|
Varning! Loggen för databasen %1 har byggts om. Transaktionskonsekvensen har gått förlorad. RESTORE-kedjan har brutits, och servern har inte längre den kontext för tidigare loggfiler som krävs för att identifiera loggfilerna. Du bör köra DBCC CHECKDB för att verifiera den fysiska integriteten. Databasen är endast tillgänglig för medlemmar i rollen dbo. När databasen ska göras tillgänglig för användarna måste du återställa databasalternativen och ta bort de loggfiler som inte behövs. |
|
警告: 数据库 '%1' 的日志已重新生成。已失去事务的一致性。RESTORE 链已断开,服务器不再有以前的日志文件的上下文,因此您需要了解它们的内容。应运行 DBCC CHECKDB 验证物理一致性。数据库已置于 dbo-only 模式。在准备使数据库可用时,需要重置数据库选项,并删除所有多余的日志文件。 |
|
경고: 데이터베이스 '%1'의 로그가 다시 작성되었습니다. 트랜잭션에 일관성이 없습니다. RESTORE 체인이 끊어져 서버에 이전 로그 파일에 대한 컨텍스트가 더 이상 없으므로 해당 로그 파일이 어떤 파일인지 알아야 합니다. DBCC CHECKDB를 실행하여 물리적 일관성을 확인해야 합니다. 데이터베이스가 dbo 전용 모드로 전환되었습니다. 데이터베이스를 사용할 수 있는 준비가 되면 데이터베이스 옵션을 다시 설정하고 모든 추가 로그 파일을 삭제하십시오. |
|
警告: データベース '%1' のログが再構築されました。トランザクションの一貫性は失われました。RESTORE チェーンが壊れ、サーバーが以前のログ ファイルのコンテキストを保持しなくなったので、以前のログ ファイルについて把握しておく必要があります。DBCC CHECKDB を実行して物理的な一貫性を検証してください。データベースは dbo 専用モードに設定されました。データベースが使用可能な状態になったら、データベース オプションを再設定し、余分なログ ファイルを削除してください。 |
|
警告: 資料庫 '%1' 的記錄已經重建。已遺失交易一致性。RESTORE 鏈已中斷,伺服器已經沒有先前記錄檔的內容,因此您必須知道這些內容。應該執行 DBCC CHECKDB 來驗證實體一致性。資料庫已進入僅限 DBO 模式。您準備好讓資料庫能供使用後,必須重設資料庫選項,並刪除任何額外的記錄檔。 |
|
Aviso: log do banco de dados '%1' recriado. Consistência transacional perdida. A cadeia RESTORE foi interrompida, e o servidor não tem mais o contexto dos arquivos de log anteriores, por isso você deverá saber quais são. Execute DBCC CHECKDB para validar a consistência física. O banco de dados foi colocado no modo somente dbo. Quando estiver pronto para disponibilizar o banco de dados para uso, você precisará redefinir as opções do banco de dados e excluir arquivos de log extras. |
|
Filen kan inte komprimeras förbi sidan %1d förrän loggen har säkerhetskopierats, eftersom den innehåller massloggade sidor. |
|
Данный файл нельзя уменьшить менее страницы %1d до резервного копирования этого журнала, поскольку он содержит большое число записанных страниц. |
|
只有备份了日志后,才能将文件收缩到页 %1d 以下,因为该文件包含了大容量日志记录页。 |
|
이 파일에는 대량 기록 페이지가 있으므로 로그를 백업할 때까지 %1d페이지 이하로 축소할 수 없습니다. |
|
Impossible de compacter le fichier en dessous de la page %1d tant que le journal n'est pas sauvegardé, parce qu'il contient des pages utilisant les journaux de transactions. |
|
このファイルは一括ログ記録されたページを含んでいるので、ログがバックアップされるまでは、ページ %1d 未満に圧縮できません。 |
|
No se puede reducir el archivo bajo la página %1d hasta que se realice la copia de seguridad del registro, ya que contiene páginas de registros de operaciones masivas. |
|
Die Datei kann nicht weiter als bis Seite %1d verkleinert werden, solange das Protokoll nicht gesichert wurde, da massenprotokollierte Seiten enthalten sind. |
|
Il file contiene pagine con registrazione di massa. Impossibile compattare il file oltre la pagina %1d prima che sia disponibile un backup del log. |
|
Het bestand kan pas worden verkleind onder pagina %1d wanneer het logboek is gekopieerd. Het logboek bevat namelijk bulksgewijs geregistreerde pagina's. |
|
檔案包含大量記錄頁,因此必須等到記錄備份以後,才能將檔案壓縮到頁面 %1d 以下。 |
|
O arquivo não pode ser reduzido abaixo da página %1d até que seja feito backup do log porque ele contém páginas registradas em log em massa. |
|
%1 %2 har tagits bort. |
|
%1 "%2" был удален. |
|
%1'%2' 已删除。 |
|
%1 '%2'이(가) 제거되었습니다. |
|
The %1 '%2' a été supprimé. |
|
%1 '%2' が削除されました。 |
|
Se ha quitado %1 '%2'. |
|
Das %1-Objekt '%2' wurde entfernt. |
|
%1 '%2' è stato rimosso. |
|
De %1 %2 is verwijderd. |
|
%1 '%2' 已經移除。 |
|
%1 '%2' foi removido. |
|
%1-egenskapen %2 har ställts in. |
|
Свойство "%2" объекта %1 было установлено. |
|
%1 属性 '%2' 已设置。 |
|
%1 속성 '%2'이(가) 설정되었습니다. |
|
La propriété %1 '%2' a été définie. |
|
%1 プロパティ '%2' が設定されました。 |
|
Se ha establecido la propiedad '%2' de %1. |
|
Die %1-Eigenschaft '%2' wurde festgelegt. |
|
La proprietà %1 '%2' è stata impostata. |
|
De %1 eigenschap %2 is ingesteld. |
|
已經設定 %1 屬性 '%2'。 |
|
A %1 propriedade '%2' foi definida. |
|
Icke-kvalificerade transaktioner återställs. Beräknat slutförande av återställning: %1%%. |
|
正在回滚不合法事务。估计回滚已完成: %1%%。 |
|
Неуточненные транзакции проходят откат. Предварительно выполнение отката: %1%%. |
|
불완전한 트랜잭션이 롤백되고 있습니다. 예상 롤백 완료율: %1%%. |
|
Les transactions non qualifiées sont annulées. Fin de l'opération (estimation) : %1%%. |
|
限定されないトランザクションをロールバック中です。推定ロールバック完了率: %1%%。 |
|
Se están revirtiendo las transacciones no calificadas. Estimación de porcentaje de reversión: %1%%. |
|
Für nicht gekennzeichnete Transaktionen wird ein Rollback ausgeführt. Bereits abgeschlossen (geschätzt): %1%%. |
|
Rollback di transazioni non qualificate in corso. Completamento del rollback stimato: %1%%. |
|
Niet-gekwalificeerde transacties worden teruggedraaid. Geschatte voltooiing van terugdraaibewerking: %1%%. |
|
正在回復非限定的交易。預估回復完成: %1%%。 |
|
Transações não qualificadas sendo retrocedidas. Tempo estimado para conclusão do retrocesso: %1%%. |
|
Det gick inte att starta om den aktuella databasen. Den aktuella databasen växlas till master-databasen. |
|
Ошибка при перезапуске текущей базы данных. Текущей стала база данных master. |
|
重新启动当前数据库失败。当前数据库已切换为 MASTER。 |
|
현재 데이터베이스를 다시 시작하지 못했습니다. 현재 데이터베이스가 master로 전환됩니다. |
|
Échec du redémarrage de la base de données active. Basculement vers la base de données master. |
|
現在のデータベースを再起動できませんでした。現在のデータベースが master に切り替えられます。 |
|
No se pudo reiniciar la base de datos actual. La base de datos actual se ha cambiado a maestra. |
|
Fehler beim Neustart der aktuellen Datenbank. Die aktuelle Datenbank wird auf 'master' gewechselt. |
|
Impossibile riavviare il database corrente. Verrà impostato come corrente il database master. |
|
Kan de huidige database niet opnieuw starten. De huidige database is overgeschakeld naar de hoofddatabase. |
|
無法重新啟動目前的資料庫。目前的資料庫已切換成 master。 |
|
Falha ao reiniciar banco de dados atual. Alternado para o mestre. |
|
Varning! Ändrar standardsorteringen för databasen %1, som används för replikering. Alla replikeringsdatabaser ska använda samma standardsortering. |
|
Внимание! Изменение параметров сортировки по умолчанию для базы данных "%1", используемой в репликации. У всех баз данных в репликации должны быть одинаковые параметры сортировки по умолчанию. |
|
警告: 更改数据库 '%1' 的默认排序规则,该数据库用于复制操作。所有复制数据库应具有相同的默认排序规则。 |
|
경고: 복제에 사용된 데이터베이스 '%1'에 대한 기본 데이터 정렬을 변경합니다. 모든 복제 데이터베이스는 기본 데이터 정렬이 같아야 합니다. |
|
Avertissement : modification du classement par défaut de la base de données '%1' qui est utilisée dans une réplication. Il est recommandé que toutes les bases de données de réplication aient le même classement par défaut. |
|
警告: レプリケーションで使用されるデータベース '%1' の既定の照合順序を変更しています。すべてのレプリケーション データベースで同じ既定の照合順序を使用してください。 |
|
Advertencia: cambiando la intercalación predeterminada para la base de datos '%1', que se usa en la réplica. Todas las bases de datos de réplica deben tener la misma intercalación predeterminada. |
|
Warnung: Die Standardsortierung für die '%1'-Datenbank wird geändert. Sie wird für die Replikation verwendet. Alle Replikationsdatenbanken sollten die gleiche Standardsortierung aufweisen. |
|
Avviso: è in corso la modifica delle regole di confronto per il database '%1', utilizzato nella replica. A tutti i database della replica devono essere associate le stesse regole di confronto predefinite. |
|
Waarschuwing: de standaardsortering van %1 wordt gewijzigd. Deze wordt gebruikt in replicatie. Zorg dat elke replicatiedatabase dezelfde standaardsortering heeft. |
|
警告: 變更複寫中使用的資料庫 '%1 的預設定序。所有複寫資料庫都應該有相同的預設定序。 |
|
Aviso: alterando a intercalação padrão do banco de dados '%1' usado na replicação. Todos os bancos de dados de replicação devem ter a mesma intercalação padrão. |
|
Ändrar databasalternativet %1 till %2 för databasen %3. |
|
Изменение параметра %1 на %2 для базы данных %3. |
|
将数据库选项 %1 设置为数据库 %3 的 %2。 |
|
데이터베이스 %3에 대해 데이터베이스 옵션 %1을(를) %2(으)로 설정합니다. |
|
Définition de l'option de base de données %1 avec la valeur %2 pour la base de données %3. |
|
データベース %3 のデータベース オプション %1 を %2 に設定しています。 |
|
Estableciendo la opción de base de datos %1 en %2 para la base de datos %3. |
|
Die Datenbankoption %1 wird auf %2 für die %3-Datenbank festgelegt. |
|
È in corso l'impostazione dell'opzione di database %1 su %2 per il database %3. |
|
De databaseoptie %1 van database %3 wordt ingesteld op %2. |
|
將資料庫 %3 的資料庫選項 %1 設定成 %2。 |
|
Definindo opção de banco de dados %1 como %2 para o banco de dados %3. |
|
Loggfilen %1 matchar inte den primära filen. Den kan komma från en annan databas eller så har loggen byggts om tidigare. |
|
Файл журнала "%1" не соответствует первичному файлу. Возможно, он принадлежит другой базе данных, либо этот журнал был ранее перестроен. |
|
日志文件 '%1' 与主文件不匹配。该文件可能来自另一数据库,或者可能以前重新生成了日志。 |
|
로그 파일 '%1'이(가) 주 파일과 일치하지 않습니다. 이 파일이 다른 데이터베이스에서 작성되었거나 로그가 이전에 다시 작성되었을 수 있습니다. |
|
Le fichier journal '%1' ne correspond pas au fichier principal. Il provient peut-être d'une base de données différente ou le journal a peut-être été reconstruit précédemment. |
|
ログ ファイル '%1' がプライマリ ファイルと一致しません。このログ ファイルは別のデータベースまたはログから以前に再構築された可能性があります。 |
|
El archivo de registro '%1' no coincide con el archivo principal. Puede ser de una base de datos diferente o puede que se haya vuelto a generar previamente. |
|
Die Protokolldatei '%1' entspricht nicht der primären Datei. Sie stammt möglicherweise von einer anderen Datenbank, oder das Protokoll wurde zuvor neu erstellt. |
|
Il file di log '%1' non corrisponde al file primario. Potrebbe appartenere a un altro database oppure è stato ricreato in precedenza. |
|
Het logboekbestand %1 komt niet overeen met het primaire bestand. Het is mogelijk afkomstig uit een andere database of het logboek is eerder opnieuw opgebouwd. |
|
記錄檔 '%1' 與主要檔案不符。可能是因為來自於不同的資料庫,或是記錄檔先前已經重建過。 |
|
O arquivo de log '%1' não corresponde ao arquivo primário. Ele pode ser de outro banco de dados ou o log pode ter sido recriado anteriormente. |
|
Det gick inte att aktivera filen. Det fysiska filnamnet %1 kan vara felaktigt. |
|
Сбой при активации файла. Возможно, физическое имя файла "%1" неправильное. |
|
文件激活失败。物理文件名称'%1'可能不正确。 |
|
파일 활성화 오류입니다. 물리적 파일 이름 "%1"이(가) 잘못된 것 같습니다. |
|
Échec de l'activation du fichier. Le nom de fichier physique '%1' est peut-être incorrect. |
|
ファイル アクティブ化エラー。物理ファイル名 "%1" が正しくない可能性があります。 |
|
Error de activación de archivo. Puede que el nombre del archivo físico "%1" sea incorrecto. |
|
Dateiaktivierungsfehler. Der physikalische Dateiname "%1" ist möglicherweise falsch. |
|
Errore di attivazione del file. Il nome di file fisico "%1" potrebbe non essere corretto. |
|
Er is een fout opgetreden bij het activeren van het bestand. De naam van het fysieke bestand %1 is mogelijk niet juist. |
|
檔案啟動錯誤。實體檔案名稱 "%1" 可能不正確。 |
|
Falha de ativação do arquivo. O nome do arquivo físico "%1" pode estar incorreto. |