|
Varning! Det gick inte att skicka en uppsättning data till MSFTESQL-tjänsten vid fulltextifyllning av tabellen eller den indexerade vyn %1 (tabell eller indexerad vy med ID %2, katalog-ID %3, databas-ID %4). Fel: %5. |
|
Внимание! Ошибка полнотекстового заполнения для таблицы или индексированного представления"%1" при посылке пакета данных службе MSFTESQL (идентификатор таблицы или индексированного представления "%2", идентификатор каталога "%3", идентификатор базы данных "%4"). Ошибка: %5. |
|
警告: 表或索引视图 '%1' 的全文填充向 MSFTESQL 服务发送一批数据失败(表或索引视图 ID 为 '%2',目录 ID 为 '%3',数据库 ID 为 '%4')。错误: %5。 |
|
경고: 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에 대한 전체 텍스트 채우기(테이블 또는 인덱싱된 뷰 ID '%2', 카탈로그 ID '%3', 데이터베이스 ID '%4')에서 MSFTESQL 서비스로 일괄 처리 데이터를 보내지 못했습니다. 오류: %5. |
|
Avertissement : le remplissage de texte intégral pour la table ou la vue indexée '%1' n'a pas réussi à envoyer un lot de données au service MSFTESQL (ID de table ou de vue indexée '%2', ID de catalogue '%3', ID de base de données '%4'). Erreur : %5. |
|
警告: テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' のフルテキスト作成で、データのバッチを MSFTESQL サービスに送信できませんでした (テーブルまたはインデックス付きビュー ID '%2'、カタログ ID '%3'、データベース ID '%4')。エラー: %5。 |
|
Advertencia: el llenado de texto para la tabla o vista indizada '%1' no pudo enviar un lote de datos al servicio MSFTESQL (Id. de tabla o vista indizada '%2', Id. de catálogo '%3', Id. de base de datos '%4'). Error: %5. |
|
Warnung: Die Volltextauffüllung für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' konnte einen Datenbatch nicht an den MSFTESQL-Dienst senden (ID der Tabelle oder indizierten Sicht '%2', Katalog-ID '%3', Datenbank-ID '%4'). Fehler: %5. |
|
Avviso: durante il popolamento full-text per la tabella o vista indicizzata '%1' non è stato possibile inviare il batch di dati al servizio MSFTESQL (tabella o vista indicizzata con ID '%2', catalogo con ID '%3', database con ID '%4'). Errore: %5. |
|
Waarschuwing: tijdens het vullen met volledige tekst van de tabel of geïndexeerde weergave %1 kunnen geen batchgegevens worden verzonden naar de MSFTESQL-service (tabel-id of id van geïndexeerde weergave %2, catalogus-id %3, database-id: %4). Fout: %5. |
|
警告: 資料表或索引檢視 '%1' 的全文檢索擴展無法傳送資料批次到 MSFTESQL 服務 (資料表或索引檢視識別碼 '%2',目錄識別碼 '%3',資料庫識別碼 '%4')。錯誤: %5。 |
|
Aviso: o preenchimento de texto completo da tabela ou do modo de exibição com índice '%1' não pôde enviar um lote de dados ao serviço MSFTESQL (ID da tabela ou do modo de exibição com índice '%2', ID do catálogo '%3', ID do banco de dados '%4'). Erro: %5. |
|
Varning! Vid fulltextifyllningen av tabellen eller den indexerade vyn %1 rapporterades att det inte fanns tillräckligt med resurser när en uppsättning data skulle skickas till MSFTESQL-tjänsten (tabell eller indexerad vy med ID %2, katalog-ID %3, databas-ID %4). Fel: %5. |
|
Внимание! Ошибка полнотекстового заполнения для таблицы или индексированного представления"%1" из-за нехватки ресурсов при посылке пакета данных службе MSFTESQL (идентификатор таблицы или индексированного представления "%2", идентификатор каталога "%3", идентификатор базы данных "%4"). Ошибка: %5. |
|
警告: 在向 MSFTESQL 服务发送一批数据时,表或索引视图 '%1' 的全文填充报告资源不足(表或索引视图 ID 为 '%2',目录 ID 为 '%3',数据库 ID 为 '%4')。错误: %5。 |
|
경고: 테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'에 대한 전체 텍스트 채우기(테이블 또는 인덱싱된 뷰 ID '%2', 카탈로그 ID '%3', 데이터베이스 ID '%4')에서 MSFTESQL 서비스로 일괄 처리 데이터를 보내는 동안 리소스 부족을 보고했습니다. 오류: %5. |
|
Avertissement : le remplissage de texte intégral pour la table ou la vue indexée '%1' a signalé un manque de ressources lors de l'envoi d'un lot de données au service MSFTESQL (ID de table ou de vue indexée '%2', ID de catalogue '%3', ID de base de données '%4'). Erreur : %5. |
|
警告: テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' のフルテキストの作成で、データのバッチを MSFTESQL サービスに送信中、リソースが少なくなっていることがレポートされました (テーブルまたはインデックス付きビュー ID '%2'、カタログ ID '%3'、データベース ID '%4')。エラー: %5。 |
|
Advertencia: el llenado de texto para la tabla o vista indizada '%1' notificó falta de recursos al enviar un lote de datos al servicio MSFTESQL (Id. de tabla o vista indizada '%2', Id. de catálogo '%3', Id. de base de datos '%4'). Error: %5. |
|
Warnung: Die Volltextauffüllung für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' hat unzureichende Ressourcen beim Senden eines Datenbatches an den MSFTESQL-Dienst gemeldet (ID der Tabelle oder indizierten Sicht '%2', Katalog-ID '%3', Datenbank-ID '%4'). Fehler: %5. |
|
Avviso: durante il popolamento full-text per la tabella o vista indicizzata '%1' sono state segnalate risorse insufficienti mentre era in corso l'invio di un batch di dati al servizio MSFTESQL (tabella o vista indicizzata con ID '%2', catalogo con ID '%3', database con ID '%4'). Errore: %5. |
|
Waarschuwing: tijdens het vullen met volledige tekst van de tabel of geïndexeerde weergave %1 zijn bij het verzenden van batchgegevens naar de MSFTESQL-service (tabel-id of id van geïndexeerde weergave %2, catalogus-id %3, database-id: %4) onvoldoende systeembronnen gerapporteerd. Fout: %5. |
|
警告: 資料表或索引檢視 '%1' 的全文檢索擴展在傳送資料批次到 MSFTESQL 服務 (資料表或索引檢視識別碼 '%2',目錄識別碼 '%3',資料庫識別碼 '%4') 時報告了資源不足。錯誤: %5。 |
|
Aviso: o preenchimento de texto completo da tabela ou do modo de exibição com índice '%1' reportou poucos recursos ao enviar um lote de dados para o serviço MSFTESQL (ID da tabela ou do modo de exibição com índice '%2', ID do catálogo '%3', ID do banco de dados '%4'). Erro: %5. |
|
Information: Stoppgränsen för MS Sök har nåtts. Fulltextfrågan kan ha returnerat färre rader än vad den borde ha gjort. |
|
Информация: предел остановки MS Search достигнут. Данный полнотекстовый запрос может вернуть меньше строк, чем должен. |
|
信息: 已达到 MS Search 的停止限制数。全文查询返回的行数可能少于应当返回的行数。 |
|
알림: MS Search 중지 한계에 도달했습니다. 전체 텍스트 쿼리에서 원래 반환해야 하는 수보다 적은 수의 행을 반환했을 수 있습니다. |
|
Information : limite d'arrêt de MS Search atteinte. La requête de texte intégral a peut-être retourné moins de lignes qu'elle aurait dû. |
|
情報: MS Search 停止制限に達しました。フルテキスト クエリで返された行数は正しい行数よりも少ない可能性があります。 |
|
Informativo: se alcanzó el límite de detención de MS Search. Es posible que la consulta de texto haya devuelto menos filas de las esperadas. |
|
Information: Das Beendigungslimit für Microsoft Search wurde erreicht. Die Volltextabfrage hat möglicherweise weniger Zeilen zurückgegeben, als richtig wäre. |
|
Messaggio informativo: raggiunto il limite di interruzione per Microsoft Search. La query full-text potrebbe avere restituito un numero di righe minore del previsto. |
|
Ter informatie: de stoplimiet van MS Search is bereikt. De volledige-tekstquery heeft mogelijk minder rijen geretourneerd dan vereist. |
|
參考: 已經到達 MS Search 停止限制。全文檢索查詢可能傳回了比實際更少的資料列。 |
|
Informação: limite de paradas do MS Search atingido. A consulta de texto completo pode ter retornado menos linhas do que deveria. |
|
Information: Fulltextsökvillkoret innehöll skräpord. |
|
Информация: условие полнотекстового поиска содержит неучитываемые слова. |
|
信息: 全文搜索条件中包含干扰词。 |
|
알림: 전체 텍스트 검색 조건에 의미 없는 단어가 포함되었습니다. |
|
Information : la condition de recherche de texte intégral contenait un ou des mots non significatifs. |
|
情報: フルテキスト検索条件にノイズ ワードが含まれています。 |
|
Informativo: la condición de búsqueda de text contenía palabras irrelevantes. |
|
Information: Die Bedingung für die Volltextsuche enthielt mindestens ein Füllwort, das ignoriert wird. |
|
Messaggio informativo: la condizione per la ricerca full-text contiene parole non significative. |
|
Ter informatie: het criterium voor zoeken in volledige tekst bevat opvulwoorden. |
|
參考: 全文檢索搜尋條件包含贅字。 |
|
Informação: a condição de pesquisa de texto completo continha palavras de ruído. |
|
Ingen dokumenttyp har angetts. Raden kommer inte att fulltextindexeras. |
|
Не предоставлен тип документа. Строка не будет включена в полнотекстовый индекс. |
|
提供的文档类型为 Null。将无法为行创建全文索引。 |
|
Null 문서 유형이 제공되었습니다. 행은 전체 텍스트 인덱싱되지 않습니다. |
|
Type de document NULL fourni. La ligne ne sera pas indexée en texte intégral. |
|
NULL ドキュメント型が指定されました。行にフルテキスト インデックスが設定されません。 |
|
Se proporcionó un tipo de documento Null. La fila no tendrá índice de texto. |
|
Der Dokumenttyp wurde als NULL bereitgestellt. Für die Zeile wird keine Volltextindizierung ausgeführt. |
|
Specificato un tipo di documento Null. Alla riga non verrà applicata l'indicizzazione full-text. |
|
Er is een document van het type null geleverd. Voor de rij wordt geen volledige-tekstindex gemaakt. |
|
提供了 Null 文件類型。將不會對資料列進行全文檢索索引。 |
|
Tipo de documento nulo fornecido. A linha não será indexada com texto completo. |
|
Dokumenttypen överskrider den maximala längden. Raden kommer inte att fulltextindexeras. |
|
Тип документа превышает максимальную допустимую длину. Строка не будет включена в полнотекстовый индекс. |
|
文档类型超出允许的最大长度。将无法为行创建全文索引。 |
|
문서 유형이 최대 허용 길이를 초과했습니다. 행은 전체 텍스트 인덱싱되지 않습니다. |
|
Le type de document excède la longueur maximale autorisée. La ligne ne sera pas indexée en texte intégral. |
|
ドキュメント型が許容最大長を超えています。行にはフルテキスト インデックスが作成されません。 |
|
El tipo de documento supera la máxima longitud permitida. La fila no tendrá índice de texto. |
|
Der Dokumenttyp überschreitet die maximal zulässige Länge. Für die Zeile wird keine Volltextindizierung ausgeführt. |
|
La lunghezza del tipo di documento è maggiore della lunghezza massima consentita. Alla riga non verrà applicata l'indicizzazione full-text. |
|
Het document heeft de maximaal toegestane lengte overschreden. Voor de rij wordt geen volledige-tekstindex gemaakt. |
|
文件類型超過最大許可長度。將不會對資料列進行全文檢索索引。 |
|
O tipo de documento excede o tamanho máximo permitido. A linha não será indexada com texto completo. |
|
Dokumenttypvärdet har fel format. Raden kommer inte att fulltextindexeras. |
|
Значение типа документа неправильное. Строка не будет включена в полнотекстовый индекс. |
|
文档类型值的格式不正确。将无法为行创建全文索引。 |
|
문서 유형 값 형식이 잘못되었습니다. 행은 전체 텍스트 인덱싱되지 않습니다. |
|
La valeur du type de document est incorrecte. La ligne ne sera pas indexée en texte intégral. |
|
ドキュメント型の値が不適切です。行にはフルテキスト インデックスが作成されません。 |
|
La sintaxis del valor de tipo de documento es incorrecta. La fila no tendrá índice de texto. |
|
Der Dokumenttypwert weist ein ungültiges Format auf. Für die Zeile wird keine Volltextindizierung ausgeführt. |
|
Il formato del valore del tipo di documento non è valido. Alla riga non verrà applicata l'indicizzazione full-text. |
|
De waarde van het documenttype is misvormd. Voor de rij wordt geen volledige-tekstindex gemaakt. |
|
文件類型值的格式錯誤。將不會對資料列進行全文檢索索引。 |
|
Valor de tipo de documento incorreto. A linha não será indexada com texto completo. |
|
Protokollhanteraren anropades i fel ordningsföljd. Raden kommer inte att fulltextindexeras. |
|
Обработчик протокола был вызван без очереди. Строка не будет включена в полнотекстовый индекс. |
|
协议处理程序调用顺序不正确。将无法为行创建全文索引。 |
|
프로토콜 처리기 호출이 시퀀스를 벗어났습니다. 행은 전체 텍스트 인덱싱되지 않습니다. |
|
Le gestionnaire de protocole a été appelé hors séquence. La ligne ne sera pas indexée en texte intégral. |
|
プロトコル ハンドラは正しい順序で呼び出されませんでした。行には、フルテキスト インデックスが作成されません。 |
|
Se invocó el controlador de protocolo fuera de la secuencia. La fila no tendrá índice de texto. |
|
Der Protokollhandler wurde an einer falschen Reihenfolgeposition aufgerufen. Für die Zeile wird keine Volltextindizierung ausgeführt. |
|
Il gestore di protocollo è stato chiamato fuori sequenza. Alla riga non verrà applicata l'indicizzazione full-text. |
|
De protocol-handler is niet op volgorde aangeroepen. Voor de rij wordt geen volledige-tekstindex gemaakt. |
|
通訊協定處理常式叫用超出順序。將不會對資料列進行全文檢索索引。 |
|
Manipulador de Protocolo chamado fora de seqüência. A linha não será indexada com texto completo. |
|
Det gick inte att hitta raden. Den har tagits bort eller uppdaterats under indexeringen. |
|
Строка не обнаружена. Она была удалена или изменена во время индексирования. |
|
找不到行。创建索引时已删除或更新该行。 |
|
행을 찾을 수 없습니다. 인덱싱을 진행하는 동안 삭제되었거나 업데이트되었습니다. |
|
Ligne introuvable. Elle a été supprimée ou mise à jour pendant l'indexation. |
|
行が見つかりませんでした。行はインデックスの作成中に削除または更新されました。 |
|
No se encontró la fila. Se eliminó o actualizó mientras estaba en curso la indización. |
|
Die Zeile wurde nicht gefunden. Sie wurde während der Ausführung der Indizierung gelöscht oder aktualisiert. |
|
Riga non trovata. È stata eliminata o aggiornata mentre era in corso l'indicizzazione. |
|
Kan de rij niet vinden. Deze is verwijderd of bijgewerkt tijdens het indexeren. |
|
找不到資料列。進行索引時,資料列已被刪除或更新。 |
|
Linha não encontrada. Ela foi excluída ou atualizada durante o andamento da indexação. |
|
Varning! Orddelaren, filtret eller protokollhanteraren som används för katalogen %1 finns inte i den här instansen. Använd sp_help_fulltext_catalog_components och sp_help_fulltext_system_components för att kontrollera om det finns komponentmatchningsfel. Du rekommenderas att återskapa katalogen. |
|
Внимание! Разделитель слов, фильтр или обработчик протокола, использованные каталогом "%1", не существуют в данном экземпляре. Используйте компоненты sp_help_fulltext_catalog_components и sp_help_fulltext_system_components для проверки компонентов на соответствие. Рекомендуется перестроить каталог. |
|
警告: 此实例中不存在目录 '%1' 使用的断字符、筛选器或协议处理程序。请使用 sp_help_fulltext_catalog_components 和 sp_help_fulltext_system_components 查找不匹配的组件。建议重新生成该目录。 |
|
경고: 카탈로그 '%1'에서 사용하는 단어 분리기, 필터 또는 프로토콜 처리기가 이 인스턴스에 없습니다. 누락된 구성 요소에 대해 sp_help_fulltext_catalog_components 및 sp_help_fulltext_system_components 검사를 사용하십시오. 카탈로그를 다시 작성하는 것이 좋습니다. |
|
Avertissement : le séparateur de mots, le filtre ou le gestionnaire de protocole qu'utilise le catalogue '%1' n'existe pas sur cette instance. Utilisez sp_help_fulltext_catalog_components et sp_help_fulltext_system_components pour vérifier les composants non-correspondants. La reconstruction du catalogue est recommandée. |
|
警告: カタログ '%1' で使用されるワード ブレーカ、フィルタ、またはプロトコル ハンドラが、このインスタンスに存在しません。sp_help_fulltext_catalog_components および sp_help_fulltext_system_components を使用して、一致しないコンポーネントを確認してください。カタログの再構築をお勧めします。 |
|
Advertencia: el separador de palabras, filtro o controlador de protocolo usado por el catálogo '%1' no existe en esta instancia. Use sp_help_fulltext_catalog_components y sp_help_fulltext_system_components para comprobar si hay componentes que no coinciden. Es recomendable volver a generar el catálogo. |
|
Warnung: Die Wörtertrennung, der Filter oder der Protokollhandler, die bzw. der vom '%1'-Katalog verwendet wird, ist für diese Instanz nicht vorhanden. Überprüfen Sie mit sp_help_fulltext_catalog_components und sp_help_fulltext_system_components, ob Komponentenkonflikte vorliegen. Es wird empfohlen, den Katalog neu zu erstellen. |
|
Avviso: il word breaker, il filtro o il gestore di protocollo utilizzato dal catalogo '%1' non esiste in questa istanza. Eseguire sp_help_fulltext_catalog_components e sp_help_fulltext_system_components per verificare se vi sono componenti non corrispondenti. È consigliabile ricreare il catalogo. |
|
警告: 目錄 '%1' 使用的斷詞工具、篩選或通訊協定處理常式不存在此執行個體上。使用 sp_help_fulltext_catalog_components 和 sp_help_fulltext_system_components 來檢查不相符的元件。建議重建目錄。 |
|
Waarschuwing: een wordbreaker, filter of protocol-handler die/dat wordt gebruikt door de catalogus %1 bestaat niet op dit exemplaar. Gebruik sp_help_fulltext_catalog_components en sp_help_fulltext_system_components om naar niet-overeenkomende onderdelen te zoeken. Het wordt aangeraden om de catalogus opnieuw op te bouwen. |
|
Aviso: o separador de palavras, filtro ou manipulador de protocolo usado pelo catálogo '%1' não existe nesta instância. Use sp_help_fulltext_catalog_components e sp_help_fulltext_system_components para verificar se há componentes incompatíveis. É recomendável recriar o catálogo. |