|
Säkerhetskopian i filen %1 är giltig. |
|
Резервный набор данных для файла %1 правильный. |
|
文件 %1 上的备份集有效。 |
|
파일 %1에서 백업 세트를 사용할 수 있습니다. |
|
Le jeu de sauvegarde du fichier %1 est valide. |
|
ファイル %1 のバックアップ セットは有効です。 |
|
El conjunto de copia de seguridad del archivo %1 es válido. |
|
Der Sicherungssatz für die Datei %1 ist gültig. |
|
Il set di backup del file '%1' non è valido. |
|
De back-upset van het bestand %1 is geldig. |
|
檔案 %1 上的備份組有效。 |
|
O conjunto de backup no arquivo %1 é válido. |
|
Har frisläppt och initierat tillbakaspolning på %1. |
|
Освобождение и начало перемотки на "%1". |
|
在 '%1' 上释放并启动了重绕。 |
|
'%1'에서 되감기를 해제한 후 시작했습니다. |
|
Rembobinage sur '%1' débloqué et lancé. |
|
解放され、'%1' で巻き戻しが開始されました。 |
|
Se liberó '%1' y se inició el rebobinado. |
|
'%1' wurde freigegeben, der Rückspulvorgang wurde initiiert. |
|
È stato rilasciato e inizializzato il ripristino di '%1'. |
|
Vrijgegeven en terugspoelen geïnitieerd op %1. |
|
已釋放及起始 '%1' 的倒轉。 |
|
Liberado e iniciado o retrocesso em '%1'. |
|
Fel uppstod vid återställning av en transaktion. Transaktionen har uppskjutits. Återställ den skadade sidan eller filen, och kör återställningen igen. |
|
Во время восстановления произошла ошибка при откате транзакции. Транзакция отложена. Восстановите испорченную страницу или файл и перезапустите восстановление. |
|
回滚事务时,恢复期间出错。事务已延迟。请还原错误的页或文件,然后重新运行恢复操作。 |
|
트랜잭션을 롤백하면서 복구하는 동안 오류가 발생했습니다. 트랜잭션이 지연되었습니다. 잘못된 페이지나 파일을 복원한 다음 복구를 다시 실행하십시오. |
|
Des erreurs se sont produites lors de la récupération pendant l'annulation d'une transaction. Cette transaction a été différée. Restaurez la page ou le fichier erroné, puis relancez la récupération. |
|
トランザクションをロールバック中に、復旧でエラーが発生しました。トランザクションは遅延されました。不適切なページまたはファイルを復元し、復旧操作を再実行してください。 |
|
Se han producido errores durante la recuperación al deshacer una transacción. Se difirió la transacción. Restaure la página o el archivo incorrecto y vuelva a ejecutar la recuperación. |
|
Fehler beim Wiederherstellen beim Rollback einer Transaktion. Die Transaktion wurde als verzögert markiert. Stellen Sie die ungültige Seite oder Datei wieder her, und führen Sie die Wiederherstellung erneut aus. |
|
Si sono verificati errori durante il recupero mentre veniva eseguito il rollback di una transazione. La transazione è stata posticipata. Ripristinare la pagina o il file danneggiato ed eseguire di nuovo il recupero. |
|
Er zijn fouten opgetreden tijdens het terugdraaien van een transactie. De transactie is uitgesteld. Zet een back-up terug van de beschadigde pagina of het beschadigde bestand en voer de herstelprocedure opnieuw uit. |
|
回復交易時,在復原過程中發生錯誤。交易已延遲。請還原錯誤的頁面或檔案,然後重新執行復原。 |
|
Erros durante a recuperação ao reverter uma transação. A transação foi adiada. Restaure a página ou o arquivo inválido e execute a recuperação novamente. |
|
Databasen %1 är markerad som %2 och befinner sig i ett tillstånd som inte tillåter återställning. |
|
База данных "%1" помечена как %2 и находится в состоянии, которое не допускает запуска восстановления. |
|
数据库 '%1' 标记为 %2,处于不允许恢复运行的状态。 |
|
데이터베이스 '%1'이(가) %2(으)로 표시되어 있으며 복구를 실행할 수 없는 상태입니다. |
|
La base de données '%1' est marquée comme étant %2 et elle se trouve dans un état qui ne permet pas d'exécuter une récupération. |
|
データベース '%1' は %2 に設定されていて、復旧を実行できない状態です。 |
|
La base de datos '%1' está marcada como %2 y en un estado que no permite ejecutar la recuperación. |
|
Die '%1'-Datenbank ist als %2 markiert und weist einen Status auf, in dem die Ausführung der Wiederherstellung nicht zulässig ist. |
|
Il database '%1' è contrassegnato come %2 e il suo stato non consente il recupero. |
|
De database %1 is gemarkeerd als %2 en heeft een status die geen herstelprocedure toestaat. |
|
資料庫 '%1' 已標示為 %2,而其狀態不允許執行復原。 |
|
O banco de dados '%1' está marcado como %2 e seu estado não permite executar a recuperação. |
|
Återställer endast master-databasen eftersom traceflag 3608 angavs. Detta är endast ett informationsmeddelande. Ingen åtgärd från användaren krävs. |
|
Восстанавливается только база данных master, поскольку задан параметр traceflag 3608. Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
由于指定了跟踪标志 3608,仅恢复 master 数据库。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
Traceflag 3608이 지정되었으므로 master 데이터베이스만 복구합니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Récupération de la base de données master uniquement, parce que traceflag 3608 a été spécifié. Ce message est fourni à titre d'information seulement. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
トレース フラグ 3608 が指定されたので、master データベースだけを復元しています。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Sólo se va a recuperar la base de datos master porque se especificó el indicador de traza 3608. Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Nur die master-Datenbank wird wiederhergestellt, da das Ablaufverfolgungsflag 3608 angegeben wurde. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
È in corso il recupero solo del database master, perché è stato specificato il flag di traccia 3608. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Alleen de hoofddatabase wordt hersteld omdat de traceermarkering 3608 is opgegeven. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
只復原 master 資料庫,因為指定了 traceflag 3608。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Recuperando somente o banco de dados mestre porque foi especificado o sinalizador de rastreamento 3608. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Det gick inte att kontrollera en ny installation eller namnändrad server vid start. Kontrollen misslyckades på ett sätt som inte kan hanteras på annat sätt. Kör installationen igen eller åtgärda den felaktiga registernyckeln. |
|
Ошибка проверки новой установки или переименованного сервера при запуске. Логика этой проверки неожиданно привела к ошибке. Запустите установку снова или исправьте проблемный раздел реестра. |
|
启动时无法检查新系统或重命名的服务器。此检查的逻辑意外失败。请重新运行安装程序,或修复有问题的注册表项。 |
|
시작할 때 새로 설치된 서버나 이름이 바뀐 서버가 있는지 확인하지 못했습니다. 이 검사를 위한 논리가 예기치 않게 실패했습니다. 설치 프로그램을 다시 실행하거나 문제를 일으키는 레지스트리 키를 수정하십시오. |
|
Impossible de vérifier s'il existe une nouvelle installation ou un serveur renommé au redémarrage. La logique de cette vérification a échoué inexplicablement. Recommencez l'installation ou corrigez la clé de Registre incriminée. |
|
スタートアップ時に、新しいインストールまたは名前が変更されたサーバーを確認できませんでした。この確認のロジックが予期せず失敗しました。セットアップを再実行するか、問題のあるレジストリ キーを修正してください。 |
|
No se pudo comprobar en el inicio una nueva instalación o un servidor al que se ha cambiado el nombre. Se ha producido un error inesperado de la lógica de esta comprobación. Vuelva a ejecutar la instalación o corrija la clave del Registro problemática. |
|
Fehler beim Überprüfen auf eine neue Installation oder einen umbenannten Server beim Start. Unerwarter Fehler bei der Logik für diese Überprüfung. Führen Sie das Setup erneut aus, oder reparieren Sie den problematischen Registrierungsschlüssel. |
|
Impossibile verificare la nuova installazione o un server rinominato all'avvio. Errore imprevisto a livello di logica della verifica. Eseguire di nuovo il programma di installazione o correggere la chiave del Registro di sistema pertinente. |
|
De nieuwe installatie of hernoemde server kan niet worden gecontroleerd bij het opstarten. Er is een onverwachte fout opgetreden in de logica van de controle. Voer Setup opnieuw uit of verhelp het probleem met de registersleutel. |
|
無法在啟動時檢查新安裝或重新命名的伺服器。這個檢查的邏輯非預期地失敗。請重新執行安裝程式,或者修正有問題的登錄機碼。 |
|
Falha ao verificar se há uma nova instalação ou um servidor renomeado na inicialização. Falha inesperada da lógica desta verificação. Execute a instalação novamente ou corrija a chave do Registro com problema. |
|
%1 transaktioner har återställts till nästa version i databasen %2 (%3). Detta är endast ett informationsmeddelande. Ingen åtgärd från användaren krävs. |
|
%1 транзакций были повторены в базе данных "%2" (%3). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
已前滚了数据库'%2' (%3)中的 %1 个事务。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
%1개의 트랜잭션이 데이터베이스 '%2'(%3)에서 롤포워드되었습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
%1 transactions restaurées par progression dans la base de données '%2' (%3). Ce message est fourni à titre d'information seulement. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
%1 個のトランザクションがデータベース '%2' (%3) でロールフォワードされました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
%1 transacciones puestas al día en la base de datos '%2' (%3). Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Für %1 Transaktionen in der '%2'-Datenbank wurde ein Rollforward ausgeführt (%3). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
È stato eseguito il rollforward di '%1' transazioni nel database '%2' (%3). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er zijn %1 transacties doorgevoerd in database %2 (%3). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
資料庫 '%2' (%3) 中向前復原了 %1 個交易。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
%1 transações avançadas no banco de dados '%2' (%3). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
%1 transaktioner har återställts till föregående version i databasen %2 (%3). Detta är endast ett informationsmeddelande. Ingen åtgärd från användaren krävs. |
|
%1 транзакций откатано в базе данных "%2" (%3). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
已回滚了数据库'%2' (%3)中的 %1 个事务。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
%1개의 트랜잭션이 데이터베이스 '%2'(%3)에서 롤백되었습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
%1 transactions restaurées dans la base de données '%2' (%3). Ce message est fourni à titre d'information seulement. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
%1 個のトランザクションがデータベース '%2' (%3) でロールバックされました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
%1 transacciones revertidas en la base de datos '%2' (%3). Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Für %1 Transaktionen in der '%2'-Datenbank wurde ein Rollback ausgeführt (%3). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
È stato eseguito il rollback di '%1' transazioni nel database '%2' (%3). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er zijn %1 transacties teruggedraaid in database %2 (%3). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
資料庫 '%2' (%3) 中回復了 %1 個交易。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
%1 transações revertidas no banco de dados '%2' (%3). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Återställningen är klar. Detta är endast ett informationsmeddelande. Ingen åtgärd från användaren krävs. |
|
Восстановление завершено. Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
恢复完毕。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
복구가 완료되었습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
La récupération est terminée. Ce message est fourni à titre d'information seulement. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
復旧が完了しました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se completó la recuperación. Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Die Wiederherstellung wurde abgeschlossen. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Recupero completato. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
De herstelprocedure is voltooid. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
復原已完成。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Recuperação concluída. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Data i filgruppen %1 är offline, och det finns uppskjutna transaktioner. Använd RESTORE för att återställa filgruppen eller släpp filgruppen om du aldrig kommer att behöva återställa den. Trunkering av loggen kan inte ske förrän detta problem åtgärdats. |
|
Данные в файловой группе %1 недоступны, имеются отложенные транзакции. Используйте RESTORE для восстановления этой файловой группы или удалите ее, если она больше не понадобится. Усечение журнала невозможно до выполнения данного условия. |
|
文件组 %1 中的数据为离线数据,并存在延迟的事务。请使用 RESTORE 恢复该文件组。如果不想恢复该文件组,请删除它。只有在解决此问题后,才能截断日志。 |
|
파일 그룹 %1의 데이터가 오프라인 상태이며 지연된 트랜잭션이 있습니다. RESTORE를 사용하여 파일 그룹을 복구하거나, 복구하지 않을 경우 파일 그룹을 삭제하십시오. 이 상태가 해결되어야 로그 잘림이 발생합니다. |
|
Les données du groupe de fichiers %1 sont hors connexion et il y a des transactions différées. Utilisez RESTORE pour récupérer le groupe de fichiers ou supprimez ce dernier si vous n'avez aucune intention de le récupérer. La troncation de journaux est impossible tant que cette condition n'est pas résolue. |
|
ファイル グループ %1 のデータがオフラインで、遅延トランザクションが存在します。RESTORE を使用してファイル グループを復旧するか、ファイル グループを復旧しない場合は削除してください。この状態が解決されるまで、ログは切り捨てられません。 |
|
Los datos del grupo de archivos %1 carecen de conexión y existen transacciones diferidas. Use RESTORE para recuperar el grupo de archivos o quite el grupo de archivos si no pretende recuperarlo. No se puede truncar el registro hasta que se resuelva este estado. |
|
Die Daten in der Dateigruppe %1 sind offline, und es sind verzögerte Transaktionen vorhanden. Stellen Sie die Dateigruppe mit RESTORE wieder her, oder löschen Sie sie, falls Sie sie nicht mehr wiederherstellen möchten. Das Protokoll kann erst abgeschnitten werden, wenn diese Bedingung behoben ist. |
|
I dati del filegroup %1 non sono in linea ed esistono transazioni posticipate. Eseguire il comando RESTORE per recuperare il filegroup oppure eliminare il filegroup se non si intende recuperarlo. Risolvere questo problema per consentire il troncamento del log. |
|
De gegevens in bestandsgroep %1 zijn off line en er bestaan uitgestelde transacties. Gebruik RESTORE om de bestandsgroep terug te zetten of haal de bestandsgroep weg als u deze niet nodig hebt. Het logboek kan niet worden afgekapt zolang deze situatie bestaat. |
|
檔案群組 %1 中的資料已離線,有延遲交易存在。請使用 RESTORE 復原檔案群組,或者您若未曾想要復原,則請卸除檔案群組。記錄只會在這個狀況解決後才可截斷。 |
|
Os dados no grupo de arquivos %1 estão offline e existem transações adiadas. Use RESTORE para recuperar o grupo de arquivos ou descarte-o caso não pretenda recuperá-lo. Não poderá ocorrer truncamentos de log até esta condição ser resolvida. |