The service
Messages on page
ett INSERT SELECT-uttryck
инструкция INSERT SELECT
INSERT SELECT 语句
INSERT SELECT 문
une instruction INSERT SELECT
INSERT SELECT ステートメント
una instrucción INSERT SELECT
INSERT SELECT-Anweisung
un'istruzione INSERT SELECT
een INSERT SELECT-instructie
INSERT SELECT 陳述式
uma instrução INSERT SELECT
tabell eller indexerad vy
табличное или индексированное представление
表或索引视图
테이블 또는 인덱싱된 뷰
table ou vue indexée
テーブルまたはインデックス付きビュー
tabla o vista indizada
Tabelle oder indizierte Sicht
tabella o vista indicizzata
tabel- of geïndexeerde weergave
資料表或索引檢視
tabela ou modo de exibição com índices
komponent
компонент
组件
구성 요소
composant
コンポーネント
componente
Komponente
componente
onderdeel
元件
componente
FIPS-varning: Implicit konvertering från %1 till %2.
Предупреждение FIPS: неявное преобразование из %1 в %2.
FIPS 警告: 从 %1 隐式转换为 %2。
FIPS 경고: %1에서 %2(으)로의 암시적 변환
Avertissement FIPS : conversion implicite de %1 en %2.
FIPS 警告: %1 から %2 への暗黙の変換です。
Advertencia de FIPS: conversión implícita de %1 a %2.
FIPS-Warnung: Implizite Konvertierung von %1 in %2.
Avviso FIPS: conversione implicita da %1 a %2.
FIPS-waarschuwing: impliciete conversie van %1 naar %2.
FIPS 警告: 從 %1 隱含轉換到 %2。
Aviso FIPS: conversão implícita de %1 em %2.
Proceduren %1 försökte returnera statusen NULL, vilket inte är tillåtet. Statusen 0 returneras i stället.
Процедура "%1" попыталась вернуть недопустимое значение NULL для состояния. Вместо этого будет возвращено значение 0.
%1过程试图返回状态 NULL,这是不允许的。将返回状态 0。
'%1' 프로시저가 NULL 상태를 반환하려고 했으나 허용되지 않습니다. 0 상태가 대신 반환됩니다.
La procédure '%1' a tenté de retourner un état NULL, ce qui n'est pas autorisé. L'état 0 sera retourné à la place.
プロシージャ '%1' は、許可されていないステータス NULL を返そうとしました。代わりにステータス 0 を返します。
El procedimiento '%1' intenta devolver como estado NULL, lo que no está permitido. Se devolverá en su lugar el estado 0.
Die '%1'-Prozedur hat versucht, den Status NULL zurückzugeben. Dies ist nicht zulässig. Stattdessen wird der Status 0 zurückgegeben.
La procedura '%1' restituisce uno stato Null, valore non consentito. Verrà restituito 0.
De procedure %1 heeft geprobeerd de status NULL te retourneren. Dit is niet toegestaan. In plaats daarvan wordt de status 0 geretourneerd.
'%1' 程序嘗試傳回 NULL 狀態,這是不允許的。將改成傳回 0 狀態。
O procedimento '%1' tentou retornar um status NULL, o que não é permitido. Será retornado um status 0.
Varning! Flyttalsvärdet %1 är för litet. Det tolkas som 0.
Внимание! Значение с плавающей запятой "%1" слишком мало. Оно будет интерпретировано как 0.
警告: 浮点值 '%1' 太小。它将被当做 0 处理。
경고: 부동 소수점 값 '%1'이(가) 너무 작아 0으로 해석됩니다.
Avertissement : la valeur à virgule flottante '%1' est trop petite. Elle sera interprétée comme étant égale à 0.
警告: 浮動小数点値 '%1' は小さすぎます。この値は 0 と見なされます。
Advertencia: el valor de la coma flotante '%1' es demasiado pequeño. Será interpretado como 0.
Warnung: Der Gleitkommawert '%1' ist zu klein und wird als '0' interpretiert.
Avviso: il valore a virgola mobile '%1' è troppo piccolo. Verrà interpretato come 0.
Waarschuwing: de zwevende-kommawaarde %1 is te klein. Deze wordt geïnterpreteerd als 0.
警告: 浮點值 '%1' 太小。將被解譯為 0。
Aviso: o valor de ponto flutuante '%1' é muito pequeno. Será interpretado como 0.
Det går inte att läsa in DLL-biblioteket %1 eller en av bibliotekets referenser. Orsak: %2 Kontrollera att felsökningskomponenterna är installerade på SQL-servern.
Невозможно загрузить DLL %1 или одну из DLL, на которую ссылается данная DLL. Причина: %2 Убедитесь, что отладочные компоненты SQL на стороне сервера установлены.
无法加载 DLL %1 或它所引用的某个 DLL。原因: %2 请确保安装了服务器端 SQL 调试器组件。
DLL %1 또는 이 DLL이 참조하는 DLL 중 하나를 로드할 수 없습니다. 원인: %2 서버측 SQL 디버거 구성 요소가 설치되어 있는지 확인하십시오.
Impossible de charger la DLL %1, ou l'une des DLL auxquelles elle fait référence. Raison : %2 Assurez-vous que les composants du débogueur SQL côté serveur sont installés.
DLL %1 またはこの DLL で参照している DLL の 1 つをロードできません。理由: %2 サーバー側の SQL デバッガ コンポーネントがインストールされていることを確認してください。
No se puede cargar la DLL %1 o una de las DLL a las que hace referencia. Razón: %2 Asegúrese de que los componentes del depurador de SQL del servidor están instalados.
Impossibile caricare la DLL %1 o una delle DLL a cui fa riferimento. Motivo: %2. Verificare che i componenti del debugger SQL sul lato server siano installati.
Kan de DLL %1 of een van de DLL's waarnaar deze verwijst niet laden. Reden: %2. Controleer of de onderdelen voor SQL-foutopsporing op de server zijn geïnstalleerd.
無法載入 DLL %1,或其參考的其中一個 DLL。原因: %2。請確認有安裝伺服器端 SQL 偵錯工具元件。
Die DLL %1 oder eine DLL, auf die sie verweist, kann nicht geladen werden. Ursache: %2 Stellen Sie sicher, dass die serverseitigen SQL-Debuggerkomponenten installiert sind.
Não é possível carregar a DLL %1 ou uma das DLLs referenciadas. Motivo: %2 Verifique se os componentes de depurador SQL do servidor estão instalados.
Det går inte att ange NOCOUNT till OFF i utlösningen eftersom serveralternativet disallow_results_from_triggers är True.
Невозможно установить значение OFF параметра NOCOUNT внутри выполнения триггера, так как параметр сервера "disallow_results_from_triggers" имеет значение true.
由于服务器选项 'disallow_results_from_triggers' 为 true,无法在触发器执行期间将 NOCOUNT 设置为 OFF。
서버 옵션 "disallow_results_from_triggers"가 true이므로 트리거 실행 내에서 NOCOUNT를 OFF로 설정할 수 없습니다.
Impossible de donner à NOCOUNT la valeur OFF au sein de l'exécution du déclencheur, parce que l'option de serveur « disallow_results_from_triggers » est vraie (True).
トリガ実行中には NOCOUNT を OFF に設定できません。サーバー オプション "disallow_results_from_triggers" が True に設定されています。
No se puede establecer NOCOUNT en OFF dentro de la ejecución del desencadenador porque el valor de la opción de servidor "disallow_results_from_triggers" es true.
Innerhalb der Triggerausführung kann nicht NOCOUNT auf OFF festgelegt werden, da die Serveroption "disallow_results_from_triggers" den Wert 'true' aufweist.
Impossibile impostare NOCOUNT su OFF nell'esecuzione del trigger, perché l'opzione del server "disallow_results_from_triggers" è impostata su true.
Kan NOCOUNT niet op OFF instellen in de triggeruitvoering omdat de serveroptie disallow_results_from_triggers 'true' is.
無法在觸發程序執行中將 NOCOUNT 設定為 OFF,因為伺服器選項 "disallow_results_from_triggers" 為 True。
Não é possível definir NOCOUNT como OFF dentro da execução do disparador porque a opção de servidor "disallow_results_from_triggers" é true.
Det går inte att ange XACT_ABORT till OFF i utlösningen om inte databasens kompatibilitetsnivå är 90.
Невозможно установить значение OFF параметра XACT ABORT внутри выполнения триггера, поскольку уровень совместимости базы данных менее 90.
除非数据库兼容级别为 90,否则无法在触发器执行期间将 XACT ABORT 设置为 OFF。
데이터베이스 호환성이 90이 아닌 경우 트리거 실행 내에서 XACT ABORT를 OFF로 설정할 수 없습니다.
Impossible de donner à XACT ABORT la valeur OFF au sein de l'exécution du déclencheur, sauf si le niveau de compatibilité de la base de données est égal à 90.
データベースの互換性が 90 以外の場合は、トリガ実行中に XACT ABORT を OFF に設定できません。
No se puede establecer XACT ABORT en OFF dentro de la ejecución del desencadenador a menos que la compatibilidad de la base de datos sea 90.
Innerhalb der Triggerausführung kann XACT ABORT nur dann auf OFF festgelegt werden, wenn die Datenbankkompatibilität '90' lautet.
Impossibile impostare XACT ABORT su OFF nell'esecuzione del trigger se il livello di compatibilità del database non è 90.
Kan XACT ABORT alleen op OFF instellen in de triggeruitvoering als de databasecompatibiliteit 90 is.
除非資料庫相容性為 90,否則無法在觸發程序執行中將 XACT ABORT 設定為 OFF。
Só é possível definir XACT ABORT como OFF dentro da execução do disparador se a compatibilidade de banco de dados for 90.
fn_trace_gettable: сбой при XML-преобразовании данных трассировки для события 165.
fn_trace_gettable: 事件 165 的跟踪数据的 XML 转换失败。
fn_trace_gettable: XML-konverteringen för spårningsdata för händelse 165 misslyckades.
fn_trace_gettable: 이벤트 165에 대한 추적 데이터를 XML로 변환하지 못했습니다.
fn_trace_gettable: échec de la conversion XML des données de trace pour l'événement 165.
fn_trace_gettable: イベント 165 のトレース データの XML 変換が失敗しました。
fn_trace_gettable: error en la conversión XML de los datos de traza del evento 165.
'fn_trace_gettable': Fehler bei der XML-Konvertierung von Ablaufverfolgungsdaten für Ereignis 165.
fn_trace_gettable: impossibile eseguire la conversione XML dei dati di traccia per l'evento 165.
fn_trace_gettable: XML-conversie van traceringsgegevens voor gebeurtenis 165 is mislukt.
fn_trace_gettable: 事件 165 之追蹤資料的 XML 交談失敗。
fn_trace_gettable: falha na conversão XML dos dados de rastreamento para o evento 165.
See catalog page for all messages.