The service
Messages on page
Varning! De inledande indexkolumnerna för indexen %1 och %2 är inte av samma typ. Sammanslagningen kommer att innebära att indexen sammanfogas.
Внимание! Типы главных индексных столбцов индексов "%1" и "%2" не совпадают. Операция слияния индексов приведет к их сцеплению.
警告: 索引 '%1' 和 '%2' 的第一个索引列属于不同的类型。合并索引操作将导致索引串联。
경고: 인덱스 '%1'과(와) '%2'의 선행 인덱스 열이 같은 유형이 아닙니다. 따라서 병합 인덱스 작업을 수행하면 인덱스가 연결됩니다.
Avertissement : la première colonne d'index de l'index '%1' et '%2' ne sont pas de même type. L'opération de fusion d'index aboutira à une concaténation d'index.
警告: インデックス '%1' と '%2' とで先頭インデックス列の型が異なります。インデックスのマージ操作を実行すると、インデックスは連結されます。
Advertencia: las columnas iniciales de los índices '%1' y '%2' no son del mismo tipo. La operación de mezcla de índices producirá una concatenación de índices.
Warnung: Die führenden Indexspalten der Indizes '%1' und '%2' sind nicht vom selben Typ. Der Mergeindexvorgang führt zu einer Indexverkettung.
Avviso: le colonne iniziali degli indici '%1' e '%2' non sono dello stesso tipo. L'operazione di unione degli indici determinerà un concatenamento degli indici.
Waarschuwing: voorloopkolommen van index %1 en %2 zijn niet van hetzelfde type. De samenvoeging resulteert daarom in een aaneengeschakelde index.
警告: 索引 '%1' 和 '%2' 的前置索引資料行類型不同。合併索引作業將會造成索引串連。
Aviso: a coluna de índice à esquerda do índice '%1' e '%2' não são do mesmo tipo. A operação de índice de mesclagem resultará em concatenação de índice.
Slutpunktskonfigurationsändringar har upptäckts. Service Broker-hanteraren och transporten kommer att startas om.
Обнаружено изменение конфигурации конечной точки. Диспетчер компонента Service Broker и средство передачи будут перезапущены.
检测到端点配置更改。现在将重新启动 Service Broker 管理器和传输。
끝점 구성 변경이 검색되었습니다. Service Broker 관리자와 전송을 지금 다시 시작합니다.
Un changement a été détecté dans la configuration des points de terminaison. Le gestionnaire Service Broker et le transport vont redémarrer.
エンドポイント構成の変更が検出されました。Service Broker マネージャおよびトランスポートが再開されます。
Se detectó un cambio de configuración de extremo. Se reiniciarán ahora el administrador y el transporte de Service Broker.
Eine Konfigurationsänderung beim Endpunkt wurde erkannt. Der Service Broker-Manager und der Transport werden jetzt neu gestartet.
Rilevata una modifica della configurazione dell'endpoint. La gestione Service Broker e il trasporto verranno riavviati.
Er is een wijziging in de eindpuntconfiguratie vastgesteld. Service Broker-beheer en -transport wordt opnieuw gestart.
偵測到端點組態變更。現在將會重新啟動 Service Broker 管理員和傳輸。
Detectada alteração na configuração do ponto de extremidade. O transporte e o gerenciador de Agente de Serviços serão reiniciados.
Certifikatändringar har upptäckts. Service Broker-hanteraren och transporten kommer att startas om.
Обнаружено изменение сертификата. Диспетчер компонента Service Broker и средство передачи будут перезапущены.
检测到证书更改。现在将重新启动 Service Broker 管理器和传输。
인증서 변경이 검색되었습니다. Service Broker 관리자와 전송을 지금 다시 시작합니다.
Un changement de certificat a été détecté. Le gestionnaire Service Broker et le transport vont redémarrer.
証明書の変更が検出されました。Service Broker マネージャおよびトランスポートが再起動されます。
Se ha detectado un cambio de certificado. Se reiniciarán ahora el administrador y el transporte de Service Broker.
Eine Zertifikatänderung wurde erkannt. Der Service Broker-Manager und der Transport werden jetzt neu gestartet.
Rilevata una modifica del certificato. La gestione Service Broker e il trasporto verranno riavviati.
Er is een wijziging in het certificaat vastgesteld. Service Broker-beheer en -transport wordt opnieuw gestart.
偵測到憑證變更。現在將會重新啟動 Service Broker 管理員和傳輸。
Detectada alteração de certificado. O transporte e o gerenciador de Agente de Serviços serão reiniciados.
Ett skadat meddelande har mottagits. Ett meddelande utan sekvens har ett sekvensnummer som inte är noll. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3.
Получено поврежденное сообщение. Порядковый номер сообщения, не входящего в последовательность, не равен нулю. Это касается сообщения с идентификатором диалога "%1", инициатор: %2, порядковый номер сообщения: %3.
收到损坏的消息。未编序的消息具有非零序列号。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。
손상된 메시지를 받았습니다. 비순차적인 메시지에 0이 아닌 시퀀스 번호가 있습니다. 이 문제는 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다.
Un message endommagé a été reçu. Un message non séquencé avait un numéro de séquence différent de zéro. Cela concerne le message avec l'ID de conversation '%1', initiateur %2 et numéro de séquence de message %3.
破損したメッセージを受け取りました。シーケンスが付けられていないメッセージに 0 以外のシーケンス番号が含まれています。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。
Se recibió un mensaje dañado. Un mensaje sin secuencia tenía un número de secuencia distinto de cero. Esto se produjo en el mensaje con Id. de conversación '%1', iniciador: %2 y número de secuencia de mensaje: %3.
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Eine Nachricht, die nicht Teil einer Sequenz ist, besaß eine Sequenznummer ungleich Null. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3.
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. Un messaggio non in sequenza conteneva un numero di sequenza diverso da zero. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2 e numero di sequenza del messaggio: %3.
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Een bericht buiten de reeks heeft een volgnummer dat niet nul is. Dit is opgetreden in het bericht met conversatie-id %1, initiator: %2 en volgnummer van het bericht: %3.
收到損毀訊息。非循序訊息具有非零的序號。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。
Mensagem corrompida recebida. Uma mensagem fora de seqüência tinha um número de seqüência diferente de zero. Isso ocorreu na mensagem com ID de Conversação '%1', Iniciador: %2 e número de seqüência de Mensagem: %3.
Ett fel inträffade när ReadOnly eller TEMPDB XDES genomfördes. Servern avslutas.
Ошибка при фиксации транзакции READONLY или TEMPDB XDES, завершение работы сервера.
提交 readonly 或 TEMPDB XDES 时出错,正在关闭服务器。
읽기 전용 또는 TEMPDB.XDES를 커밋하는 동안 오류가 발생했습니다. 서버를 종료합니다.
Erreur lors de la validation d'un XDS en lecture seule ou d'un TEMPDB XDES ; arrêt du serveur.
読み取り専用または TEMPDB XDES のコミット中にエラーが発生しました。サーバーをシャットダウンしています。
Error al confirmar una operación readonly o TEMPDB XDES. Se va a cerrar el servidor.
Fehler beim Ausführen eines Commits für einen schreibgeschützten XDES (Transaktionsdeskriptor) oder TEMPDB-XDES. Der Server wird heruntergefahren.
Errore durante il commit di un valore di sola lettura o di un TEMPDB XDES. Arresto del server in corso.
Fout bij het doorvoeren van een alleen-lezen of een TEMPDB XDES. De server wordt afgesloten.
認可唯讀或 TEMPDB XDES 時發生錯誤,伺服器正在關閉。
Erro ao confirmar um XDES somente leitura ou TEMPDB; desligando o servidor.
Ett fel inträffade när transaktionsmeddelande skickades för objekt %1, händelse %2.
Ошибка при выполнении уведомления о транзакции для объекта %1 событие %2.
执行对象 %1 事件 %2 的事务通知时出错。
개체 %1 이벤트 %2에 대한 트랜잭션 알림을 수행하는 동안 오류가 발생했습니다.
Erreur lors de la notification de la transaction pour l'objet %1, événement %2.
オブジェクト %1 イベント %2 のトランザクション通知を実行中にエラーが発生しました。
Error al realizar la notificación de la transacción para el evento %2 del objeto %1.
Fehler beim Ausführen einer Transaktionsbenachrichtigung für das %1-Objekt, %2-Ereignis.
Errore durante l'esecuzione della notifica della transazione per l'evento %2 dell'oggetto %1.
Fout bij het uitvoeren van een transactiemelding voor het object %1 gebeurtenis %2.
對物件 %1 事件 %2 執行交易通知時發生錯誤。
Erro ao executar notificação de transação para objeto %1 evento %2.
Ett fel inträffade under återställningen. Databasen avslutas (adress: %1).
Ошибка при откате транзакции, завершение работы базы данных (местонахождение: %1).
回滚期间出错,正在关闭数据库(位置: %1)。
롤백하는 동안 오류가 발생했습니다. 데이터베이스를 종료합니다(위치: %1).
Erreur lors de la restauration. Arrêt de la base de données (emplacement : %1).
ロールバック中にエラーが発生しました。データベースをシャットダウンしています (場所: %1)。
Error al deshacer. Se va a cerrar la base de datos (ubicación: %1).
Fehler beim Rollback. Die Datenbank wird heruntergefahren (Speicherort: %1).
Errore durante il rollback. Arresto del database in corso. (Percorso: %1.)
Fout bij het terugdraaien. De database wordt afgesloten (locatie: %1).
回復時發生錯誤。資料庫 (位置: %1) 正在關閉。
Erro durante reversão. Desligando banco de dados (localização: %1).
Ett fel inträffade vid frisläppning av reserverat loggutrymme: %1 utrymme %2, kod %3, tillstånd %4.
Ошибка при освобождении зарезервированного под журналы пространства: %1 пространство %2, код %3, состояние %4.
释放保留的日志空间时出错: %1 空间 %2,代码 %3,状态 %4。
예약된 로그 공간을 해제하는 동안 오류가 발생했습니다. %1 공간 %2, 코드 %3, 상태 %4.
Erreur lors de la libération de l'espace journal réservé : %1 espace %2, code %3, état %4.
予約済みログ領域の解放エラー: %1 領域 %2、コード %3、状態 %4。
Error al liberar el espacio de registro reservado: %1 espacio %2, código %3, estado %4.
Fehler beim Freigeben von reserviertem Protokollspeicherplatz: %1-Speicherplatz %2, Code %3, Status %4.
Errore durante il rilascio dello spazio riservato ai log: %1 spazio %2, codice %3, stato %4.
Fout bij het vrijgeven van gereserveerde logboekruimte: %1 ruimte %2, code %3, status %4.
釋放保留的記錄檔空間時發生錯誤: %1 空間 %2,代碼 %3,狀態 %4。
Erro ao liberar espaço para log reservado: %1 espaço %2, código %3, estado %4.
Det gick inte att registrera resultatet av lokal transaktion som slutförs i två faser. Databasen frånkopplas.
Не удалось записать результат локальной двухфазной фиксации транзакции. База данных переводится в автономный режим.
无法记录本地两阶段提交事务的结果。正在使数据库离线。
2단계 로컬 커밋 트랜잭션의 결과를 기록하지 못했습니다. 데이터베이스를 오프라인으로 만듭니다.
Échec de l'enregistrement du résultat d'une transaction de validation locale en deux phases. Mise hors connexion de la base de données.
2 フェーズ コミット トランザクションの結果を記録できませんでした。データベースをオフラインにしています。
No se pudo registrar el resultado de una transacción de confirmación local en dos fases. Se va a desconectar la base de datos.
Fehler beim Aufzeichnen des Ergebnisses einer lokalen Transaktion mit Zweiphasencommit. Die Datenbank wird offline geschaltet.
Impossibile registrare il risultato di una transazione di commit in due fasi. Per il database verrà impostata la modalità non in linea.
Kan de uitkomst van een lokale doorvoertransactie in twee fasen niet vastleggen. De database wordt off line geplaatst.
無法記錄本機兩階段認可交易的結果。讓資料庫離線。
Falha ao registrar resultado de uma transação de confirmação local de duas fases. Colocando banco de dados offline.
Övervakaren kontrollerar databasen %1 (%2)
Средство защиты вводит контрольную точку в базу данных "%1" (%2)
监护程序正在对数据库 '%1' (%2)执行检查点操作
가디언에서 데이터베이스 '%1'(%2)의 검사점을 처리하고 있습니다.
Le superviseur effectue un point de contrôle sur la base de données '%1' (%2)
保護機能がデータベース '%1' (%2) のチェックポイント処理を実行しています
El supervisor está estableciendo puntos de comprobación en la base de datos '%1' (%2)
In der '%1'-Datenbank (%2) wird der Prüfpunktvorgang durch den Wächter ausgeführt.
È in corso la supervisione dei checkpoint del database '%1' (%2)
De guardian plaatst controlepunten in de database %1 (%2)
管理員正在進行資料庫 '%1' (%2) 檢查點檢查
Guardian está verificando o banco de dados '%1' (%2)
See catalog page for all messages.