|
Varning! Begäran om att avbryta ändringsspårningen i tabellen eller den indexerade vyn %1 medför inte att ifyllningen som för närvarande pågår för tabellen eller den indexerade vyn avbryts. |
|
Внимание! Запрос на прекращение трассировки изменений в таблице или индексированном представлении "%1" не прекратил выполняемого сейчас заполнения для этой таблицы или индексированного представления. |
|
警告: 停止跟踪表或索引视图 '%1' 上的更改的请求不会停止当前该表或索引视图上正在进行的填充。 |
|
경고: 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에서 변경 내용 추적 중지를 요청해도 테이블 또는 인덱싱된 뷰에서 현재 진행 중인 채우기는 중지되지 않습니다. |
|
Avertissement : la demande destinée à arrêter le suivi des modifications sur la table ou la vue indexée '%1' ne mettra pas fin au remplissage en cours sur la table ou la vue indexée. |
|
警告: テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' の変更追跡の停止要求では、テーブルまたはインデックス付きビューで現在実行中の作成は停止されません。 |
|
Advertencia: la petición de detener los cambios de seguimiento en la tabla o vista indizada '%1' no detendrá el llenado actualmente en curso en la tabla o vista indizada. |
|
Warnung: Bei der Anforderung zum Beenden der Änderungsnachverfolgung für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' wird nicht das aktuell ausgeführte Auffüllen der Tabelle oder der indizierten Sicht beendet. |
|
Avviso: la richiesta di interruzione del rilevamento delle modifiche nella tabella o nella vista indicizzata '%1' non comporta l'interruzione del popolamento in corso nella tabella o nella vista indicizzata. |
|
Waarschuwing: de aanvraag om het bijhouden van wijzigingen te stoppen voor de tabel of geïndexeerde weergave %1 stopt niet de vulbewerking van de tabel of geïndexeerde weergave die momenteel bezig is. |
|
警告: 停止追蹤資料表或索引檢視 '%1' 上之變更的要求,將不會停止目前正在資料表或索引檢視上進行的擴展。 |
|
Aviso: a solicitação para parar o controle de alterações na tabela ou no modo de exibição com índice '%1' não parará o preenchimento que está em andamento na tabela ou no modo de exibição com índice. |
|
Varning! Det gick inte att spara konfigurationen av fulltextkatalogen på %1 när databasen kopplades bort. |
|
Внимание! Конфигурация полнотекстового каталога в "%1" не может быть сохранена во время отключения базы данных. |
|
警告: 分离数据库期间无法保存 '%1' 处的全文目录的配置。 |
|
경고: '%1'에서 전체 텍스트 카탈로그의 구성은 데이터베이스를 분리하는 동안에는 저장되지 않습니다. |
|
Avertissement : impossible d'enregistrer la configuration du catalogue de texte intégral à '%1' pendant le détachement de la base de données. |
|
警告: '%1' のフルテキスト カタログの構成をデータベースのデタッチ中に保存できませんでした。 |
|
Advertencia: no se pudo guardar la configuración del catálogo de texto en '%1' al separar la base de datos. |
|
Warnung: Die Konfiguration des Volltextkatalogs auf '%1' konnte beim Trennen der Datenbank nicht gespeichert werden. |
|
Avviso: durante lo scollegamento del database non è stato possibile salvare la configurazione del catalogo full-text in '%1'. |
|
Waarschuwing: de configuratie van de volledige-tekstcatalogus op %1 kan niet worden opgeslagen tijdens het loskoppelen van de database. |
|
警告: 卸離資料庫的過程中無法儲存 '%1' 的全文檢索目錄組態。 |
|
Aviso: não foi possível salvar a configuração do catálogo de texto completo em '%1' ao desanexar o banco de dados. |
|
Varning! Det gick inte att koppla fulltextkatalogen %1. |
|
Внимание! Не удалось присоединить полнотекстовый каталог "%1". |
|
警告: 无法附加全文目录 '%1'。 |
|
경고: 전체 텍스트 카탈로그 '%1'을(를) 연결하지 못했습니다. |
|
Avertissement : échec de l'attachement du catalogue de texte intégral '%1'. |
|
警告: フルテキスト カタログ '%1' をアタッチできませんでした。 |
|
Advertencia: no se pudo adjuntar el catálogo de texto '%1'. |
|
Warnung: Fehler beim Anfügen des Volltextkatalogs '%1'. |
|
Avviso: impossibile collegare il catalogo full-text '%1'. |
|
Waarschuwing: kan de volledige-tekstcatalogus %1 niet koppelen. |
|
警告: 無法附加全文檢索目錄 '%1'。 |
|
Aviso: falha ao anexar catálogo de texto completo '%1'. |
|
Varning! Det gick inte att koppla från fulltextkatalogen vid %1. |
|
Внимание! Не удалось отсоединить полнотекстовый каталог для "%1". |
|
警告: 无法卸除 '%1' 处的全文目录。 |
|
경고: '%1'에서 전체 텍스트 카탈로그를 분리하지 못했습니다. |
|
Avertissement : échec du démontage du catalogue de texte intégral à '%1'. |
|
警告: '%1' でフルテキスト カタログをマウント解除できませんでした。 |
|
Advertencia: no se pudo desmontar el catálogo de texto en '%1'. |
|
Warnung: Fehler beim Entfernen des Volltextkatalogs auf '%1'. |
|
Avviso: impossibile smontare il catalogo full-text in '%1'. |
|
Waarschuwing: kan de volledige-tekstcatalogus op %1 niet demonteren. |
|
警告: 無法卸下 '%1' 的全文檢索目錄。 |
|
Aviso: falha ao desmontar catálogo de texto completo em '%1'. |
|
Varning! Det gick inte att släppa fulltextkatalogen vid %1. |
|
Внимание! Не удалось удалить полнотекстовый каталог для "%1". |
|
警告: 无法删除 '%1' 处的全文目录。 |
|
경고: '%1'에서 전체 텍스트 카탈로그를 삭제하지 못했습니다. |
|
Avertissement : échec de la suppression du catalogue de texte intégral à '%1'. |
|
警告: '%1' でフルテキスト カタログを削除できませんでした。 |
|
Advertencia: no se pudo quitar el catálogo de texto en '%1'. |
|
Warnung: Fehler beim Löschen des Volltextkatalogs auf '%1'. |
|
Avviso: impossibile eliminare il catalogo full-text in '%1'. |
|
Waarschuwing: kan de volledige-tekstcatalogus op %1 niet weghalen. |
|
警告: 無法卸除 '%1' 的全文檢索目錄。 |
|
Aviso: falha ao descartar catálogo de texto completo em '%1'. |
|
Varning! Den pågående indexfyllningen krävs för att garantera ett aktuellt index. Stoppa först spårning av ändringar (om det behövs) och inaktivera indexfyllningen. |
|
Внимание! Необходимо внешнее заполнение для обеспечения соответствия индекса текущему моменту времени. При необходимости остановите отслеживание изменений, затем отключите полнотекстовое заполнение индекса. |
|
警告: 为确保索引最新,正在进行的填充是必要的。如果需要,请先停止更改跟踪,然后停用全文索引填充。 |
|
경고: 인덱스에 최신 내용이 반영되도록 하려면 진행 중인 채우기가 필요합니다. 필요한 경우, 우선 변경 내용 추적을 중지한 다음 전체 텍스트 인덱스 채우기를 비활성화하십시오. |
|
Avertissement : le remplissage en cours est nécessaire pour garantir l'actualité de l'index. Si nécessaire, arrêtez le suivi des modifications, puis désactivez le remplissage d'index de texte intégral. |
|
警告: 実行中の作成操作は、インデックスを最新状態に保つために必要です。必要に応じて、最初に変更の追跡機能を停止し、その後フルテキスト インデックスの作成を非アクティブにしてください。 |
|
Advertencia: el llenado en curso es necesario para asegurar que el índice esté actualizado. Si es necesario, detenga el seguimiento de cambios y a continuación desactive el llenado de índice de texto. |
|
Warnung: Die zurzeit ausgeführte Auffüllung ist notwendig, um sicherzustellen, dass der Index aktuell ist. Beenden Sie ggf. zunächst die Änderungsnachverfolgung, und deaktivieren Sie dann die Volltextindexauffüllung. |
|
Avviso: è necessario il popolamento continuo per garantire l'aggiornamento dell'indice. Se necessario, interrompere innanzitutto il rilevamento delle modifiche e quindi disattivare il popolamento dell'indice full-text. |
|
Waarschuwing: de huidige vulbewerking is noodzakelijk om een actuele index te garanderen. Stop het bijhouden van wijzigingen indien nodig eerst en deactiveer vervolgens de vulbewerking voor de volledige-tekstindex. |
|
警告: 正在進行的擴展對於確保最新的索引是必要的。您可以視情況需要先停止變更追蹤,然後停用全文檢索索引的擴展。 |
|
Aviso: o preenchimento em andamento é necessário para garantir um índice atualizado. Se necessário, pare o controle de alterações primeiro e desative o preenchimento do índice de texto completo. |
|
Varning! Tabellen eller den indexerade vyn %1 har fulltextindexerade kolumner av typen image, text eller ntext. Det går inte att spåra WRITETEXT- eller UPDATETEXT-åtgärder som har utförts i dessa kolumnen med hjälp av fulltextändringsspårning. |
|
Внимание! Таблица или индексированное представление "%1" имеет столбцы полнотекстового индекса с типом image, text или ntext. Полнотекстовое отслеживание изменений не может фиксировать операции WRITETEXT и UPDATETEXT, применяемые для этих столбцов. |
|
警告: 表或索引视图 '%1' 具有类型为 image、text 或 ntext 的全文索引列。全文更改跟踪无法跟踪对这些列执行的 WRITETEXT 或 UPDATETEXT 操作。 |
|
경고: 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에는 형식이 image, text 또는 ntext인 전체 텍스트 인덱싱된 열이 있습니다. 전체 텍스트 변경 내용 추적 시 이러한 열에서 수행되는 WRITETEXT 또는 UPDATETEXT 작업은 추적할 수 없습니다. |
|
Avertissement : la table ou la vue indexée '%1' contient des colonnes indexées en texte intégral qui sont de type image, text ou ntext. Le suivi des modifications de texte intégral ne peut pas inclure les opérations WRITETEXT ou UPDATETEXT effectuées sur ces colonnes. |
|
警告: テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' には、image、text、または ntext 型のフルテキスト インデックスが設定された列が含まれています。フルテキスト変更の追跡では、これらの列で実行された WRITETEXT または UPDATETEXT 操作を追跡できません。 |
|
Advertencia: la tabla o vista indizada '%1' tiene columnas de texto indizadas de tipo image, text o ntext. No se puede hacer un seguimiento de cambios de texto de operaciones WRITETEXT o UPDATETEXT realizadas en estas columnas. |
|
Warnung: Die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' besitzt volltextindizierte image-, text- oder ntext-Spalten. Bei der Volltextänderungsnachverfolgung können keine WRITETEXT- oder UPDATETEXT-Vorgänge für diese Spalten nachverfolgt werden. |
|
Avviso: la tabella o la vista indicizzata '%1' include colonne indicizzate full-text di tipo image, text o ntext. Impossibile tenere traccia delle operazioni WRITETEXT o UPDATETEXT eseguite su queste colonne con il rilevamento delle modifiche full-text. |
|
Waarschuwing: de tabel of geïndexeerde weergave %1 heeft kolommen met volledige-tekstindexen van het type image, text of ntext. Tijdens het bijhouden van volledige-tekstwijzigingen worden geen WRITETEXT- of UPDATETEXT-bewerkingen bijgehouden die voor deze kolommen zijn uitgevoerd. |
|
警告: 資料表或索引檢視 '%1' 有 image、text 或 ntext 等類型的全文檢索索引資料行。全文檢索變更追蹤無法追蹤在這些資料行上執行的 WRITETEXT 或 UPDATETEXT 作業。 |
|
Aviso: a tabela ou o modo de exibição com índice '%1' tem colunas indexadas de texto completo que são do tipo image, text ou ntext. O controle de alterações de texto completo não pode controlar operações WRITETEXT ou UPDATETEXT executadas nessas colunas. |
|
Varning! Fulltextändringsspårning har aktiverats för tabellen eller den indexerade vyn %1. |
|
Внимание! Полнотекстовое отслеживание изменений включено для таблицы или индексированного представления "%1". |
|
경고: 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에 대한 전체 텍스트 변경 내용 추적이 현재 활성화되어 있습니다. |
|
Avertissement : le suivi des modifications de texte intégral est actuellement activé pour la table ou la vue indexée '%1'. |
|
警告: テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' では、フルテキスト変更の追跡が現在有効です。 |
|
警告: 当前已启用表或索引视图 '%1' 的全文更改跟踪。 |
|
Advertencia: el seguimiento de cambios de texto está habilitado actualmente para la tabla o vista indizada '%1'. |
|
Warnung: Die Volltextänderungsnachverfolgung ist für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' aktuell aktiviert. |
|
Avviso: il rilevamento delle modifiche full-text è già attivato per la tabella o la vista indicizzata '%1'. |
|
Waarschuwing: het bijhouden van volledige-tekstwijzigingen is momenteel ingeschakeld voor de tabel %1. |
|
警告: 目前已為資料表或索引檢視 '%1' 啟用全文檢索變更追蹤。 |
|
Aviso: o controle de alterações de texto completo atualmente está habilitado para a tabela ou o modo de exibição com índice '%1'. |
|
Varning! Automatisk vidarebefordring av text har aktiverats för tabellen eller den indexerade vyn %1. |
|
Внимание! Полнотекстовое автоматическое распространение включено для таблицы или индексированного представления "%1". |
|
警告: 当前已启用表或索引视图 '%1' 的全文自动传播。 |
|
경고: 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에 대한 전체 텍스트 자동 전파가 현재 활성화되어 있습니다. |
|
Avertissement : la propagation automatique de texte intégral est actuellement activée pour la table ou la vue indexée '%1'. |
|
警告: フルテキストの自動反映は、テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' で現在有効になっています。 |
|
Advertencia: la propagación automática de texto está habilitada actualmente para la tabla o vista indizada '%1'. |
|
Warnung: Die automatische Volltextpropagierung ist für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' aktuell aktiviert. |
|
Avviso: la propagazione automatica full-text è già attivata per la tabella o la vista indicizzata '%1'. |
|
Waarschuwing: het automatisch doorsturen in volledige tekst is momenteel ingeschakeld voor de tabel %1. |
|
警告: 目前已為資料表或索引檢視 '%1' 啟用全文檢索自動傳播。 |
|
Aviso: a propagação automática de texto completo atualmente está habilitada para a tabela ou o modo de exibição com índice '%1'. |
|
Varning! Fulltextindexet för tabellen eller den indexerade vyn %1 kan inte fyllas i eftersom databasen är satt i enanvändarläge. Ändringsspårningen har stoppats för tabellen eller den indexerade vyn. |
|
Внимание! Полнотекстовый индекс для таблицы или индексированного представления"%1" не может быть заполнен, поскольку эта база данных работает в однопользовательском режиме. Отслеживание изменений остановлено для данной таблицы или индексированного представления. |
|
警告: 无法填充表或索引视图 '%1' 的全文索引,因为数据库处于单用户访问模式。此表或索引视图的更改跟踪已停止。 |
|
경고: 데이터베이스가 단일 사용자 액세스 모드이기 때문에 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에 대한 전체 텍스트 인덱스를 채울 수 없습니다. 이 테이블 또는 인덱싱된 뷰에 대한 변경 내용 추적이 중지됩니다. |
|
警告: データベースがシングル ユーザー アクセス モードなので、テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' のフルテキスト インデックスを作成できません。このテーブルまたはインデックス付きビューでは、変更の追跡が停止されています。 |
|
Avertissement : impossible de remplir l'index de texte intégral de la table ou de la vue indexée '%1' parce que la base de données est en mode d'accès mono-utilisateur. Le suivi des modifications sera arrêté pour cette table ou cette vue indexée. |
|
Advertencia: el índice de texto para la tabla o vista indizada '%1' no se puede llenar porque la base de datos está en modo de acceso de un solo usuario. El seguimiento de cambios está detenido para esta tabla o vista indizada. |
|
Warnung: Der Volltextindex für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' kann nicht aufgefüllt werden, da sich die Datenbank im Einzelbenutzermodus befindet. Die Änderungsnachverfolgung ist für diese Tabelle oder indizierte Sicht beendet. |
|
Avviso: database in modalità utente singolo; impossibile popolare l'indice full-text per la tabella o la vista indicizzata '%1'. Il rilevamento delle modifiche verrà interrotto per questa tabella o vista indicizzata. |
|
Waarschuwing: kan de volledige-tekstindex voor de tabel of geïndexeerde weergave %1 niet vullen omdat de database zich in toegangsmodus voor één gebruiker bevindt. Het bijhouden van wijzigingen is gestopt voor deze tabel of geïndexeerde weergave. |
|
警告: 資料庫目前為單一使用者存取模式,因此無法擴展資料表或索引檢視 '%1' 的全文檢索索引。已停止這個資料表或索引檢視的變更追蹤。 |
|
Aviso: não é possível preencher o índice de texto completo da tabela ou do modo de exibição com índice '%1' porque o banco de dados está no modo de acesso de usuário único. O controle de alterações parou nessa tabela ou modo de exibição com índice. |