The service
Messages on page
检测到多个“-”。
偵測到多個 '-'。
Bylo zjištěno více znaků -.
Der blev fundet flere '-'.
Meerdere '-'-tekens gevonden.
Havaittiin useita yhdysmerkkejä (-).
Multiples "-" détectés.
Mehrere '-' gefunden.
Εντοπίστηκαν πολλά '-' .
Több kötőjel (-) található a karakterláncban.
Rilevati più '-'.
複数の '-' があります。
'-'가 여러 개 있습니다.
Fant flere "-".
Wykryto wiele kresek ("-").
Vários '-' detectados.
Foram detectados múltiplos '-'.
Обнаружено несколько знаков '-'.
Se detectaron varios '-'.
Flera förekomster hittades av tecknet -.
Birden fazla '-' algılandı.
文件 IO 权限:
檔案 IO 使用權限:
Oprávnění vstupu/výstupu souborů:
Tilladelse til filinput/-output:
Machtiging voor bestands-IO:
Tiedoston I/O-oikeus:
Autorisation E/S Fichier :
Datei-E/A-Berechtigung:
Δικαίωμα εισόδου/εξόδου αρχείου:
Fájl I/O használatára vonatkozó engedély:
Autorizzazione I/O file:
ファイル IO アクセス許可 :
파일 IO 권한:
Tillatelse for fil-I/U:
Uprawnienie do wejścia/wyjścia plików:
Permissão de E/S de Arquivo:
Permissão de ES de ficheiro:
Разрешение на ввод-вывод файлов:
Permiso de E/S de archivos:
Behörighet för fil-I/O:
Dosya GÇ İzni:
权限查看器(只读)
使用權限檢視器 (唯讀)
Prohlížeč oprávnění (jen pro čtení)
Visningsfunktion til tilladelser (skrivebeskyttet)
Machtigingsweergave (alleen-lezen)
Oikeuksien tarkastelu (vain luku)
Visionneuse d'autorisations (Lecture seule)
Berechtigungsanzeige (schreibgeschützt)
Προβολή δικαιωμάτων (Μόνο για ανάγνωση)
Engedélymegtekintő (írásvédett)
Visualizzatore autorizzazioni (sola lettura)
アクセス許可ビューア (読み取り専用)
권한 뷰어(읽기 전용)
Visningsprogram for tillatelser (skrivebeskyttet)
Przeglądarka uprawnień (tylko do odczytu)
Visualizador de Permissão (Somente Leitura)
Visualizador de permissões (só de leitura)
Программа просмотра разрешений (только чтение)
Visor de permisos (sólo lectura)
Behörighetsgranskare (skrivskyddad)
İzin Görüntüleyici (Salt Okunur)
创建并控制应用程序域
建立並控制應用程式定義域
Vytvořit a řídit domény aplikací
Opret og kontroller programdomæner
Toepassingsdomeinen maken en beheren
Luo ja ohjaa sovellustoimialueita
Créer et contrôler les domaines d'application
Anwendungsdomänen erstellen und steuern
Δημιουργία και έλεγχος των τομέων εφαρμογής
Alkalmazástartományok létrehozása és felügyelete
Crea e controlla domini applicazioni
アプリケーション ドメインを作成して制御する
응용 프로그램 도메인 만들기 및 제어
Opprett og kontroller programdomener
Utwórz i kontroluj domeny aplikacji
Criar e Controlar Domínios de Aplicativos
Criar e controlar domínios de aplicação
Создавать области применения и управлять ими
Crear y controlar dominios de aplicación
Skapa och styr tillämpningsdomäner
Uygulama Etki Alanları Oluştur ve Denetle
为程序集设置最低信任
設定組件的最低信任
Nastavit minimální důvěryhodnost pro sestavení
Indstil det laveste tillidsniveau for en assembly
Het minimale vertrouwensniveau voor een assembly instellen
Määritä kokoonpanon vähimmäisluottamus
Définir la confiance minimale pour un assembly
Minimale Vertrauensebene für eine Assembly festlegen
Ρύθμιση κατώτατου επιπέδου αξιοπιστίας για μια συγκρότηση
Kódösszeállítás minimális megbízhatósági szintjének beállítása
Imposta attendibilità minima per un assembly
アセンブリに最小限の信頼を設定する
어셈블리에 대한 최소 신뢰 수준을 설정합니다.
Angi minimumsklarering for en samling
Ustaw dla zestawu minimalny poziom zaufania
Definir confiança mínima para um conjunto de módulos (assembly)
Definir fidedignidade mínima para uma assemblagem
Задать минимальный уровень доверия сборки
Establecer la confianza mínima para un ensamblado
Ange lägsta förtroende för en sammansättning
Derleme için en alt güven düzeyini ayarla
您刚对安全策略进行的更改将允许 .NET Framework 配置工具运行。
您對安全性原則所做的變更將允許執行 .NET Framework 組態工具。
Právě provedené změny zásad zabezpečení umožní spuštění nástroje .NET Framework Configuration.
De ændringer, du netop har foretaget af sikkerhedspolitikken, tillader kørsel af konfigurationsværktøjet i .NET Framework.
Met de wijzigingen die u zojuist in het beveiligingsbeleid hebt aangebracht kan het configuratiehulpprogramma van .NET Framework worden uitgevoerd.
Tekemäsi muutokset mahdollistavat .NET Framework -määritystyökalun käynnistämisen.
Les modifications que vous venez d'apporter à la stratégie de sécurité permettront l'exécution de l'outil .NET Framework Configuration tool.
Die an der Sicherheitsrichtlinie vorgenommenen Änderungen ermöglichen das Ausführen des .NET Framework-Konfigurationstools.
Οι αλλαγές που μόλις πραγματοποιήσατε στην πολιτική ασφάλειας θα επιτρέψουν την εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης παραμέτρων του .NET Framework.
A biztonsági házirenden most végrehajtott változtatások lehetővé teszik majd a .NET-keretrendszer konfigurációs eszközének futását.
Le modifiche appena apportate consentiranno l'esecuzione di Configurazione .NET Framework.
セキュリティ ポリシーが変更されました。この変更により .NET Framework 構成ツールを実行することができます。
보안 정책이 변경되어 .NET Framework 구성 도구를 실행할 수 있습니다.
Endringene du nettopp utførte i sikkerhetspolicyen, gjør at konfigurasjonsverktøyet for .NET Framework kan kjøres.
Dokonane właśnie modyfikacje zasad zabezpieczeń umożliwią uruchomienie narzędzia konfiguracyjnego .NET Framework.
As alterações feitas na diretiva de segurança permitirão que a ferramenta .NET Framework Configuration seja executada.
As alterações feitas à política de segurança permitirão a execução da ferramenta 'Configuração do .NET Framework'.
Внесенные Вами изменения в политике безопасности позволяют запускать средство настройки платформы .NET Framework.
Los cambios realizados en la directiva de seguridad permitirán que se ejecute la herramienta Configuración de .NET Framework.
Konfigurationsverktyget för .NET Framework kan köras med de ändringar av säkerhetsprincipen som du har utfört.
Güvenlik ilkesinde yaptığınız değişiklikler, .NET Framework Yapılandırma aracının çalışmasını sağlayacaktır.
Tätä suojauskäytäntöä käytetään tässä tietokoneessa.
Cette stratégie de sécurité s'applique à cet ordinateur.
Die Sicherheitsrichtlinie gilt für diesen Computer.
Αυτή η πολιτική ασφάλειας ισχύει για αυτόν τον υπολογιστή.
Ez a biztonsági házirend erre a számítógépre vonatkozik.
Criteri di protezione applicati al computer.
このセキュリティ ポリシーはこのコンピュータに適用されます。
이 보안 정책을 이 컴퓨터에 적용합니다.
Denne sikkerhetspolicyen gjelder for denne datamaskinen.
Te zasady zabezpieczeń mają zastosowanie względem tego komputera.
Esta diretiva de segurança aplica-se a este computador.
Esta política de segurança é aplicável ao computador.
Эта политика безопасности действует в отношении этого компьютера.
La directiva de seguridad se aplica a este equipo.
Den här säkerhetsprincipen gäller på den här datorn.
Bu güvenlik ilkesi bu bilgisayara uygulanır.
该安全策略适用于此计算机。
這個安全性原則適用於這部電腦。
Tato zásada zabezpečení se vztahuje na tento počítač.
Sikkerhedspolitikken gælder for denne computer.
Dit beveiligingsbeleid is van toepassing op deze computer.
查看此权限的属性
檢視這個使用權限的屬性
Zobrazí vlastnosti tohoto oprávnění.
Viser egenskaberne for denne tilladelse
De eigenschappen van deze machtiging weergeven
Näytä tämän oikeuden ominaisuudet
Afficher les propriétés de cette autorisation
Die Berechtigungseigenschaften anzeigen
Προβολή των ιδιοτήτων αυτού του δικαιώματος
Az engedély tulajdonságainak megtekintése
Visualizza le proprietà delle autorizzazioni
このアクセス許可のプロパティを表示します。
이 권한의 속성을 표시합니다.
Vis egenskapene til denne tillatelsen
Wyświetl właściwości tego uprawnienia
Exibir as propriedades desta permissão
Ver propriedades desta permissão
Просмотреть свойства данного разрешения
Ver las propiedades de este permiso
Visa behörighetens egenskaper
Bu iznin özelliklerini görüntüle
新代码组应具有名称和说明,以帮助其他用户了解其用法。
新程式碼群組應該要有名稱和描述以協助他人瞭解其用法。
Nová kódová skupina by měla obsahovat název a popis, který usnadní ostatním uživatelům pochopit její použití.
Den nye kodegruppe bør have et navn og en beskrivelse, der hjælper andre med at forstå, hvordan den fungerer.
De nieuwe codegroep moet een naam en beschrijving bevatten zodat anderen begrijpen waartoe deze dient.
Uudella koodiryhmällä pitää olla nimi ja kuvaus, jotta muut käyttäjät ymmärtävät ryhmän käyttötarkoituksen.
Le nouveau groupe de codes doit avoir un nom et une description afin d'en faciliter la compréhension.
Die neue Codegruppe sollte einen Namen und eine Beschreibung haben.
Η νέα ενότητα κώδικα πρέπει να έχει ένα όνομα και μια περιγραφή ώστε η χρήση της να είναι κατανοητή σε τρίτους.
Adjon nevet és leírást az új kódcsoportnak, hogy mások is megérthessék használatának módját.
Il nuovo gruppo di codice deve avere un nome e una descrizione per consentire agli altri di comprenderne l'uso.
新しいコード グループには、ほかのユーザーがその使用法を理解するために、名前と説明が必要です。
새 코드 그룹에는 다른 사용자가 용도를 알 수 있도록 이름과 설명을 지정해야 합니다.
Den nye kodegruppen bør ha et navn og en beskrivelse som kan hjelpe andre med å forstå hvordan den brukes.
Należy podać nazwę i opis nowej grupy kodów, aby ułatwić innym zrozumienie jej zastosowania.
O novo grupo de códigos deve ter nome e descrição para ajudar as outras pessoas a entenderem seu uso.
O novo grupo de código deve ter um nome e uma descrição para ajudar os outros a compreender a respectiva utilização.
Для удобства в работе новая группа кода должна иметь имя и описание.
El nuevo grupo de códigos debería tener un nombre y una descripción para ayudar a los usuarios a comprender su utilización.
Den nya kodgruppen bör ha ett namn och en beskrivning som gör att andra förstår vad den används till.
Yeni kod grubu, diğerlerinin kullanımını anlamasına yardımcı olacak bir ada ve tanıma sahip olmalıdır.
从依赖程序集中选择程序集
從相依組件中選擇組件
Zvolit sestavení ze závislých sestavení
Vælg en assembly fra de afhængige assemblies
Een assembly uit afhankelijke assembly's kiezen
Valitse kokoonpano riippuvuussuhteessa olevista kokoonpanoista
Choisir un assembly dans les assemblys dépendants
Assembly aus abhängigen Assemblys auswählen
Επιλέξτε συγκρότηση από τις εξαρτημένες συγκροτήσεις
Kódösszeállítás választása a függő kódösszeállítások közül
Scegliere un assembly dagli assembly dipendenti
依存アセンブリからアセンブリの選択
종속 어셈블리에서 어셈블리 선택
Velg samling fra avhengige samlinger
Wybierz zestaw spośród zestawów zależnych
Escolher Conjunto de Módulos (Assembly) entre Conjuntos de Módulos Dependentes
Escolher assemblagem de assemblagens dependentes
Выбрать сборку из числа зависимых сборок
Elegir ensamblado de ensamblados dependientes
Välj en sammansättning från beroende sammansättningar
Bağımlı Derlemelerden Derlemeyi Seç
See catalog page for all messages.