|
Okänd status för genomförande av transaktionen i två faser. Servern avslutas. Starta om servern för att slutföra återställningen. |
|
Неизвестное состояние фиксации двухфазной фиксации транзакции. Отключение сервера. Перезапустите сервер, чтобы завершить восстановление. |
|
两阶段提交事务的提交状态未知。正在关闭服务器。请重新启动服务器以完成恢复。 |
|
2단계 커밋 트랜잭션의 커밋 상태를 알 수 없습니다. 서버를 종료합니다. 서버를 다시 시작하여 복구를 완료하십시오. |
|
État inconnu de la validation d'une transaction de validation en deux temps. Arrêt du serveur. Redémarrez le serveur pour terminer la récupération. |
|
2 フェーズ コミット トランザクションでコミットの状態が不明です。サーバーをシャットダウンしています。サーバーを再起動して、復旧を完了してください。 |
|
Estado desconocido de confirmación de una transacción de confirmación en dos fases. Cerrando el servidor. Reinicie el servidor para completar la recuperación. |
|
Unbekannter Commitstatus für eine Transaktion mit Zweiphasencommit. Der Server wird heruntergefahren. Starten Sie zum Abschließen der Wiederherstellung den Server neu. |
|
Stato sconosciuto del commit di una transazione di commit in due fasi. Arresto del server in corso. Riavviare il server per completare il ripristino. |
|
Onbekende status van het doorvoeren van een doorvoertransactie in twee fasen. De server wordt afgesloten. Start de server opnieuw om het herstel te voltooien. |
|
未知的兩階段認可交易的認可狀態。正在關閉伺服器。請重新啟動伺服器以完成復原。 |
|
Status desconhecido da confirmação de uma transação de confirmação em duas fases. Desligando o servidor. Reinicie o servidor para concluir a recuperação. |
|
Okänd status %1 från omregistreringsanrop i rm_resolve. |
|
Неизвестное состояние "%1" при вызове Reenlist в rm_resolve. |
|
rm_resolve 中的 Reenlist 调用处于未知状态'%1'。 |
|
rm_resolve의 Reenlist 호출에 상태 '%1'을(를) 알 수 없습니다. |
|
État '%1' inconnu dans l'appel Reenlist de rm_resolve. |
|
rm_resolve の Reenlist 呼び出しに不明な状態 '%1' があります。 |
|
Estado desconocido '%1' de llamada Reenlist en rm_resolve. |
|
Unbekannter Status '%1' aus dem Reenlist-Aufruf in rm_resolve. |
|
Stato sconosciuto '%1' dalla chiamata a Reenlist in rm_resolve. |
|
Onbekende status %1 van de Reenlist-aanroep in rm_resolve. |
|
在 rm_resolve 中來自 Reenlist 呼叫的未知狀態 '%1'。 |
|
Status desconhecido '%1' da chamada Reenlist em rm_resolve. |
|
Det gick inte att läsa in biblioteket för MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Det här felet betyder att MS DTC inte har installerats. Installera MS DTC om du vill fortsätta. |
|
Не удалось загрузить библиотеку координатора распределенных транзакций (Microsoft) (MS DTC). Эта ошибка означает, что MS DTC не установлен. Установите MS DTC, чтобы продолжить. |
|
无法加载 Microsoft 分布式事务处理协调器(MS DTC)库。此错误指示未安装 MS DTC。请安装 MS DTC,然后继续。 |
|
MS DTC(Microsoft Distributed Transaction Coordinator) 라이브러리를 로드할 수 없습니다. 이 오류는 MS DTC가 설치되지 않았을 때 나타납니다. 계속하려면 MS DTC를 설치하십시오. |
|
Impossible de charger la bibliothèque MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Cette erreur indique que MS DTC n'est pas installé. Installez-le pour continuer. |
|
Microsoft 分散トランザクション コーディネータ (MS DTC) ライブラリを読み込めません。このエラーは MS DTC がインストールされていないことを示します。続行するには、MS DTC をインストールしてください。 |
|
No se puede cargar la biblioteca de MS DTC (Coordinador de transacciones distribuidas de Microsoft). Este error indica que MS DTC no está instalado. Instale MS DTC para continuar. |
|
Die Bibliothek für Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) konnte nicht geladen werden. Dieser Fehler weist darauf hin, dass MS DTC nicht installiert ist. Installieren Sie zum Fortsetzen des Vorgangs MS DTC. |
|
Impossibile caricare la libreria di Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC). L'errore indica che MS DTC non è installato. Per continuare, installare MS DTC. |
|
Kan de MS DTC-bibliotheek (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) niet laden. Deze fout wijst erop dat MS DTC niet is geïnstalleerd. Installeer MS DTC als u wilt doorgaan. |
|
無法載入 Microsoft 分散式交易協調器 (MS DTC) 程式庫。這項錯誤表示尚未安裝 MS DTC。請安裝 MS DTC 以便繼續。 |
|
Não foi possível carregar a biblioteca do Coordenador de Transações Distribuídas da Microsoft (MS DTC). Este erro indica que o MS DTC não está instalado. Instale-o para continuar. |
|
Det gick inte att skapa resurshanteraren: %1 |
|
Ошибка создания диспетчера ресурсов: %1 |
|
资源管理器创建失败: %1 |
|
리소스 관리자 생성 실패: %1 |
|
Échec de la création du gestionnaire de ressources : %1 |
|
リソース マネージャの作成に失敗しました: %1 |
|
Error de creación del administrador de recursos: %1 |
|
Fehler beim Erstellen des Ressourcen-Managers: %1 |
|
Impossibile creare lo strumento di gestione delle risorse: %1 |
|
Het maken van het bronbeheer is mislukt: %1 |
|
資源管理員建立失敗: %1 |
|
Falha de Criação do Gerenciador de Recursos: %1 |
|
DTC har inte initierats eftersom den inte var tillgänglig |
|
DTC не инициализирован, поскольку недоступен. |
|
DTC 不可用,所以无法初始化它。 |
|
DTC를 사용할 수 없어 초기화하지 못했습니다. |
|
Impossible d'initialiser DTC parce qu'il n'est pas disponible. |
|
DTC は使用できないので、初期化されませんでした |
|
No se inicializó DTC porque no está disponible |
|
DTC ist nicht verfügbar und wurde daher nicht initialisiert. |
|
DTC non disponibile. Impossibile inizializzarlo. |
|
DTC is niet geïnitialiseerd omdat het niet beschikbaar is |
|
DTC 無法使用,因此並未初始化 |
|
O DTC não inicializou porque está indisponível |
|
GetWhereaboutsSize-anropet misslyckades: %1 |
|
Ошибка вызова GetWhereaboutsSize: %1 |
|
GetWhereaboutsSize 调用失败: %1 |
|
GetWhereaboutsSize 호출 실패: %1 |
|
Échec de l'appel de GetWhereaboutsSize : %1 |
|
GetWhereaboutsSize 呼び出しが失敗しました: %1 |
|
Error de llamada a GetWhereaboutsSize: %1 |
|
Fehler beim GetWhereaboutsSize-Aufruf: %1 |
|
Chiamata a GetWhereaboutsSize non riuscita: %1 |
|
De aanroep GetWhereaboutsSize is mislukt: %1 |
|
GetWhereaboutsSize 呼叫失敗: %1 |
|
Falha na chamada de GetWhereaboutsSize: %1 |
|
MS DTC-initieringen misslyckades eftersom transaktionshanteraradressen är felaktig. Protokollelementet med adressinformationen kan vara för stort. En nätverksprotokollanalysator kan ge mer information om orsaken. Kontakta programsupporten eller Microsoft Product Support Services. |
|
Инициализация MS DTC не удалась, поскольку адрес диспетчера транзакций неправильный. Элемент протокола, используемый для хранения сведений об адресах, может быть слишком большим. Анализатор сетевого протокола может предоставить дополнительные сведения об этом случае. Свяжитесь со службой поддержки приложений или службой технической поддержки Майкрософт. |
|
由于事务管理器地址无效,MS DTC 初始化失败。用于承载地址信息的协议元素可能太大。网络协议分析器可提供有关失败原因的更多信息。请与您的应用程序支持服务提供商或 Microsoft 产品支持部门联系。 |
|
트랜잭션 관리자 주소가 잘못되어 MS DTC를 초기화하지 못했습니다. 주소 정보를 전달하는 데 사용된 프로토콜 요소가 너무 큽니다. 네트워크 프로토콜 분석기에서 문제의 원인에 대한 추가 정보를 확인할 수 있습니다. 응용 프로그램 지원 공급자나 Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오. |
|
Échec de l'initialisation de MS DTC parce que l'adresse du gestionnaire de transactions n'est pas valide. L'élément de protocole utilisé pour transporter les informations de l'adresse est peut-être trop grand. Un analyseur de protocole réseau pourrait fournir des informations complémentaires sur la cause du problème. Contactez le service d'assistance technique pour votre application ou les services de support technique de Microsoft. |
|
トランザクション マネージャのアドレスが無効なので、MS DTC の初期化に失敗しました。アドレス情報の送信に使用しているプロトコル要素が大きすぎる可能性があります。ネットワーク プロトコル アナライザから原因の詳細情報を入手できる場合があります。ご使用のアプリケーションのご購入元またはマイクロソフト製品サポートに問い合わせてください。 |
|
No se pudo inicializar MS DTC porque la dirección del administrador de transacciones no es válida. Es posible que el elemento de protocolo usado para transportar la información de dirección sea demasiado grande. Un analizador de protocolos de red puede proporcionar más detalles acerca de la causa. Póngase en contacto con el proveedor de soporte de la aplicación o con el Servicio de soporte técnico de Microsoft. |
|
Fehler bei der Initialisierung von MS DTC aufgrund einer ungültigen Adresse für den Transaktions-Manager. Das Protokollelement zum Übermitteln der Adressinformationen ist möglicherweise zu groß. Zusätzliche Informationen zur Ursache erhalten Sie möglicherweise mit einem Netzwerkprotokoll-Analyseprogramm. Wenden Sie sich an Ihren Anwendungssupportanbieter oder an Microsoft Support Services. |
|
Impossibile inizializzare MS DTC perché l'indirizzo del gestore delle transazioni non è valido. L'elemento del protocollo utilizzato per il trasporto delle informazioni sugli indirizzi potrebbe essere troppo grande. Per ulteriori informazioni sulla causa è consigliabile utilizzare uno strumento di analisi dei protocolli di rete. Contattare il proprio servizio di supporto o il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. |
|
Het initialiseren van MS DTC is mislukt omdat het adres van de transactiebeheerder ongeldig is. Het protocolgedeelte voor het vervoer van adresgegevens is mogelijk te groot. Een netwerkprotocolanalyse biedt mogelijk meer informatie over de oorzaak. Neem contact op met de ondersteuningsprovider voor de toepassing of met Microsoft Product Support. |
|
交易管理員位址無效,因此 MS DTC 初始化失敗。用來存放位址資訊的通訊協定元素可能太大。網路通訊協定分析器可以提供和原因相關的其他資訊。請聯絡您的應用程式支援提供者或請聯繫 Microsoft 產品支援服務。 |
|
Falha na inicialização do MS DTC devido ao endereço inválido do gerenciador de transações. Talvez o elemento de protocolo usado para transmitir informações de endereço seja muito grande. Um analisador de protocolo de rede pode fornecer outras informações sobre a causa. Contate o provedor de suporte do aplicativo ou os Serviços de Suporte aos Produtos Microsoft. |
|
RegCloseKey misslyckades: %1 |
|
Ошибка RegCloseKey: %1 |
|
RegCloseKey 失败: %1 |
|
RegCloseKey 실패: %1 |
|
Échec de RegCloseKey : %1 |
|
RegCloseKey が失敗しました: %1 |
|
Error de RegCloseKey: %1 |
|
Fehler bei RegCloseKey: %1 |
|
RegCloseKey non riuscito: %1 |
|
RegCloseKey is mislukt: %1 |
|
RegCloseKey 失敗: %1 |
|
Falha de RegCloseKey: %1 |
|
DTC-initieringen misslyckades på grund av att det inte fanns tillräckligt med minne. |
|
Инициализация DTC не удалась из-за нехватки памяти. |
|
由于内存不足,DTC 初始化失败。 |
|
메모리가 부족하여 DTC를 초기화하지 못했습니다. |
|
Échec de l'initialisation de DTC en raison d'une insuffisance de mémoire. |
|
メモリが不足しているので、DTC を初期化できませんでした。 |
|
No se pudo inicializar DTC porque no había memoria suficiente. |
|
Fehler beim Initialisieren von DTC aufgrund von unzureichendem Arbeitsspeicher. |
|
Memoria insufficiente. Impossibile inizializzare DTC. |
|
Het initialiseren van DTC is mislukt vanwege onvoldoende geheugen. |
|
記憶體不足導致 DTC 初始失敗。 |
|
Falha de inicialização do DTC devido a memória insuficiente. |
|
Det gick inte att kontakta tjänsten MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Starta den här tjänsten om du vill använda funktionen med distribuerade transaktioner. |
|
Нет связи со службой координатора распределенных транзакций (Microsoft) (MS DTC). Если необходима поддержка распределенных транзакций, запустите эту службу. |
|
无法联系 Microsoft 分布式事务处理协调器(MS DTC)服务。如果您想获得分布式事务功能,请启动此服务。 |
|
MS DTC(Microsoft Distributed Transaction Coordinator) 서비스에 연결할 수 없습니다. 분산 트랜잭션 기능을 사용하려면 이 서비스를 시작하십시오. |
|
Impossible de contacter le service MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Si vous souhaitez utiliser les transactions distribuées, redémarrez ce service. |
|
Microsoft 分散トランザクション コーディネータ (MS DTC) サービスにアクセスできませんでした。分散トランザクション機能が必要な場合は、このサービスを開始してください。 |
|
No se pudo establecer contacto con el servicio MS DTC (Coordinador de transacciones distribuidas de Microsoft). Si necesita funcionalidad de transacciones distribuidas, inicie este servicio. |
|
Zum MS DTC-Dienst (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) konnte keine Verbindung hergestellt werden. Falls Sie die Funktionalität für verteilte Transaktionen verwenden möchten, starten Sie diesen Dienst. |
|
Impossibile contattare il servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC). Per poter utilizzare la funzionalità per le transazioni distribuite, è necessario avviare il servizio. |
|
Kan geen contact maken met de MS DTC-service (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Start deze service als u de functies voor gedistribueerde transacties wilt gebruiken. |
|
無法聯繫 Microsoft 分散式交易協調器 (MS DTC) 服務。若要使用分散式交易功能,請啟動這項服務。 |
|
Não foi possível contatar o serviço Coordenador de Transações Distribuídas da Microsoft (MS DTC). Se você deseja a funcionalidade de transação distribuída, inicie este serviço. |