News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
%1 nivågenomsökning utförd.
Выполнен просмотр %1 уровня.
已执行 %1 级别的扫描。
%1 수준 검색을 수행했습니다.
Analyse du niveau %1 effectuée.
%1 レベルのスキャンが実行されました。
Exploración del nivel %1 realizada.
Die %1-Ebene wurde gescannt.
È stato eseguita la scansione del livello %1.
Scan op niveau %1 wordt uitgevoerd.
已執行 %1 層級掃描。
%1 verificação(ões) de nível executada(s).
Ogiltig SPID %1 har angetts.
Указан неверный SPID %1.
指定的 SPID %1 无效。
잘못된 SPID %1이(가) 지정되었습니다.
SPID %1 spécifié non valide.
無効な SPID %1 が指定されました。
Se especificó un SPID no válido, %1.
Ungültige SPID %1 angegeben.
Il valore SPID %1 specificato non è valido.
Er is een ongeldige SPID %1 opgegeven.
指定了無效的 SPID %1。
SPID inválido %1 especificado.
Det går inte att visa den angivna SPID-bufferten; under övergång.
Нельзя отобразить буфер указанного SPID; в передаче.
无法显示转换中的指定 SPID 的缓冲区。
전환 중에 지정한 SPID 버퍼를 표시할 수 없습니다.
Impossible d'afficher le SPID de tampon spécifié ; en transition.
指定された SPID のバッファは変化中で表示できません。
No se puede mostrar el búfer del SPID especificado; está en transición.
Impossibile visualizzare il buffer dello SPID specificato; in transizione.
Kan de buffer van de opgegeven SPID niet weergeven. Deze bevindt zich in de overgangsfase.
無法顯示指定之 SPID 的緩衝區; 轉換中。
Der Puffer der angegebenen SPID ist im Übergangsstadium und kann nicht angezeigt werden.
Não é possível exibir o buffer do SPID especificado; em transição.
Den angivna SPID bearbetar inte in- och utdataflöden.
Указанный SPID не обрабатывает входные и выходные потоки данных.
指定的 SPID 不处理输入/输出数据流。
지정한 SPID에서 입/출력 데이터 스트림을 처리할 수 없습니다.
Le SPID spécifié ne traite pas les flux de données en E/S.
指定した SPID では入出力ストリームは処理されません。
El SPID especificado no procesa secuencias de datos de entrada o salida.
Die angegebene SPID verarbeitet keine Ein-/Ausgabedatenströme.
Lo SPID specificato non elabora flussi di dati di input/output.
De opgegeven SPID verwerkt geen invoer-/uitvoergegevensstromen.
指定的 SPID 並不處理輸入/輸出資料流。
O SPID especificado não processa fluxos de dados de entrada/saída.
Ett ogiltigt serverprocess-ID (SPID) %1 eller grupp-ID %2 har angetts.
Указан неверный идентификатор серверного процесса (server process identifier, SPID) %1 или идентификатор пакета %2.
指定的服务器进程标识符(SPID) %1 或批 ID %2 无效。
잘못된 SPID(서버 프로세스 식별자) %1 또는 일괄 처리 ID %2이(가) 지정되었습니다.
SPID (ID du processus serveur) %1 ou lot ID %2 non valide spécifié.
無効なサーバー プロセス識別子 (SPID) %1 またはバッチ ID %2 が指定されました。
Se especificó un identificador de proceso de servidor (SPID) %1 o un Id. de lote %2 no válido.
Der ungültige Serverprozessbezeichner (SPID) %1 oder die ungültige Batch-ID %2 wurde angegeben.
Specificato un identificatore di processo del server (SPID) %1 o un ID batch %2 non valido.
Er is een ongeldige SPID (Server Process Identifier) %1 of batch-id %2 opgegeven.
指定了無效的伺服器處理序識別碼 (SPID) %1 或批次識別碼 %2。
Especificados um identificador de processo de servidor (SPID) %1 ou uma ID de lote %2 inválidos.
Ogiltigt BATCHID %1 har angetts.
Указан неверный BATCHID %1.
指定的 BATCHID %1 无效。
잘못된 BATCHID %1이(가) 지정되었습니다.
BATCHID %1 spécifié non valide.
無効な BATCHID %1 が指定されました。
Se especificó un BATCHID no válido, %1.
Ungültiger BATCHID-Wert %1 angegeben.
Specificato BATCHID %1 non valido.
Er is een ongeldige BATCHID %1 opgegeven.
指定了無效的 BATCHID %1。
BATCHID inválido %1 especificado.
Varning! Alternativet NO_INDEX för %1 används. Kontroller av icke-systemindex hoppas över.
Внимание! Будет использован параметр NO_INDEX для %1. Проверки несистемных индексов будут пропущены.
警告: 使用了 %1 的 NO_INDEX 选项。将跳过对非系统索引的检查。
경고: %1의 NO_INDEX 옵션을 사용하고 있습니다. 시스템 인덱스 이외의 인덱스를 건너뛰는지 확인하십시오.
Avertissement : l'option NO_INDEX de %1 est utilisée. Les vérifications des index non-système seront ignorées.
警告: %1 の NO_INDEX オプションが使用されています。システム インデックス以外のチェックはスキップされます。
Advertencia: se está usando la opción NO_INDEX de %1. Se omitirán las comprobaciones de los índices que no sean del sistema.
Warnung: Die Option NO_INDEX von %1 wird verwendet. Überprüfungen für Nichtsystemindizes werden ausgelassen.
Avviso: è stata specificata l'opzione NO_INDEX di %1. I controlli degli indici non di sistema verranno ignorati.
Waarschuwing: de optie NO_INDEX van %1 wordt gebruikt. Controles op niet-systeemindexen worden overgeslagen.
警告: %1 的 NO_INDEX 選項正在使用。在非系統索引上的檢查將被跳過。
Aviso: a opção NO_INDEX de %1 está sendo usada. As verificações nos índices que não sejam do sistema serão ignoradas.
Transaktionsinformation för databasen %1.
Сведения о транзакциях для базы данных "%1".
数据库 '%1' 的事务信息。
데이터베이스 '%1'의 트랜잭션 정보입니다.
Informations de transaction pour la base de données '%1'.
データベース '%1' のトランザクション情報。
Información de transacción para la base de datos '%1'.
Transaktionsinformationen für die '%1'-Datenbank.
Informazioni di transazione per il database '%1'.
Transactie-informatie voor de database %1.
資料庫 '%1' 的交易資訊。
Informações da transação relativas ao banco de dados '%1'.
Inga aktiva öppna transaktioner.
Нет активных открытых транзакций.
没有处于打开状态的活动事务。
열려 있는 활성 트랜잭션이 없습니다.
Aucune transaction ouverte active.
開かれたアクティブなトランザクションがありません。
No hay transacciones activas abiertas.
Keine aktiven geöffneten Transaktionen.
Nessuna transazione attiva aperta.
Er zijn geen actieve geopende transacties.
沒有使用中的開啟交易。
Nenhuma transação ativa aberta.
%1Äldsta aktiva transaktion:
%1Самая старая активная транзакция:
%1最早的活动事务:
%1가장 오래 전에 활성화된 트랜잭션:
%1Plus ancienne transaction active :
%1最も古いアクティブなトランザクション:
%1Transacción activa más antigua:
%1Älteste aktive Transaktion:
%1Transazione attiva meno recente:
%1actieve transactie:
%1最早的使用中交易:
%1Transação ativa mais antiga:
See
catalog page
for all messages.