 |
无法将安全策略保存到文件: <var>File Name</var>。关闭可能锁定该策略文件的其他应用程序,并检查是否具有足够的磁盘空间,然后重试。 |
 |
無法將安全性原則儲存至檔案: <var>File Name</var>。請關閉可能會鎖定原則檔的其他應用程式、檢查有無足夠磁碟空間,然後再試一次。 |
 |
Zásady zabezpečení nelze uložit do souboru <var>File Name</var>. Ukončete ostatní aplikace, které by mohly soubor zásad zamknout, zkontrolujte, zda je dostatek místa na disku, a zopakujte akci. |
 |
Sikkerhedspolitikken kan ikke gemmes i filen: <var>File Name</var>. Luk andre programmer, der kan have låst politikfilen, kontroller, at der er tilstrækkelig diskplads, og forsøg igen. |
 |
Kan het beveiligingsbeleid niet opslaan in bestand: <var>File Name</var>. Sluit andere toepassingen die het beleidsbestand mogelijk blokkeren, controleer of er voldoende schijfruimte is en probeer het opnieuw. |
 |
Suojauskäytännön tallentaminen tiedostoon <var>File Name</var> ei onnistunut. Sulje muut sovellukset, jotka ovat saattaneet lukita käytäntötiedoston, tarkista levytilan riittävyys ja yritä uudelleen. |
 |
Impossible d'enregistrer la stratégie de sécurité dans le fichier : <var>File Name</var>. Fermez les autres applications susceptibles de verrouiller le fichier de stratégie, vérifiez que l'espace disque est suffisant et réessayez. |
 |
Die Sicherheitsrichtlinie kann nicht in einer Datei gespeichert werden: <var>File Name</var>. Schließen Sie die Anwendungen, die die Richtliniendatei möglicherweise sperren, stellen Sie sicher, dass genügend Speicherplatz vorhanden ist, und wiederholen Sie den Vorgang. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της πολιτικής ασφάλειας στο αρχείο: <var>File Name</var>. Κλείστε όποιες άλλες εφαρμογές θα μπορούσαν να κλειδώσουν το αρχείο πολιτικής, ελέγξτε αν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο και προσπαθήστε ξανά. |
 |
A biztonsági házirend nem menthető a következő fájlba: <var>File Name</var>. Zárja be azokat az egyéb alkalmazásokat, amelyek esetleg zárolták a házirendfájlt, ellenőrizze, hogy van-e elegendő szabad lemezterület, majd próbálja meg újból. |
 |
Impossibile salvare i criteri di protezione nel file <var>File Name</var>. Chiudere le altre applicazioni che potrebbero bloccare il file di criteri, verificare che lo spazio su disco sia sufficiente e riprovare. |
 |
ファイルにセキュリティ ポリシーを保存できません : <var>File Name</var>。ポリシー ファイルをロックする可能性のあるそのほかのアプリケーションを閉じてください。ディスク容量が十分にあることを確認して、やり直してください。 |
 |
보안 정책을 파일에 저장할 수 없습니다. <var>File Name</var>. 정책 파일을 잠글 수 있는 다른 응용 프로그램을 닫고 디스크 공간이 충분한지 확인한 다음 다시 시도하십시오. |
 |
Kan ikke lagre sikkerhetspolicy i filen: <var>File Name</var>. Lukk andre programmer som kan låse policyfilen, kontroller om det er nok plass på harddisken, og prøv på nytt. |
 |
Nie można zapisać zasad zabezpieczeń w pliku <var>File Name</var>. Zamknij pozostałe aplikacje, które mogą blokować ten plik zasad, sprawdź, czy na dysku jest wystarczająca ilość miejsca, i spróbuj ponownie. |
 |
Não é possível salvar a diretiva de segurança no arquivo <var>File Name</var>. Feche outros aplicativos que poderiam bloquear o arquivo de diretiva, verifique se há espaço em disco suficiente e tente novamente. |
 |
Impossível guardar política de segurança no ficheiro: <var>File Name</var>. Feche as outras aplicações que possam bloquear o ficheiro de política, verifique se o espaço em disco é suficiente e tente de novo. |
 |
Не удалось сохранить политику безопасности в файл: <var>File Name</var>. Закройте приложения, которые могут блокировать файл политики, проверьте, достаточно ли свободного места на диске, и повторите попытку. |
 |
No se puede guardar la directiva de seguridad en el archivo: <var>File Name</var>. Cierre las aplicaciones que puedan bloquear el archivo de directiva, compruebe si hay suficiente espacio en el disco e inténtelo de nuevo. |
 |
Det gick inte att spara säkerhetsprincipen till filen: <var>File Name</var>. Stäng alla andra tillämpningsprogram som kan låsa principen, kontrollera diskutrymmet och försök igen. |
 |
Güvenlik ilkesi <var>File Name</var> dosyasına kaydedilemedi. İlke dosyasını kilitleyebilecek diğer uygulamaları kapatın, yeterli disk alanı olup olmadığını denetleyin ve yeniden deneyin. |
 |
Uložení zásad bylo zrušeno |
 |
Gem politik blev annulleret |
 |
Opslaan van beleid is geannuleerd |
 |
Käytännön tallentaminen peruutettu |
 |
Enregistrement de la stratégie annulé |
 |
Das Speichern der Richtlinie wurde abgebrochen |
 |
Η αποθήκευση πολιτικής ακυρώθηκε |
 |
A házirend mentése megszakítva |
 |
Salvataggio criteri annullato |
 |
ポリシーの保存をキャンセル |
 |
정책 저장 취소 |
 |
Lagring av policy ble avbrutt |
 |
Operacja zapisania zasad została anulowana |
 |
Salvamento de Diretiva Cancelado |
 |
Guardar política cancelada |
 |
Сохранение политики отменено |
 |
Se canceló la operación de guardar la directiva |
 |
Avbryter sparandet av principen |
 |
İlke Kaydetme İptal Edildi |
 |
保存策略已取消 |
 |
儲存原則已取消 |
 |
可能不允许程序执行。 |
 |
程式可能不會被允許執行。 |
 |
Programům pravděpodobně nebude povoleno spuštění. |
 |
Programmerne får muligvis ikke tilladelse til at køre. |
 |
Mogelijk kunnen de programma's niet worden uitgevoerd. |
 |
Ohjelmien suorittamista ei ehkä sallita. |
 |
Il est possible que les programmes ne puissent pas s'exécuter. |
 |
Möglicherweise können Programme nicht ausgeführt werden. |
 |
Ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εκτέλεση προγραμμάτων. |
 |
A programokat esetleg nem lehet végrehajtani. |
 |
L'esecuzione dei programmi potrebbe non essere consentita. |
 |
プログラムの実行は許可されない可能性があります。 |
 |
프로그램 실행이 허용되지 않을 수도 있습니다. |
 |
Programmer har kanskje ikke tillatelse til å kjøre. |
 |
Wykonywanie programów może być niedozwolone. |
 |
Talvez não seja permitido a execução de programas. |
 |
É possível que não seja permitida a execução dos programas. |
 |
Программам должно быть запрещено выполнение. |
 |
Puede que los programas no se puedan ejecutar. |
 |
Programmen tillåts eventuellt inte att köra. |
 |
Programların yürütülmesine izin verilmeyebilir. |
 |
“环境变量权限”是不受限制的。 |
 |
環境變數使用權限不受限制。 |
 |
Oprávnění proměnných prostředí je neomezené. |
 |
Tilladelsen for miljøvariabler er ubegrænset. |
 |
De machtiging voor omgevingsvariabelen is onbeperkt. |
 |
Ympäristömuuttujien oikeus on rajoittamaton. |
 |
L'autorisation Variables d'environnement est illimitée. |
 |
Die Umgebungsvariablen-Berechtigung ist nicht eingeschränkt. |
 |
Το δικαίωμα μεταβλητών περιβάλλοντος είναι απεριόριστο. |
 |
A környezeti változókra vonatkozó engedély nem korlátozott. |
 |
L'autorizzazione Variabili di ambiente è senza restrizioni. |
 |
環境変数のアクセス許可は無制限です。 |
 |
환경 변수 권한은 무제한입니다. |
 |
Tillatelsen for miljøvariabler er ubegrenset. |
 |
Uprawnienie do zmiennych środowiskowych jest nieograniczone. |
 |
A Permissão de Variáveis de Ambiente é irrestrita. |
 |
A permissão de variáveis de ambiente é ilimitada. |
 |
Разрешение доступа к переменным среды не ограничено. |
 |
El permiso de variables de entorno no está restringido. |
 |
Behörigheten för miljövariabler är obegränsad. |
 |
Çevre Değişkenleri İzni sınırsız. |
 |
无法打开 XML 文件 |
 |
無法開啟 XML 檔案 |
 |
Soubor XML nelze otevřít |
 |
XML-filen kan ikke åbnes. |
 |
Kan het XML-bestand niet openen |
 |
XML-tiedoston avaaminen ei onnistu |
 |
Impossible d'ouvrir le fichier XML |
 |
Die XML-Datei kann nicht geöffnet werden |
 |
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αρχείου XML |
 |
Az XML-fájl nem nyitható meg. |
 |
Impossibile aprire file XML |
 |
XML ファイルを開けません。 |
 |
XML 파일을 열 수 없음 |
 |
Kan ikke åpne XML-fil |
 |
Nie można otworzyć pliku XML |
 |
Não é possível abrir arquivo XML |
 |
Impossível abrir o ficheiro XML |
 |
Не удалось открыть файл XML |
 |
No se puede abrir el archivo XML |
 |
Det gick inte att öppna XML-filen |
 |
XML dosyası açılamıyor |
 |
Tämä laajennus vaatii toimiakseen MMC:n version 1.2 tai uudemman. |
 |
Ce composant enfichable requiert MMC 1.2 ou version ultérieure pour fonctionner. |
 |
Dieses Snap-In erfordert zum Ausführen mindestens MMC 1.2. |
 |
Απαιτείται MMC 1.2 ή νεότερη έκδοση για την εκτέλεση αυτού του συμπληρωματικού προγράμματος. |
 |
Ennek a beépülő modulnak a futtatásához az MMC 1.2-es vagy újabb verziója szükséges. |
 |
Per eseguire lo snap-in è necessario MMC 1.2 o versioni successive. |
 |
このスナップインを実行するには MMC 1.2、またはそれ以降が必要です。 |
 |
이 스냅인을 실행하려면 MMC 1.2 이상이 필요합니다. |
 |
Denne snapin-modulen krever MMC 1.2 eller senere for å kjøre. |
 |
Aby możliwe było uruchomienie tej przystawki, wymagany jest program MMC 1.2 lub nowsza jego wersja. |
 |
Este snap-in requer o MMC 1.2 ou posterior para ser executado. |
 |
A execução deste snapin requer o MMC 1.2 ou posterior. |
 |
Для запуска данной оснастки требуется MMC версии 1.2 или более поздней. |
 |
El complemento requiere MMC 1.2 o posterior para que se pueda ejecutar. |
 |
Den här snapin-modulen fungerar bara med MMC 1.2 eller senare versioner. |
 |
Bu yönetim eki, çalıştırılmak üzere MMC 1.2 veya sonraki sürümünü gerektirir. |
 |
此管理单元需要 MMC 1.2 或更高版本才能运行。 |
 |
這個嵌入式管理單元需要 MMC 1.2 以後版本才能執行。 |
 |
Tento modul snap-in vyžaduje konzolu MMC verze 1.2 nebo vyšší. |
 |
Dette snap-in-program kræver MMC 1.2 eller nyere for at kunne køre. |
 |
Voor deze module is MMC 1.2 of hoger vereist. |
 |
策略级别 <var>X</var> 已更改,但尚未保存。在此策略级别中显示的策略不再准确表示 <var>Y</var> 中的策略。 |
 |
原則層級 <var>X</var> 已經變更但尚未儲存。在這個原則層級中顯示的原則已不能準確地表示 <var>Y</var> 中的原則。 |
 |
Úroveň zásad <var>X</var> byla změněna, ale nebyla uložena. Zásady zobrazené v této úrovni zásad již nejsou přesnou reprezentací zásad zjištěných v <var>Y</var>. |
 |
Politikniveauet <var>X</var> er blevet ændret, men ikke gemt. Den viste politik på dette politikniveau er ikke længere en nøjagtig repræsentation af den politik, der findes i <var>Y</var>. |
 |
Beleidsniveau <var>X</var> is gewijzigd, maar niet opgeslagen. Het beleid dat in dit beleidsniveau wordt weergegeven is geen juiste representatie van het beleid in <var>Y</var>. |
 |
Käytäntötasoa <var>X</var> on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu. Tämän käytäntötason käytäntö ei enää täysin vastaa kohteen <var>Y</var> käytäntöä. |
 |
Le niveau de stratégie <var>X</var> a été modifié mais pas enregistré. La stratégie affichée dans ce niveau de stratégie ne représente plus exactement la stratégie trouvée dans <var>Y</var>. |
 |
Die Richtlinienebene <var>X</var> wurde geändert, aber nicht gespeichert. Die in dieser Richtlinienebene angezeigte Richtlinie stellt die in <var>Y</var> gefundene Richtlinie nicht mehr korrekt dar. |
 |
Το επίπεδο πολιτικής <var>X</var> έχει αλλάξει αλλά δεν αποθηκεύτηκε. Η πολιτική που εμφανίζεται σε αυτό το επίπεδο πολιτικής δεν αντιπροσωπεύει πλέον με ακρίβεια την πολιτική που βρέθηκε στο <var>Y</var>. |
 |
A(z) <var>X</var> házirendszint módosult, de nem lett mentve. Az ezen a házirendszinten megjelenített házirend nem felel meg a következő helyen található házirendnek: <var>Y</var>. |
 |
Il livello dei criteri <var>X</var> è stato modificato ma non salvato. I criteri visualizzati in questo livello non possono più rappresentare con precisione i criteri trovati in <var>Y</var>. |
 |
ポリシー レベル <var>X</var> は変更されましたが、保存されていません。このポリシー レベルに表示されているポリシーは、もはや <var>Y</var> にあるポリシーと同一のものではありません。 |
 |
<var>X</var> 정책 수준이 변경되었지만 저장되지 않았습니다. 이 정책 수준에 표시된 정책은 더 이상 <var>Y</var>에 있는 정책을 정확하게 나타내지 않습니다. |
 |
Policynivået <var>X</var> er endret, men ikke lagret. Policyen som vises i dette policynivået, er ikke lenger nøyaktig representert i policyen som ble funnet i <var>Y</var>. |
 |
Poziom zasad <var>X</var> został zmodyfikowany, lecz nie został zapisany. Zasady wyświetlone na tym poziomie zasad nie reprezentują już dokładnie zasad znalezionych w <var>Y</var>. |
 |
Nível de diretiva <var>X</var> foi alterado mas não foi salvo. A diretiva exibida neste nível de diretiva não representa com exatidão a diretiva encontrada em <var>Y</var>. |
 |
O nível de política <var>X</var> foi alterado mas não foi guardado. A política mostrada neste nível de política já não representa exactamente a política de <var>Y</var>. |
 |
Уровень политики <var>X</var> изменен, но не сохранен. Отображаемая для этого уровня политика теперь не представляет в точности политику, заданную в <var>Y</var>. |
 |
El nivel de directiva <var>X</var> cambió pero no se guardó. La directiva mostrada en el nivel de directiva ya no representa de forma precisa la directiva encontrada en <var>Y</var>. |
 |
Principnivån <var>X</var> har ändrats men har inte sparats. Den princip som visas på den här principnivån stämmer inte längre med principen i <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> ilke düzeyi değiştirildi, ancak kaydedilmedi. Bu ilke düzeyinde görüntülenen ilke, artık doğru olarak <var>Y</var> içinde bulunan ilkeyi göstermiyor. |
 |
选择现有程序集或手动输入程序集信息。 |
 |
選擇現有的組件或以手動方式輸入組件資訊。 |
 |
Zvolte stávající sestavení nebo zadejte informace o sestavení ručně. |
 |
Vælg en eksisterende assembly, eller angiv oplysningerne om assemblyen manuelt. |
 |
Kies een bestaande assembly of geef de assembly-informatie handmatig op. |
 |
Valitse aiemmin luotu kokoonpano tai kirjoita kokoonpanon tiedot itse. |
 |
Choisissez un assembly existant ou entrez manuellement les informations sur l'assembly. |
 |
Wählen Sie eine vorhandene Assembly aus oder geben Sie die Assemblyinformationen manuell ein. |
 |
Επιλέξτε μια υπάρχουσα συγκρότηση ή πληκτρολογήστε τις πληροφορίες της συγκρότησης. |
 |
Válasszon ki egy létező kódösszeállítást, vagy írja be a kódösszeállítás adatait. |
 |
Scegliere un assembly esistente o specificare le informazioni sull'assembly manualmente. |
 |
既存のアセンブリを選択、または手動でアセンブリ情報を入力する |
 |
기존 어셈블리를 선택하거나 어셈블리 정보를 직접 입력하십시오. |
 |
Velg en eksisterende samling, eller skriv inn samlingsinformasjon manuelt. |
 |
Wybierz istniejący zestaw lub wprowadź ręcznie informacje o zestawie. |
 |
Escolha um conjunto de módulos (assembly) existente ou forneça as informações sobre ele manualmente. |
 |
Escolha uma assemblagem existente ou introduza manualmente as informações de assemblagem. |
 |
Выберите существующую сборку или вручную введите сведения о сборке. |
 |
Elegir un ensamblado existente o escribir la información del ensamblado manualmente. |
 |
Välj en befintlig sammansättning eller ange sammansättningsinformationen manuellt. |
 |
Varolan bir derleme seçin ya da derleme bilgilerini el ile girin. |
 |
服务控制器权限: |
 |
服務控制程式使用權限: |
 |
Oprávnění řadiče služeb: |
 |
Tilladelse til tjenestecontroller: |
 |
Machtiging voor servicecontroller: |
 |
Palvelun ohjauskoneen oikeus: |
 |
Autorisation Contrôleur de services : |
 |
Dienstcontroller-Berechtigung: |
 |
Δικαίωμα ελεγκτή υπηρεσίας: |
 |
Szolgáltatásvezérlőre vonatkozó engedély: |
 |
Autorizzazione Controller servizi: |
 |
サービス コントローラのアクセス許可 : |
 |
서비스 컨트롤러 권한: |
 |
Tillatelse for tjenestekontroller: |
 |
Uprawnienie do kontrolera usług: |
 |
Permissão de Controlador de Serviço: |
 |
Permissão de controlador de serviço: |
 |
Разрешение доступа к контроллеру служб: |
 |
Permiso del controlador de servicio: |
 |
Behörighet för tjänsthanterare: |
 |
Hizmet Denetleyici İzni: |
 |
序列化格式化程序 |
 |
序列化格式子 |
 |
Formátovací modul serializace |
 |
Formateringsfunktion til serialisering |
 |
Indelingsfunctie voor serialisatie |
 |
Sarjatoiminnon muotoilu |
 |
Formateur de sérialisation |
 |
Serialisierungsformatierung |
 |
Μορφοποιητής σειριοποίησης |
 |
Szerializálási formázó |
 |
Formattatore serializzazione |
 |
シリアル化フォーマッタ |
 |
Serialization 포맷터 |
 |
Serialiseringsformatering |
 |
Program formatujący serializacji |
 |
Formatador de Serialização |
 |
Formatador de serialização |
 |
Средство форматирования для сериализации |
 |
Formateador de serialización |
 |
Serialiseringsformatering |
 |
Seri Hale Getirme Biçimlendiricisi |