|
Varning! Indexet %1 för %2 %3 inaktiverades när det grupperade indexet %4 inaktiverades. |
|
Внимание! Индекс "%1" для %2 "%3" был отключен из-за отключения кластеризованного индекса для %4. |
|
警告: 由于禁用了 %4 的聚集索引,%2'%3'的索引 '%1' 已禁用。 |
|
경고: %4에서 클러스터형 인덱스를 비활성화한 결과 %2 '%3'에서 인덱스 '%1'이(가) 비활성화되었습니다. |
|
Avertissement : l'index '%1' de %2 '%3' a été désactivé suite à la désactivation de l'index cluster de l'élément %4. |
|
警告: %4 のクラスタ化インデックスが無効になったので、%2 '%3' のインデックス '%1' が無効になりました。 |
|
Advertencia: se deshabilitó el índice '%1' de %2 '%3' al deshabilitar el índice agrupado en %4. |
|
Warnung: Der '%1'-Index für das %2-Objekt '%3' wurde deaktiviert, weil der gruppierte Index für das %4-Objekt deaktiviert wurde. |
|
Avviso: l'indice '%1' di %2 '%3' è stato disattivato a seguito della disattivazione dell'indice cluster di %4. |
|
Waarschuwing: index %1 van %2 %3 is uitgeschakeld als gevolg van de uitschakeling van de geclusterde index %4. |
|
警告: 因為停用 %4 上的叢集索引,所以 %2 '%3' 上的索引 '%1' 已停用。 |
|
Aviso: o índice '%1' em %2 '%3' foi desabilitado como resultado da desativação do índice em cluster em '%4'. |
|
Varning! Indexet %1 över %2.%3 kan påverkas av sorteringsuppgraderingen. Kör DBCC CHECKTABLE. |
|
Внимание! Индекс "%1" на "%2"."%3" может быть затронут обновлением параметров сортировки. Запустите процедуру DBCC CHECKTABLE. |
|
警告:'%2'.'%3' 的索引 '%1' 可能受到排序规则升级的影响。请运行 DBCC CHECKTABLE。 |
|
경고: "%2"."%3"의 인덱스 "%1"이(가) 데이터 정렬 업그레이드에 영향을 받을 수도 있습니다. DBCC CHECKTABLE을 실행하십시오. |
|
Avertissement : l'index '%1' dans '%2'. '%3' peut être affecté par la mise à jour du classement. Exécutez DBCC CHECKTABLE. |
|
警告: "%2"."%3" のインデックス "%1" は照合順序のアップグレードの影響を受ける可能性があります。DBCC CHECKTABLE を実行してください。 |
|
Advertencia: el índice "%1" de "%2"."%3" puede verse afectado por la actualización de la intercalación. Ejecute DBCC CHECKTABLE. |
|
Warnung: Das Sortierungsupdate hat möglicherweise Auswirkungen auf den "%1"-Index für "%2"."%3". Führen Sie DBCC CHECKTABLE aus. |
|
L'aggiornamento delle regole di confronto potrebbe avere effetti sull'indice "%1" di "%2"."%3". Eseguire DBCC CHECKTABLE. |
|
Waarschuwing: de index %1 van %2. De nieuwe sortering kan gevolgen hebben voor %3. Voer DBCC CHECKTABLE uit. |
|
警告: "%2"."%3" 上的索引 "%1" 可能受到定序升級的影響。請執行 DBCC CHECKTABLE。 |
|
Aviso: o índice "%1" em "%2"."%3" pode ser afetado pela atualização da intercalação. Execute DBCC CHECKTABLE. |
|
Varning! Begränsningen %1 för %2.%3 kan påverkas av sorteringsuppgraderingen. Inaktivera och aktivera WITH CHECK. |
|
Внимание! Ограничение "%1" на "%2"."%3" может быть затронуто обновлением параметров сортировки. Отключите и включите режим WITH CHECK. |
|
警告:'%2'.'%3' 的约束 '%1' 可能受到排序规则升级的影响。请禁用 WITH CHECK 后再启用它。 |
|
경고: "%2"."%3"의 제약 조건 "%1"이(가) 데이터 정렬 업그레이드에 영향을 받을 수도 있습니다. WITH CHECK를 비활성화한 후 활성화하십시오. |
|
Avertissement : la contrainte '%1' sur '%2'. '%3' peut être affectée par la mise à jour du classement. Désactivez et activez WITH CHECK. |
|
警告: "%2"."%3" の制約 "%1" は照合順序のアップグレードの影響を受ける可能性があります。WITH CHECK を無効にしてから、有効にしてください。 |
|
Advertencia: la restricción "%1" de "%2"."%3" puede verse afectado por la actualización de la intercalación. Deshabilite y habilite WITH CHECK. |
|
Warnung: Das Sortierungsupdate hat möglicherweise Auswirkungen auf die "%1"-Einschränkung für "%2"."%3". Deaktivieren Sie WITH CHECK, und aktivieren Sie WITH CHECK erneut. |
|
L'aggiornamento delle regole di confronto potrebbe avere effetti sul vincolo "%1" di "%2"."%3". Disattivare e attivare WITH CHECK. |
|
Waarschuwing: de beperking %1 van %2. De nieuwe sortering kan gevolgen hebben voor %3. Schakel WITH CHECK uit en weer in. |
|
警告: "%2"."%3" 上的條件約束 "%1" 可能受到定序升級的影響。請停用再啟用 WITH CHECK。 |
|
Aviso: a restrição "%1" em "%2"."%3" pode ser afetada pela atualização da intercalação. Desative e ative WITH CHECK. |
|
Varning! Indexet %1 över %2.%3 har inaktiverats eftersom implementationen av kontrollsummefunktionen har ändrats. |
|
Внимание! Индекс "%1" для "%2"."%3" отключен из-за изменения реализации функции контрольной суммы. |
|
警告:'%2'.'%3' 的索引 '%1' 已禁用,因为校验和函数的实现已更改。 |
|
경고: 체크섬 함수의 구현이 변경되었으므로 "%2"."%3"의 인덱스 "%1"을(를) 사용할 수 없습니다. |
|
Avertissement : l'index '%1' de '%2'. '%3' est désactivé, parce que la mise en œuvre de la fonction de somme de contrôle a changé. |
|
警告: "%2"."%3" のインデックス "%1" が無効です。checksum 関数の実装が変更されました。 |
|
Advertencia: se deshabilitó el índice "%1" de "%2"."%3" porque cambió la implementación de la función de suma de comprobación. |
|
Warnung: Der "%1"-Index für "%2"."%3" ist deaktiviert, da die Implementierung der Prüfsummenfunktion geändert wurde. |
|
Avviso: l'indice "%1" in "%2"."%3" è disattivato perché è stata modificata l'implementazione della funzione di checksum. |
|
Waarschuwing: de index %1 van %2. %3 is uitgeschakeld omdat de implementatie van de controlesomfunctie is gewijzigd. |
|
警告: "%2"."%3" 上的索引 "%1" 已停用,因為總和檢查碼函數的實作已經變更。 |
|
Aviso: o índice "%1" em "%2"."%3" está desabilitado porque a implementação da função de soma de verificação foi alterada. |
|
Varning! Begränsningen %1 för tabellen %2.%3 har inaktiverats eftersom implementationen av kontrollsummefunktionen har ändrats. |
|
Внимание! Проверочное ограничение "%1" для таблицы "%2"."%3" отключено из-за изменения реализации функции контрольной суммы. |
|
警告: 表'%2'.'%3' 的检查约束 '%1' 已禁用,因为校验和函数的实现已更改。 |
|
경고: 체크섬 함수의 구현이 변경되었으므로 테이블 "%2"."%3"의 CHECK 제약 조건 "%1"을(를) 사용할 수 없습니다. |
|
Avertissement : la contrainte de validation '%1' sur la table '%2'. '%3' est désactivée, parce que la mise en œuvre de la fonction de somme de contrôle a changé. |
|
警告: テーブル "%2"."%3" のチェック制約 "%1" が無効です。checksum 関数の実装が変更されました。 |
|
Advertencia: se deshabilitó la restricción CHECK "%1" de la tabla "%2"."%3" porque cambió la implementación de la función de suma de comprobación. |
|
Warnung: Die CHECK-Einschränkung "%1" für die "%2"."%3"-Tabelle ist deaktiviert, da die Implementierung der Prüfsummenfunktion geändert wurde. |
|
Avviso: il vincolo CHECK "%1" nella tabella "%2"."%3" è disattivato perché è stata modificata l'implementazione della funzione di checksum. |
|
Waarschuwing: de controlebeperking %1 van tabel %2. %3 is uitgeschakeld omdat de implementatie van de controlesomfunctie is gewijzigd. |
|
警告: 資料表 "%2"."%3" 上的檢查條件約束 "%1" 已停用,因為總和檢查碼函數的實作已經變更。 |
|
Aviso: a restrição de verificação "%1" na tabela "%2"."%3" está desabilitada porque a implementação da função de soma de verificação foi alterada. |
|
Varning! Den indexerade vyn %1.%2 kan vara skadad, eftersom den innehåller en icke-deterministisk konvertering från sträng till datum. Kör DBCC CHECKTABLE för att kontrollera vyn. Överväg att använda en explicit CONVERT med deterministiskt datumformat, till exempel 121. Indexerade vyer med referenser till icke-deterministiska uttryck kan inte skapas i kompatibilitetsläget 90. Mer information finns i Creating Indexes Views i SQL Server Books Online. |
|
警告: 索引视图 '%1'.'%2' 可能已损坏,因为它包含的从字符串到日期的转换具有不确定性。请运行 DBCC CHECKTABLE 验证视图。请考虑使用具有确定日期格式(例如 121)的显式 CONVERT。在 90 兼容模式下无法创建引用不确定表达式的索引视图。有关详细信息,请参阅联机丛书主题'创建索引视图'。 |
|
경고: 인덱싱된 뷰 "%1"."%2"은(는) 문자열에서 날짜로의 비결정적 변환을 포함하므로 손상되었을 수 있습니다. DBCC CHECKTABLE을 실행하여 뷰를 확인하십시오. 121과 같은 결정적 날짜 스타일을 지정하여 명시적인 CONVERT를 사용하십시오. 90 호환성 모드에서는 비결정적 식을 참조하는 인덱싱된 뷰를 만들 수 없습니다. 자세한 내용은 온라인 설명서의 "인덱싱된 뷰 만들기"를 참조하십시오. |
|
警告: インデックス付きビュー "%1"."%2" が壊れている可能性があります。このビューには、文字列から日付への不明確な変換が含まれています。DBCC CHECKTABLE を実行してビューを確認してください。121 などの明確な日付形式で明示的な CONVERT を使用することを検討してください。互換性モードが 90 の場合、不明確な式を参照しているインデックス付きビューを作成できません。詳細については、Books Online のトピック「インデックス付きビューの作成 (Creating Indexed Views)」を参照してください。 |
|
Advertencia: la vista indizada "%1"."%2" podría estar dañada, ya que contiene conversión de cadena en fecha no determinista. Ejecute DBCC CHECKTABLE para comprobar la vista. Considere el uso explícito de CONVERT con estilo de fecha determinista como 121. Las vistas indizadas que hacen referencia a expresiones no deterministas no pueden crearse en modo de compatibilidad 90. Para obtener más información, vea el tema de la creación de vistas indizadas en los Libros en pantalla. |
|
警告: 索引檢視 "%1"."%2" 可能已經損毀,因為包含從字串到日期的不具決定性轉換。請執行 DBCC CHECKTABLE 來驗證檢視。請考慮使用明確的 CONVERT 和正確的日期樣式,例如 121。在 90 相容性模式下,無法建立參考不具決定性之運算式的索引檢視。請參閱線上叢書主題<建立索引檢視>(Creating Indexed Views),以取得詳細資訊。 |
|
Varning: Indexet "%1" över "%2"."%3" är inaktiverat eftersom indexet är definierat för en vy med indexalternativet ignore_dup_key. Släpp indexet och återskapa det utan alternativet ignore_dup_key (om detta är möjligt). Säkerställ att alla rader är unika genom att ändra den logiska strukturen för vyn. |
|
Внимание! Индекс "%1" для "%2"."%3" отключен, поскольку он определен для представления с параметром ignore_dup_key index. Удалите этот индекс и, если возможно, создайте его снова без параметра ignore_dup_key. Возможно, понадобится изменить логическую структуру данного представления для обеспечения уникальности каждой строки. |
|
警告:'%2'.'%3' 的索引 '%1' 已禁用,因为该索引是使用 ignore_dup_key 索引选项在视图上定义的。请删除该索引,如果可能,在不使用 ignore_dup_key 选项的情况下重新创建它。您可能需要更改视图的逻辑结构,以确保所有的行都是唯一的。 |
|
경고: "%2"."%3"의 인덱스 "%1"은(는) ignore_dup_key 인덱스 옵션으로 뷰에 정의되어 있으므로 사용할 수 없습니다. 이 인덱스를 삭제하고 가능하면 ignore_dup_key 옵션을 지정하지 않고 다시 만드십시오. 모든 행을 고유하게 만들려면 뷰의 논리 구조를 변경해야 할 수 있습니다. |
|
警告: "%2"."%3" のインデックス "%1" が無効です。このインデックスは、ignore_dup_key インデックス オプションが指定されたビューで定義されています。インデックスを削除し、可能な場合は、ignore_dup_key オプションを指定せずにインデックスを再作成してください。すべての行が一意であることを保証するために、ビューの論理構造を変更することが必要な場合があります。 |
|
Avertissement : l'index '%1' sur '%2'.'%3' est désactivé, car cet index est défini sur une vue avec l'option d'index ignore_dup_key. Supprimez l'index et, si possible, recréez-le sans utiliser l'option ignore_dup_key. Vous devrez peut-être modifier la structure logique de la vue afin de vous assurer que toutes les lignes sont uniques. |
|
Advertencia: el índice "%1" de "%2"."%3" está deshabilitado porque el índice está definido en una vista con la opción de índice ignore_dup_key. Quite el índice y, si es posible, vuelva a crearlo sin la opción de ignore_dup_key. Puede que tenga que cambiar la estructura lógica de la vista para asegurarse de que todas las filas son exclusivas. |
|
Warnung: Der "%1"-Index für "%2"."'%3" ist deaktiviert, da er für eine Sicht mit der Indexoption ignore_dup_key definiert ist. Löschen Sie den Index, und erstellen Sie ihn ggf. ohne ignore_dup_key neu. Möglicherweise müssen Sie die logische Struktur der Sicht ändern, um sicherzustellen, dass alle Zeilen eindeutig sind. |
|
Avviso: l'indice "%1" in "%2"."%3" è disattivato perché è definito in una vista con l'opzione per gli indici ignore_dup_key. Eliminare l'indice e, se possibile, ricrearlo senza l'opzione ignore_dup_key. Potrebbe essere necessario modificare la struttura logica della vista per assicurarsi che tutte le righe siano univoche. |
|
Waarschuwing: index %1 van %2.%3 is uitgeschakeld omdat de index voor de weergave is gedefinieerd met de indexoptie ignore_dup_key. Haal de index weg en maak deze (indien mogelijk) opnieuw zonder de optie ignore_dup_key. Mogelijk moet u de logische structuur van de weergave wijzigen om te garanderen dat alle rijen uniek zijn. |
|
警告: "%2"."%3" 上的索引 "%1" 已停用,因為索引定義在使用 ignore_dup_key 索引選項的檢視。請卸除索引,並儘可能不使用 ignore_dup_key 選項來重新建立。您可能需要變更檢視的邏輯結構,以確定所有資料列是唯一的。 |
|
Aviso: o índice "%1" em "%2"."%3" está desabilitado por estar definido em um modo de exibição com a opção de índice ignore_dup_key. Descarte o índice e, se possível, recrie-o sem a opção ignore_dup_key. Talvez seja preciso alterar a estrutura lógica do modo de exibição para garantir que todas as linhas sejam únicas. |
|
Händelsemeddelandet %1 för sammansättningen har släppts. |
|
Уведомление о событии "%1" для сборки удалено. |
|
程序集的事件通知 '%1' 已被删除。 |
|
어셈블리에서 이벤트 알림 "%1"이(가) 삭제되었습니다. |
|
La notification d'événements '%1' sur l'assembly est supprimée. |
|
アセンブリのイベント通知 "%1" が削除されます。 |
|
Se ha quitado la notificación de eventos "%1" del ensamblado. |
|
Die Ereignisbenachrichtigung "%1" für die Assembly wird gelöscht. |
|
È stata eliminata la notifica degli eventi "%1" per l'assembly. |
|
De gebeurteniswaarschuwing %1 van de assembly is weggehaald. |
|
組件上的事件通知 "%1" 已卸除。 |
|
Notificação de evento "%1" no conjunto de módulos (assembly) descartada. |
|
Händelsemeddelandet %1 för tjänstkön har släppts eftersom Service Broker-instansen inte har angetts. |
|
Уведомление о событии "%1" для очереди обслуживания отменено, поскольку не определен экземпляр компонента Service Broker. |
|
服务队列的事件通知 '%1' 已被删除,因为未指定 broker 实例。 |
|
Broker 인스턴스가 지정되지 않았으므로 서비스 큐에서 이벤트 알림 "%1"이(가) 삭제되었습니다. |
|
La notification d'événements '%1' sur la file d'attente du service est supprimée, parce que l'instance du Broker n'est pas spécifiée. |
|
ブローカ インスタンスが指定されていないので、サービス キューのイベント通知 "%1" は削除されます。 |
|
Se ha quitado la notificación de eventos "%1" de la cola del servicio porque no se ha especificado una instancia de broker. |
|
Die Ereignisbenachrichtigung "%1" für die Dienstwarteschlange wird gelöscht, da die Broker-Instanz nicht angegeben wurde. |
|
La notifica degli eventi "%1" per la coda del servizio è stata eliminata, perché non è stata specificata l'istanza di Service Broker. |
|
De gebeurteniswaarschuwing %1 van de servicewachtrij is weggehaald omdat er geen Broker-exemplaar is opgegeven. |
|
未指定 Broker 執行個體,服務佇列上的事件通知 "%1" 已卸除。 |
|
Notificação de evento "%1" na fila de serviço descartada porque a instância do agente não foi especificada. |
|
Händelsemeddelandet %1 för objektet har släppts. |
|
Уведомление о событии "%1" для объекта удалено. |
|
对象的事件通知 '%1' 已被删除。 |
|
개체에서 이벤트 알림 "%1"이(가) 삭제되었습니다. |
|
La notification d'événements '%1' sur l'objet est supprimée. |
|
オブジェクトのイベント通知 "%1" が削除されます。 |
|
Se ha quitado la notificación de eventos "%1" del objeto. |
|
Die Ereignisbenachrichtigung "%1" für das Objekt wird gelöscht. |
|
È stata eliminata la notifica degli eventi "%1" per l'oggetto. |
|
De gebeurteniswaarschuwing %1 van het object is weggehaald. |
|
物件上的事件通知 "%1" 已卸除。 |
|
Notificação de evento "%1" no objeto descartada. |