|
DBCC SHRINKDATABASE: Filen med ID %1 i databasen med ID %2 ignorerades eftersom det inte gick att justera filens allokerade utrymme. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: файл с идентификатором %1 базы данных с идентификатором %2 был пропущен, поскольку попытка коррекции размещения пространства для этого файла не удалась. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: 已跳过数据库 ID %2 的文件 ID %1,因为尝试调整该文件的空间分配失败。 |
|
DBCC SHRINKDATABASE: 데이터베이스 ID %2의 파일 ID %1인 파일에 대해 공간 할당을 조정하지 못했으므로 이 파일을 건너뛰었습니다. |
|
DBCC SHRINKDATABASE : le fichier ID %1 de la base de données ID %2 a été ignoré, parce que la tentative d'ajustement de l'allocation d'espace a échoué pour ce fichier. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: データベース ID %2 のファイル ID %1 がスキップされました。ファイルに割り当てられた領域を調整できませんでした。 |
|
DBCC SHRINKDATABASE: se omitió el Id. de archivo %1 del Id. de la base de datos %2 porque no se pudo ajustar la asignación de espacio para el archivo. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: Die Datei mit der ID %1 in der Datenbank mit der ID %2 wurde aufgrund eines Fehlers beim Anpassen der Speicherplatzzuordnung für die Datei ausgelassen. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: il file con ID %1 del database con ID %2 è stato ignorato perché non è stato possibile adeguare lo spazio per il file. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: bestands-id %1 van database-id %2 is overgeslagen omdat de ruimtetoewijzing van het bestand niet kan worden aangepast. |
|
DBCC SHRINKDATABASE: 嘗試調整檔案的空間配置失敗,已略過資料庫識別碼 %2 的檔案識別碼 %1。 |
|
DBCC SHRINKDATABASE: ID do arquivo %1 da ID do banco de dados %2 ignorada devido à falha na tentativa de ajustar a alocação de espaço para o arquivo. |
|
%1DBCC %2 (%3%4%5)%6 som kördes av %7 avslutades oväntat på grund av feltillstånd %8. Förfluten tid: %9 timmar %10 minuter %11 sekunder. |
|
%1dBCC %2 (%3%4%5)%6, выполняемая %7, завершилась аварийно из-за состояния ошибки %8. Затраченное время: %9 часов, %10 минут, %11 секунд. |
|
%1由于错误状态 %8,由 %7 执行的 DBCC %2 (%3%4%5)%6 已异常终止。占用时间: %9 小时 %10 分钟 %11 秒。 |
|
%1 %7이(가) 실행한 DBCC %2(%3%4%5)%6이(가) 오류 상태 %8(으)로 인해 비정상적으로 종료되었습니다. 경과 시간: %9시간 %10분 %11초. |
|
%1DBCC %2 (%3%4%5)%6 exécuté par %7 s'est terminé anormalement à cause de l'état d'erreur %8. Temps écoulé : %9 heures %10 minutes %11 secondes. |
|
%1エラー状態 %8 により、%7 から実行された DBCC %2 (%3%4%5)%6 が異常終了しました。経過時間: %9 時間 %10 分 %11 秒。 |
|
%1DBCC %2 (%3%4%5)%6 ejecutado por %7 finalizó de forma anómala debido a un estado de error %8. Tiempo transcurrido: %9 horas %10 minutos %11 segundos. |
|
%1DBCC %2 (%3%4%5)%6 wurde von %7 ausgeführt, wurde jedoch fehlerbedingt mit dem Fehlerstatus %8 beendet. Verstrichene Zeit: %9 Stunden, %10 Minuten, %11 Sekunden. |
|
%1DBCC %2 (%3%4%5)%6 eseguito da %7 è stato terminato in modo anomalo a causa dello stato di errore %8. Tempo trascorso: %9 ore %10 minuti %11 secondi. |
|
De uitvoering van %1DBCC %2 (%3%4%5)%6 door %7 is niet normaal beëindigd als gevolg van foutstatus %8. Verstreken tijd: %9 uur %10 minuten %11 seconden. |
|
由 %7 執行的 %1DBCC %2 (%3%4%5)%6 因為錯誤狀態 %8 而異常結束。經過時間: %9 小時 %10 分 %11 秒。 |
|
%1DBCC %2 (%3%4%5)%6 executado por %7 interrompido de forma anormal devido ao estado de erro %8. Tempo decorrido: %9 horas %10 minutos %11 segundos. |
|
Det gick inte att bearbeta objektet %1 eftersom det är ett fyradelarsnamn som inte stöds av något DBCC-kommando. |
|
Нельзя обработать объект "%1", поскольку его имя состоит из четырех частей, что не поддерживается ни одной из команд DBCC. |
|
无法处理对象 '%1',因为该对象的名称由四部分构成,所有 DBCC 命令都不予支持。 |
|
개체 '%1'은(는) DBCC 명령이 지원하지 않는 네 부분으로 이루어진 이름이므로 처리할 수 없습니다. |
|
Impossible de traiter l'objet '%1' parce qu'il s'agit d'un nom en quatre parties, ce que les commandes DBCC ne prennent pas en charge. |
|
オブジェクト '%1' を処理できません。このオブジェクトは、DBCC コマンドでサポートされていない 4 部構成の名前が付けられています。 |
|
No se puede procesar el objeto '%1' porque es un nombre en cuatro partes que no es compatible con ningún comando de DBCC. |
|
Das '%1'-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es einen vierteiligen Namen darstellt, der von keinem DBCC-Befehl unterstützt wird. |
|
Impossibile elaborare l'oggetto '%1' perché è un nome in quattro parti, non supportato da alcun comando DBCC. |
|
Kan het object %1 niet verwerken omdat het een vierdelige naam betreft, die niet door DBCC-opdrachten wordt ondersteund. |
|
物件 '%1' 是 DBCC 命令不支援的四部份名稱,無法處理。 |
|
Não foi possível processar o objeto '%1' porque é um nome de quatro partes, o que não tem suporte de nenhum comando DBCC. |
|
Kontrollen av den indexerade vyn %1 misslyckades (objekt-ID %2) på grund av ett internt frågefel. Detta fel påverkar inte databasens integritet. Däremot kommer vyn inte att bearbetas vidare. |
|
Проверка индексированного представления "%1" (идентификатор объекта %2) не удалась из-за внутренней ошибки запроса. Данная ошибка не представляет проблемы для целостности данных в этой базе данных. Однако данное представление в будущем не будет обрабатываться. |
|
由于内部查询错误,索引视图 '%1' (对象 ID %2)的索引视图检查失败。此错误不表示此数据库中的数据存在完整性问题。不过,此视图将不再继续处理。 |
|
내부 쿼리 오류로 인해 인덱싱된 뷰 '%1'(개체 ID %2)에 대한 인덱싱된 뷰 검사에 실패했습니다. 이 오류가 이 데이터베이스의 데이터 무결성에 문제가 있다는 것을 의미하지는 않지만 이 뷰를 더 이상 처리하지 않습니다. |
|
Échec de la vérification de la vue indexée '%1' (objet ID %2) en raison d'une erreur de requête interne. Cette erreur ne compromet pas l'intégrité des données de cette base de données. Toutefois, le traitement de cette vue s'interrompt maintenant. |
|
インデックス付きビュー '%1' (オブジェクト ID %2) で、内部クエリ エラーにより、インデックス付きビューの確認に失敗しました。このエラーは、このデータベースのデータとの整合性の問題を表しているのではありません。ただし、このビューはこれ以上処理されなくなります。 |
|
Error de comprobación de vista indizada para la vista indizada '%1' (Id. de objeto %2) a causa de un error interno de consulta. Este error no representa un problema de integridad de los datos de esta base de datos. Sin embargo, no se seguirá procesando esta vista. |
|
Fehler beim Überprüfen der indizierten Sicht '%1' (Objekt-ID %2) aufgrund eines internen Abfragefehlers. Dieser Fehler stellt kein Integritätsproblem für die Daten in dieser Datenbank dar. Diese Sicht wird jedoch nicht weiter verarbeitet. |
|
Impossibile controllare la vista indicizzata '%1' (ID oggetto %2) a causa di un errore interno della query. L'errore non indica un problema a livello di integrità dei dati del database. La vista, tuttavia, non verrà elaborata. |
|
Er is een interne queryfout opgetreden waardoor de geïndexeerde weergave %1 (object-id %2) niet kan worden gecontroleerd. De weergave wordt niet verwerkt. De fout heeft geen gevolgen voor de gegevensintegriteit van de database. |
|
發生內部查詢錯誤,索引檢視 '%1' (物件識別碼 %2) 的索引檢視檢查失敗。這個錯誤不代表此資料庫中的資料完整性問題。但是,不會再繼續處理這個檢視。 |
|
Falha na verificação do modo de exibição com índices '%1' (ID do objeto %2) devido a um erro de consulta interno. Esse erro não afeta a integridade dos dados deste banco de dados. Entretanto, o modo de exibição não será mais processado. |
|
Det gick inte att krympa filen med ID %1 i databasen med ID %2 eftersom den redan krymps av en annan process eller är tom. |
|
Файл с идентификатором %1 базы данных с идентификатором %2 не может быть уменьшен, поскольку он либо уменьшается другим процессом, либо пуст. |
|
不能收缩 ID 为 %2 的数据库中 ID 为 %1 的文件,因为它正由其他进程收缩或为空。 |
|
데이터베이스 ID %2의 파일 ID %1은(는) 다른 프로세스에서 축소하고 있거나 비어 있으므로 축소할 수 없습니다. |
|
Impossible de compacter le fichier ID %1 de la base de données ID %2, soit parce qu'il est actuellement compacté par un autre processus, soit parce qu'il est vide. |
|
ファイル ID %1 (データベース ID %2) を圧縮できません。このファイルは他のプロセスにより圧縮中であるか、ファイルが空です。 |
|
No se puede reducir el Id. de archivo %1 del Id. de base de datos %2 porque lo está reduciendo otro proceso o porque está vacío. |
|
Die Datei mit der ID %1 in der Datenbank mit der ID %2 kann nicht verkleinert werden, da sie bereits von einem anderen Prozess verkleinert wird oder leer ist. |
|
Impossibile compattare il file con ID %1 del database con ID %2 perché è già in corso la compattazione da un altro processo oppure è vuoto. |
|
Kan bestands-id %1 van database-id %2 niet verkleinen omdat dit al door een ander proces gebeurt of omdat het een lege id is. |
|
無法壓縮資料庫識別碼 %2 的檔案識別碼 %1,因為它正由另一個處理序壓縮中或是空的。 |
|
Não é possível reduzir a ID do arquivo %1 da ID do banco de dados %2 porque ela está sendo reduzida por outro processo ou está vazia. |
|
Filen med ID %1 i databasen med ID %2 kan inte krympas eftersom målstorleken (%3 kB) är större än den aktuella storleken (%4 kB). |
|
Файл с идентификатором %1 базы данных с идентификатором %2 не может быть уменьшен, поскольку планируемый уменьшенный размер (%3 КБ) больше, чем фактический размер этого файла (%4 КБ). |
|
数据库 ID %2 的文件 ID %1 无法收缩,因为目标收缩大小(%3 KB)大于实际文件大小(%4 KB)。 |
|
대상 축소 크기(%3KB)가 실제 파일 크기(%4KB)보다 크므로 데이터베이스 ID %2의 파일 ID %1을(를) 축소할 수 없습니다. |
|
Impossible de compacter le fichier ID %1 de la base de données ID %2 parce que la taille finale (%3 Ko) est supérieure à la taille actuelle du fichier (%4 Ko). |
|
データベース ID %2 のファイル ID %1 を圧縮できません。目標とする圧縮サイズ (%3 KB) が実際のファイル サイズ (%4 KB) よりも大きくなっています。 |
|
No se puede reducir el Id. de archivo %1 del Id. de base de datos %2 porque el tamaño de reducción de destino (%3 KB) es superior al tamaño real del archivo (%4 KB). |
|
Die Datei mit der ID %1 in der Datenbank mit der ID %2 kann nicht verkleinert werden, da die Verkleinerungszielgröße (%3 KB) größer ist als die tatsächliche Dateigröße (%4 KB). |
|
Impossibile compattare il file con ID %1 del database con ID %2 perché le dimensioni di compattazione di destinazione (%3 KB) sono maggiori delle dimensioni effettive del file (%4 KB). |
|
Kan bestands-id %1 van database-id %2 niet verkleinen omdat de doelomvang (%3 kB) groter is dan de werkelijke bestandsomvang (%4 kB). |
|
資料庫識別碼 %2 的檔案識別碼 %1 無法壓縮,因為目標壓縮大小 (%3 KB) 大於實際檔案大小 (%4 KB)。 |
|
Não é possível reduzir a ID do arquivo %1 da ID do banco de dados %2 porque o tamanho reduzido do destino (%3 KB) é maior que o tamanho real do arquivo (%4 KB). |
|
Det gick inte att utföra reparationsåtgärder på databasen MSSQLSYSTEMRESOURCE. Mer information finns i Resource Database i SQL Server Books Online. |
|
Операции исправления не могут выполняться для базы данных MSSQLSYSTEMRESOURCE. Дополнительные сведения см. в разделе "База данных ресурсов" электронной документации. |
|
无法对 MSSQLSYSTEMRESOURCE 数据库执行修复操作。有关详细信息,请查阅联机丛书主题'资源数据库'。 |
|
MSSQLSYSTEMRESOURCE 데이터베이스에 대해 복구 작업을 수행할 수 없습니다. 자세한 내용은 온라인 설명서의 "리소스 데이터베이스" 항목을 참조하십시오. |
|
Impossible d'effectuer des opérations de réparation dans la base de données MSSQLSYSTEMRESOURCE. Pour plus d'informations, consultez la section relative à la « base de données de ressources » dans la documentation en ligne. |
|
MSSQLSYSTEMRESOURCE データベースで修復操作を実行できません。詳細については、Books Online のトピック「リソース データベース (Resource Database)」を参照してください。 |
|
No se pueden realizar operaciones de reparación en la base de datos MSSQLSYSTEMRESOURCE. Para obtener más información, consulte el tema de la base de datos de recursos en los Libros en pantalla. |
|
Für die MSSQLSYSTEMRESOURCE-Datenbank können keine Reparaturvorgänge ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie im Thema 'Ressourcendatenbank' in der Onlinedokumentation. |
|
Impossibile eseguire operazioni di correzione sul database MSSQLSYSTEMRESOURCE. Per ulteriori informazioni, vedere l'argomento relativo al database delle risorse nella documentazione in linea. |
|
Kan geen herstelbewerkingen uitvoeren op de database MSSQLSYSTEMRESOURCE. Zie Resource Database in Books Online voor meer informatie. |
|
無法在 MSSQLSYSTEMRESOURCE 資料庫上執行修復作業。請參閱線上叢書主題<資源資料庫>(Resource Database),以取得詳細資訊。 |
|
Não é possível executar operações de reparo no banco de dados MSSQLSYSTEMRESOURCE. Para obter mais informações, consulte o tópico "Resource Database" do Books Online (em inglês). |
|
Reparera: Åtgärden %1 slutfördes för rad i indexet %2 i databasen %3. |
|
Исправление: успешно %1 строку в индексе "%2" в базе данных "%3". |
|
修复: 已成功地修复了数据库 '%3' 的索引 '%2'中的 %1 行。 |
|
데이터베이스 "%3"의 인덱스 "%2"에 있는 행을 %1했습니다. |
|
Réparation : %1 de la ligne dans l'index '%2' de la base de données '%3' terminée. |
|
修復: データベース "%3" のインデックス "%2" の %1 行が正常に修復されました。 |
|
Reparación: se ha vuelto a generar correctamente la fila %1 del índice "%2" de la base de datos "%3". |
|
Reparaturvorgang: Erfolg bei %1 für die Zeile im "%2"-Index in der "%3"-Datenbank. |
|
Correzione: operazione %1 completata sulla riga nell'indice "%2" nel database "%3". |
|
Herstel: rij in index %2 van database %3 is %1. |
|
修復: 資料庫 "%3" 中的索引 "%2" 的 %1 資料列成功。 |
|
Correção: linha %1 no índice "%2" do banco de dados "%3" corrigida com êxito. |
|
%1: Det gick inte att flytta sidan %2:%3 eftersom det inte gick att låsa sidan. |
|
%1: страница %2:%3 не может быть перемещена, поскольку операция сжатия не может заблокировать эту таблицу. |
|
%1: 无法移动页 %2:%3,因为收缩操作无法锁定该页。 |
|
%1: 페이지 %2:%3은(는) 축소로 잠기지 않으므로 이동할 수 없습니다. |
|
%1 : impossible de déplacer la page %2:%3 car la réduction ne peut pas verrouiller la page. |
|
%1: 圧縮でページ %2:%3 をロックできなかったので、このページを移動できませんでした。 |
|
%1: la página %2:%3 no se pudo mover porque la reducción no pudo bloquear la página. |
|
%1: Die Seite %2:%3 konnte nicht verschoben werden, da sie vom Verkleinerungsvorgang nicht gesperrt werden konnte. |
|
%1: impossibile spostare la pagina %2:%3 perché non è stato possibile bloccare la pagina. |
|
%1: kan pagina %2:%3 niet verplaatsen omdat de pagina niet kan worden vergrendeld door het verkleiningsproces. |
|
%1: 無法移動頁面 %2:%3,因為壓縮無法鎖定頁面。 |
|
%1: não foi possível mover a página %2:%3 porque ela não pôde ser bloqueada pela redução. |
|
%1: Det gick inte att flytta heap-sidan %2:%3 eftersom det inte gick att upprätthålla NC-index som hade associerats med heap. |
|
%1: страница кучи %2:%3 не может быть перемещена, поскольку обслуживание индексов NC, связанных с данной кучей, привело к ошибке. |
|
%1: 无法移动堆页 %2:%3,因为维护与堆关联的非聚集索引失败。 |
|
%1: 힙 페이지 %2:%3은(는) 힙과 연결된 NC 인덱스가 유지되지 않아 이동할 수 없습니다. |
|
%1 : la page de segment de mémoire %2:%3 n'a pas pu être déplacée car la conservation des index NC associés au segment de mémoire a échoué. |
|
%1: ヒープ ページ %2:%3 を移動できませんでした。ヒープに関連付けられている NC インデックスを維持できませんでした。 |
|
%1: no se pudo mover la página del montón %2:%3 porque se produjo un error en el mantenimiento de índices NC asociados con el montón. |
|
%1: Die Heapseite %2:%3 konnte aufgrund eines Fehlers bei der Wartung der NC-Indizes für diesen Heap nicht verschoben werden. |
|
%1: impossibile spostare la pagina heap %2:%3 perché non è possibile mantenere gli indici non cluster associati all'heap. |
|
%1: heap-pagina %2:%3 kan niet worden verplaatst omdat het handhaven van NC-indexen die aan de heap zijn gekoppeld, is mislukt. |
|
%1: 維護與堆積相關聯的 NC 索引失敗,因此無法移動堆積頁 %2:%3。 |
|
%1: a página de pilha %2:%3 não pôde ser movida porque houve falha na manutenção de índices NC associados à pilha. |