|
ett INSERT SELECT-uttryck |
|
инструкция INSERT SELECT |
|
INSERT SELECT 语句 |
|
INSERT SELECT 문 |
|
une instruction INSERT SELECT |
|
INSERT SELECT ステートメント |
|
una instrucción INSERT SELECT |
|
INSERT SELECT-Anweisung |
|
un'istruzione INSERT SELECT |
|
een INSERT SELECT-instructie |
|
INSERT SELECT 陳述式 |
|
uma instrução INSERT SELECT |
|
tabell eller indexerad vy |
|
табличное или индексированное представление |
|
表或索引视图 |
|
테이블 또는 인덱싱된 뷰 |
|
table ou vue indexée |
|
テーブルまたはインデックス付きビュー |
|
tabla o vista indizada |
|
Tabelle oder indizierte Sicht |
|
tabella o vista indicizzata |
|
tabel- of geïndexeerde weergave |
|
資料表或索引檢視 |
|
tabela ou modo de exibição com índices |
|
komponent |
|
компонент |
|
组件 |
|
구성 요소 |
|
composant |
|
コンポーネント |
|
componente |
|
Komponente |
|
componente |
|
onderdeel |
|
元件 |
|
componente |
|
FIPS-varning: Implicit konvertering från %1 till %2. |
|
Предупреждение FIPS: неявное преобразование из %1 в %2. |
|
FIPS 警告: 从 %1 隐式转换为 %2。 |
|
FIPS 경고: %1에서 %2(으)로의 암시적 변환 |
|
Avertissement FIPS : conversion implicite de %1 en %2. |
|
FIPS 警告: %1 から %2 への暗黙の変換です。 |
|
Advertencia de FIPS: conversión implícita de %1 a %2. |
|
FIPS-Warnung: Implizite Konvertierung von %1 in %2. |
|
Avviso FIPS: conversione implicita da %1 a %2. |
|
FIPS-waarschuwing: impliciete conversie van %1 naar %2. |
|
FIPS 警告: 從 %1 隱含轉換到 %2。 |
|
Aviso FIPS: conversão implícita de %1 em %2. |
|
Proceduren %1 försökte returnera statusen NULL, vilket inte är tillåtet. Statusen 0 returneras i stället. |
|
Процедура "%1" попыталась вернуть недопустимое значение NULL для состояния. Вместо этого будет возвращено значение 0. |
|
%1过程试图返回状态 NULL,这是不允许的。将返回状态 0。 |
|
'%1' 프로시저가 NULL 상태를 반환하려고 했으나 허용되지 않습니다. 0 상태가 대신 반환됩니다. |
|
La procédure '%1' a tenté de retourner un état NULL, ce qui n'est pas autorisé. L'état 0 sera retourné à la place. |
|
プロシージャ '%1' は、許可されていないステータス NULL を返そうとしました。代わりにステータス 0 を返します。 |
|
El procedimiento '%1' intenta devolver como estado NULL, lo que no está permitido. Se devolverá en su lugar el estado 0. |
|
Die '%1'-Prozedur hat versucht, den Status NULL zurückzugeben. Dies ist nicht zulässig. Stattdessen wird der Status 0 zurückgegeben. |
|
La procedura '%1' restituisce uno stato Null, valore non consentito. Verrà restituito 0. |
|
De procedure %1 heeft geprobeerd de status NULL te retourneren. Dit is niet toegestaan. In plaats daarvan wordt de status 0 geretourneerd. |
|
'%1' 程序嘗試傳回 NULL 狀態,這是不允許的。將改成傳回 0 狀態。 |
|
O procedimento '%1' tentou retornar um status NULL, o que não é permitido. Será retornado um status 0. |
|
Varning! Flyttalsvärdet %1 är för litet. Det tolkas som 0. |
|
Внимание! Значение с плавающей запятой "%1" слишком мало. Оно будет интерпретировано как 0. |
|
警告: 浮点值 '%1' 太小。它将被当做 0 处理。 |
|
경고: 부동 소수점 값 '%1'이(가) 너무 작아 0으로 해석됩니다. |
|
Avertissement : la valeur à virgule flottante '%1' est trop petite. Elle sera interprétée comme étant égale à 0. |
|
警告: 浮動小数点値 '%1' は小さすぎます。この値は 0 と見なされます。 |
|
Advertencia: el valor de la coma flotante '%1' es demasiado pequeño. Será interpretado como 0. |
|
Warnung: Der Gleitkommawert '%1' ist zu klein und wird als '0' interpretiert. |
|
Avviso: il valore a virgola mobile '%1' è troppo piccolo. Verrà interpretato come 0. |
|
Waarschuwing: de zwevende-kommawaarde %1 is te klein. Deze wordt geïnterpreteerd als 0. |
|
警告: 浮點值 '%1' 太小。將被解譯為 0。 |
|
Aviso: o valor de ponto flutuante '%1' é muito pequeno. Será interpretado como 0. |
|
Det går inte att läsa in DLL-biblioteket %1 eller en av bibliotekets referenser. Orsak: %2 Kontrollera att felsökningskomponenterna är installerade på SQL-servern. |
|
Невозможно загрузить DLL %1 или одну из DLL, на которую ссылается данная DLL. Причина: %2 Убедитесь, что отладочные компоненты SQL на стороне сервера установлены. |
|
无法加载 DLL %1 或它所引用的某个 DLL。原因: %2 请确保安装了服务器端 SQL 调试器组件。 |
|
DLL %1 또는 이 DLL이 참조하는 DLL 중 하나를 로드할 수 없습니다. 원인: %2 서버측 SQL 디버거 구성 요소가 설치되어 있는지 확인하십시오. |
|
Impossible de charger la DLL %1, ou l'une des DLL auxquelles elle fait référence. Raison : %2 Assurez-vous que les composants du débogueur SQL côté serveur sont installés. |
|
DLL %1 またはこの DLL で参照している DLL の 1 つをロードできません。理由: %2 サーバー側の SQL デバッガ コンポーネントがインストールされていることを確認してください。 |
|
No se puede cargar la DLL %1 o una de las DLL a las que hace referencia. Razón: %2 Asegúrese de que los componentes del depurador de SQL del servidor están instalados. |
|
Impossibile caricare la DLL %1 o una delle DLL a cui fa riferimento. Motivo: %2. Verificare che i componenti del debugger SQL sul lato server siano installati. |
|
Kan de DLL %1 of een van de DLL's waarnaar deze verwijst niet laden. Reden: %2. Controleer of de onderdelen voor SQL-foutopsporing op de server zijn geïnstalleerd. |
|
無法載入 DLL %1,或其參考的其中一個 DLL。原因: %2。請確認有安裝伺服器端 SQL 偵錯工具元件。 |
|
Die DLL %1 oder eine DLL, auf die sie verweist, kann nicht geladen werden. Ursache: %2 Stellen Sie sicher, dass die serverseitigen SQL-Debuggerkomponenten installiert sind. |
|
Não é possível carregar a DLL %1 ou uma das DLLs referenciadas. Motivo: %2 Verifique se os componentes de depurador SQL do servidor estão instalados. |
|
Det går inte att ange NOCOUNT till OFF i utlösningen eftersom serveralternativet disallow_results_from_triggers är True. |
|
Невозможно установить значение OFF параметра NOCOUNT внутри выполнения триггера, так как параметр сервера "disallow_results_from_triggers" имеет значение true. |
|
由于服务器选项 'disallow_results_from_triggers' 为 true,无法在触发器执行期间将 NOCOUNT 设置为 OFF。 |
|
서버 옵션 "disallow_results_from_triggers"가 true이므로 트리거 실행 내에서 NOCOUNT를 OFF로 설정할 수 없습니다. |
|
Impossible de donner à NOCOUNT la valeur OFF au sein de l'exécution du déclencheur, parce que l'option de serveur « disallow_results_from_triggers » est vraie (True). |
|
トリガ実行中には NOCOUNT を OFF に設定できません。サーバー オプション "disallow_results_from_triggers" が True に設定されています。 |
|
No se puede establecer NOCOUNT en OFF dentro de la ejecución del desencadenador porque el valor de la opción de servidor "disallow_results_from_triggers" es true. |
|
Innerhalb der Triggerausführung kann nicht NOCOUNT auf OFF festgelegt werden, da die Serveroption "disallow_results_from_triggers" den Wert 'true' aufweist. |
|
Impossibile impostare NOCOUNT su OFF nell'esecuzione del trigger, perché l'opzione del server "disallow_results_from_triggers" è impostata su true. |
|
Kan NOCOUNT niet op OFF instellen in de triggeruitvoering omdat de serveroptie disallow_results_from_triggers 'true' is. |
|
無法在觸發程序執行中將 NOCOUNT 設定為 OFF,因為伺服器選項 "disallow_results_from_triggers" 為 True。 |
|
Não é possível definir NOCOUNT como OFF dentro da execução do disparador porque a opção de servidor "disallow_results_from_triggers" é true. |
|
Det går inte att ange XACT_ABORT till OFF i utlösningen om inte databasens kompatibilitetsnivå är 90. |
|
Невозможно установить значение OFF параметра XACT ABORT внутри выполнения триггера, поскольку уровень совместимости базы данных менее 90. |
|
除非数据库兼容级别为 90,否则无法在触发器执行期间将 XACT ABORT 设置为 OFF。 |
|
데이터베이스 호환성이 90이 아닌 경우 트리거 실행 내에서 XACT ABORT를 OFF로 설정할 수 없습니다. |
|
Impossible de donner à XACT ABORT la valeur OFF au sein de l'exécution du déclencheur, sauf si le niveau de compatibilité de la base de données est égal à 90. |
|
データベースの互換性が 90 以外の場合は、トリガ実行中に XACT ABORT を OFF に設定できません。 |
|
No se puede establecer XACT ABORT en OFF dentro de la ejecución del desencadenador a menos que la compatibilidad de la base de datos sea 90. |
|
Innerhalb der Triggerausführung kann XACT ABORT nur dann auf OFF festgelegt werden, wenn die Datenbankkompatibilität '90' lautet. |
|
Impossibile impostare XACT ABORT su OFF nell'esecuzione del trigger se il livello di compatibilità del database non è 90. |
|
Kan XACT ABORT alleen op OFF instellen in de triggeruitvoering als de databasecompatibiliteit 90 is. |
|
除非資料庫相容性為 90,否則無法在觸發程序執行中將 XACT ABORT 設定為 OFF。 |
|
Só é possível definir XACT ABORT como OFF dentro da execução do disparador se a compatibilidade de banco de dados for 90. |
|
fn_trace_gettable: сбой при XML-преобразовании данных трассировки для события 165. |
|
fn_trace_gettable: 事件 165 的跟踪数据的 XML 转换失败。 |
|
fn_trace_gettable: XML-konverteringen för spårningsdata för händelse 165 misslyckades. |
|
fn_trace_gettable: 이벤트 165에 대한 추적 데이터를 XML로 변환하지 못했습니다. |
|
fn_trace_gettable: échec de la conversion XML des données de trace pour l'événement 165. |
|
fn_trace_gettable: イベント 165 のトレース データの XML 変換が失敗しました。 |
|
fn_trace_gettable: error en la conversión XML de los datos de traza del evento 165. |
|
'fn_trace_gettable': Fehler bei der XML-Konvertierung von Ablaufverfolgungsdaten für Ereignis 165. |
|
fn_trace_gettable: impossibile eseguire la conversione XML dei dati di traccia per l'evento 165. |
|
fn_trace_gettable: XML-conversie van traceringsgegevens voor gebeurtenis 165 is mislukt. |
|
fn_trace_gettable: 事件 165 之追蹤資料的 XML 交談失敗。 |
|
fn_trace_gettable: falha na conversão XML dos dados de rastreamento para o evento 165. |