mihin kokoonpanoon luotetaan, jotta suojauskäytäntöä voidaan muuttaa oikealla tavalla. |
 |
L'Assistant a besoin de connaître les assemblys de confiance afin de pouvoir modifier la stratégie de sécurité de manière appropriée. |
 |
Teilen Sie dem Assistenten mit, welcher Assembly vertraut wird, um die Sicherheitsrichtlinie entsprechend anzupassen. |
 |
Ο οδηγός απαιτείται να γνωρίζει ποια συγκρότηση μπορεί να θεωρηθεί αξιόπιστη ώστε να είναι δυνατή η κατάλληλη ρύθμιση της πολιτικής ασφάλειας. |
 |
A varázslónak a biztonsági házirend megfelelő beállításához tudnia kell, hogy melyik kódösszeállítás megbízható. |
 |
È necessario definire un assembly attendibile per apportare le modifiche appropriate ai criteri di protezione. |
 |
ウィザードでセキュリティ ポリシーを適切に変更するためには信頼するアセンブリが必要です。 |
 |
보안 정책을 제대로 조정하려면 신뢰할 어셈블리를 지정해야 합니다. |
 |
Veiviseren må vite hvilken samling som er klarert, slik at sikkerhetspolicyen kan justeres på riktig måte. |
 |
Aby możliwe było właściwe dostosowanie zasad zabezpieczeń, w kreatorze musi zostać wskazany zestaw, któremu należy ufać. |
 |
O assistente precisa saber em que conjunto de módulos (assembly) confiar, para que a diretiva de segurança seja ajustada adequadamente. |
 |
O assistente precisa de saber em que assemblagem deve confiar para que a política de segurança seja ajustada correctamente. |
 |
Для правильной настройки политики безопасности мастеру требуется информация о том, каким сборкам выражено доверие. |
 |
El asistente necesita conocer el ensamblado en el que debe confiar para que la directiva de seguridad se pueda ajustar adecuadamente. |
 |
Guiden måste veta vilken sammansättning som ska anges som betrodd så att säkerhetsprincipen kan anpassas. |
 |
Güvenlik ilkesinin doğru şekilde ayarlanabilmesi için, sihirbazın güveneceği derlemeyi bilmesi gerekiyor. |
 |
该区域包含您的计算机上的所有应用程序。 |
 |
這個區域包含電腦上的所有應用程式。 |
 |
Tato zóna obsahuje všechny aplikace v tomto počítači. |
 |
Denne zone indeholder alle de programmer, der findes på computeren. |
 |
Deze zone bevat alle toepassingen op de computer. |
 |
Tämä alue sisältää kaikki tietokoneessasi olevat sovellukset. |
 |
Cette zone contient toutes les applications de votre ordinateur. |
 |
Diese Zone enthält alle Anwendungen, auf dem Computer. |
 |
Αυτή η ζώνη περιέχει όλες τις εφαρμογές στον υπολογιστή σας. |
 |
Ez a zóna tartalmazza a számítógépén található összes alkalmazást. |
 |
Questa zona contiene tutte le applicazioni installate nel computer. |
 |
このゾーンにはユーザーのコンピュータにあるすべてのアプリケーションを含みます。 |
 |
이 영역에는 컴퓨터에 있는 모든 응용 프로그램이 포함됩니다. |
 |
Denne sonen inneholder alle programmene på din datamaskin. |
 |
Do tej strefy należą wszystkie aplikacje uruchamiane na tym komputerze. |
 |
Esta zona contém todos os aplicativos do seu computador. |
 |
Esta zona contém todas as aplicações no computador. |
 |
Эта зона содержит все приложения, находящиеся на Вашем компьютере. |
 |
Esta zona contiene todas las aplicaciones del equipo. |
 |
Den här zonen innehåller alla tillämpningsprogram på datorn. |
 |
Bu bölge bilgisayarınızdaki tüm uygulamaları içerir. |