 |
如果此应用程序损坏,则修复它 |
 |
如果損毀,修復這個應用程式 |
 |
Opraví tuto aplikaci, je-li poškozena |
 |
Reparerer programmet, hvis det ikke fungerer |
 |
Hiermee wordt indien nodig de toepassing gerepareerd |
 |
Korjaa tämän sovelluksen, jos se on vioittunut |
 |
Corrige cette application si elle est endommagée |
 |
Repariert die Anwendung, falls erforderlich. |
 |
Διορθώνει αυτή την εφαρμογή αν έχει καταστραφεί |
 |
Az alkalmazás javítása, ha sérült |
 |
Corregge l'applicazione in caso di errore |
 |
このアプリケーションが壊れていれば修正する |
 |
이 응용 프로그램이 손상된 경우 복구합니다. |
 |
Reparerer programmet hvis det er ødelagt |
 |
Napraw tę aplikację, jeśli jest uszkodzona |
 |
Corrige este aplicativo se estiver com defeito |
 |
Corrige esta aplicação se for interrompida |
 |
Исправляет это приложение в случае повреждения |
 |
Corrige la aplicación si está dañada |
 |
Korrigerar tillämpningsprogrammet om det är skadad |
 |
Uygulama bozuksa, düzeltir |
 |
用户界面权限: |
 |
使用者介面使用權限: |
 |
Oprávnění uživatelského rozhraní: |
 |
Tilladelse til brugergrænseflade: |
 |
Machtiging voor gebruikersinterface: |
 |
Käyttöliittymän oikeus: |
 |
Autorisation Interface utilisateur : |
 |
Benutzeroberflächen-Berechtigung: |
 |
Δικαίωμα περιβάλλοντος εργασίας: |
 |
Felhasználói kezelőfelületre vonatkozó engedély: |
 |
Autorizzazione Interfaccia utente: |
 |
ユーザー インターフェイスのアクセス許可 : |
 |
사용자 인터페이스 권한: |
 |
Tillatelse for brukergrensesnitt: |
 |
Uprawnienie do interfejsu użytkownika: |
 |
Permissão de Interface do Usuário: |
 |
Permissão de interface de utilizador: |
 |
Разрешение доступа к интерфейсу пользователя: |
 |
Permiso de interfaz de usuario: |
 |
Behörighet för användargränssnitt: |
 |
Kullanıcı Arabirimi İzni: |
 |
默认操作系统 |
 |
預設作業系統 |
 |
Výchozí operační systém |
 |
Standardoperativsystem |
 |
Standaardbesturingssysteem |
 |
Oletuskäyttöjärjestelmä |
 |
Système d'exploitation par défaut |
 |
Standardbetriebssystem |
 |
Προεπιλεγμένο ΛΣ |
 |
Alapértelmezett operációs rendszer |
 |
Sistema operativo predefinito |
 |
既定の OS |
 |
기본 OS |
 |
Standard operativsystem |
 |
Domyślny system operacyjny |
 |
Sistema Operacional Padrão |
 |
SO predefinido |
 |
ОС по умолчанию |
 |
SO predeterminado |
 |
Standaroperativsystem |
 |
Varsayılan İşletim Sistemi |
 |
您必须首先导入一个成员条件。 |
 |
您必須先匯入成員資格條件。 |
 |
Nejprve musíte importovat podmínku členství. |
 |
Du skal først importere en medlemsbetingelse. |
 |
Er moet eerst een lidmaatschapsvoorwaarde worden geïmporteerd. |
 |
Sinun pitää ensin tuoda jäsenyysehto. |
 |
Vous devez d'abord importer une condition d'appartenance. |
 |
Importieren Sie zuerst eine Mitgliedschaftsbedingung. |
 |
Πρέπει πρώτα να κάνετε εισαγωγή της συνθήκης συμμετοχής. |
 |
Először importálnia kell egy tagsági feltételt. |
 |
Occorre prima importare una condizione di appartenenza. |
 |
最初にメンバシップ条件をインポートしてください。 |
 |
먼저 멤버 조건을 가져와야 합니다. |
 |
Du må først importere et medlemskapsvilkår. |
 |
Należy najpierw zaimportować warunek członkostwa. |
 |
Primeiro, importe uma condição de membro. |
 |
Tem primeiro de importar uma condição de membro. |
 |
Сначала требуется импортировать условие членства. |
 |
Debe importar primero una condición de pertenencia. |
 |
Du måste först importera ett villkor för medlemskap. |
 |
İlk olarak üyelik koşulu almalısınız. |
 |
请输入 URI |
 |
請輸入 URI |
 |
Zadejte identifikátor URI. |
 |
Angiv en URI |
 |
Geef een URI op |
 |
Kirjoita URI |
 |
Veuillez entrer un URI |
 |
Geben Sie einen URI ein. |
 |
Καταχωρήστε ένα URI |
 |
Adjon meg egy URI-azonosítót. |
 |
Immettere un URI |
 |
URI を入力してください。 |
 |
URI를 입력하십시오. |
 |
Angi en URI |
 |
Podaj identyfikator URI |
 |
Forneça um URI |
 |
Introduza um URI |
 |
Введите URI |
 |
Escriba un URI |
 |
Ange en URI |
 |
Lütfen bir URI girin |
 |
如果已指定计算机名,则需要指定类别。 |
 |
如果您已經指定了電腦名稱,您還需要指定分類。 |
 |
Pokud jste zadali název počítače, je nutné zadat kategorii. |
 |
Du skal angive en kategori, hvis du har angivet et computernavn. |
 |
Als er een computernaam is opgegeven, moet er een categorie worden opgegeven. |
 |
Sinun on määritettävä luokka, jos olet määrittänyt tietokoneen nimen. |
 |
Vous devez spécifier une catégorie si vous avez spécifié un nom d'ordinateur. |
 |
Sie müssen eine Kategorie angeben, wenn Sie einen Computernamen angegeben haben. |
 |
Αν έχετε ορίσει ένα όνομα υπολογιστή, απαιτείται να ορίσετε και μια κατηγορία. |
 |
Ha megadott egy gépnevet, akkor egy kategórianevet is meg kell adnia. |
 |
Se è stato specificato il nome di un computer occorre specificare una categoria. |
 |
コンピュータ名を指定した場合はカテゴリを指定する必要があります。 |
 |
컴퓨터 이름을 지정한 경우 범주를 지정해야 합니다. |
 |
Du må angi en kategori hvis du har angitt et maskinnavn. |
 |
Jeśli została określona nazwa komputera, należy określić kategorię. |
 |
É necessário especificar uma categoria caso você tenha especificado um nome de máquina. |
 |
É necessário especificar uma categoria se tiver especificado um nome de computador. |
 |
Если задано имя компьютера, требуется указать категорию. |
 |
Necesita especificar una categoría si ha proporcionado el nombre del equipo. |
 |
Du måste ange en kategori om du har angett ett datornamn. |
 |
Makine adı belirlediyseniz kategori belirlemelisiniz. |
 |
从签名的文件导入发行者证书 |
 |
從簽名的檔案匯入發行者憑證 |
 |
Import certifikátu vydavatele z podepsaného souboru |
 |
Importer udgivercertifikat fra signeret fil |
 |
Uitgeverscertificaat importeren uit ondertekend bestand |
 |
Tuo julkaisijan sertifikaatti allekirjoitetusta tiedostosta |
 |
Importer le certificat de l'éditeur à partir du fichier signé |
 |
Publisherzertifikat aus signierter Datei importieren |
 |
Εισαγωγή πιστοποιητικού εκδότη από υπογεγραμμένο αρχείο |
 |
Gyártói tanúsítvány importálása aláírt fájlból |
 |
Importa certificato editore da file firmato |
 |
発行者の証明書を署名ファイルからインポート |
 |
서명된 파일에서 게시자 인증서 가져오기 |
 |
Importer utgiversertifikat fra signert fil |
 |
Importuj certyfikat wydawcy z podpisanego pliku |
 |
Importar Certificado de Editor do Arquivo Assinado |
 |
Importar certificado da editora de ficheiro assinado |
 |
Импортировать сертификат издателя из подписанного файла |
 |
Importar certificado de compañía de software desde un archivo firmado |
 |
Importera ett certifikat från en signerad fil |
 |
İmzalı Dosyadan Yayıncı Sertifikası Al |
 |
创建新权限集 |
 |
建立新的使用權限集合 |
 |
Vytvořit novou sadu oprávnění |
 |
Opretter et nyt tilladelsessæt |
 |
Een nieuwe machtigingenset maken |
 |
Luo uusi oikeusryhmä |
 |
Créer un nouveau jeu d'autorisations |
 |
Neuen Berechtigungssatz erstellen |
 |
Δημιουργία νέου συνόλου δικαιωμάτων |
 |
Új engedélycsoport létrehozása |
 |
Crea un nuovo set di autorizzazioni |
 |
新しいアクセス許可セットの作成 |
 |
새 권한 집합을 만듭니다. |
 |
Opprett et nytt tillatelsessett |
 |
Utwórz nowy zestaw uprawnień |
 |
Criar novo conjunto de permissões |
 |
Criar novo conjunto de permissões |
 |
Создать новый набор разрешений |
 |
Crear un nuevo conjunto de permisos |
 |
Skapa en ny behörighetsgrupp |
 |
Yeni bir izin kümesi oluştur |
 |
Nimi <var>X</var> on jo toisen koodiryhmän käytössä. Koodiryhmien nimien on oltava yksilöllisiä. |
 |
<var>X</var> est déjà utilisé par un autre groupe de codes. Les groupes de codes doivent avoir des noms uniques. |
 |
<var>X</var> wird bereits von einer anderen Codegruppe verwendet. Codegruppen müssen eindeutige Namen haben. |
 |
Το <var>X</var> χρησιμοποιείται ήδη από άλλη ενότητα κώδικα. Οι ενότητες κώδικα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα. |
 |
A(z) <var>X</var> nevet már egy másik kódcsoport használja. A kódcsoportok nevének egyedinek kell lennie. |
 |
<var>X</var> è già in uso. I gruppi di codice devono avere nomi univoci. |
 |
<var>X</var> は既に別のコード グループによって使用されています。コード グループ名は一意のものでなければなりません。 |
 |
<var>X</var>은(는) 다른 코드 그룹에서 이미 사용하고 있습니다. 코드 그룹 이름은 고유해야 합니다. |
 |
<var>X</var> er allerede i bruk av en annen kodegruppe. Kodegrupper må ha unike navn. |
 |
Nazwa <var>X</var> jest już używana przez inną grupę kodów. Nazwy grup kodów muszą być unikatowe. |
 |
<var>X</var> já está sendo usado por outro grupo de códigos. Grupos de códigos devem ter nomes exclusivos. |
 |
<var>X</var> já está a ser utilizado por outro grupo de código. Os grupos de código têm de ter nomes únicos. |
 |
<var>X</var> уже используется другой группой кода. Группы кода должны иметь уникальные имена. |
 |
<var>X</var> ya está siendo utilizado por otro grupo de códigos. Los grupos de código deben tener nombres únicos. |
 |
<var>X</var> används redan av en annan kodgrupp. Kodgrupper måste ha unika namn. |
 |
<var>X</var> başka bir kod grubu tarafından zaten kullanılıyor. Kod grupları benzersiz adlara sahip olmalı. |
 |
<var>X</var> 已经正在由另一个代码组使用。代码组必须具有唯一的名称。 |
 |
<var>X</var> 已經由其他程式碼群組使用中。程式碼群組必須擁有唯一的名稱。 |
 |
Název <var>X</var> již je používán jinou kódovou skupinou. Kódové skupiny musí mít jedinečné názvy. |
 |
<var>X</var> bruges allerede af en anden kodegruppe. Kodegrupper skal have entydige navne. |
 |
<var>X</var> wordt al door een andere codegroep gebruikt. Codegroepen moeten een unieke naam hebben. |
 |
无效的 URI |
 |
無效的 URI |
 |
Neplatný identifikátor URI |
 |
Ugyldig URI |
 |
Ongeldige URI |
 |
Virheellinen URI |
 |
URI non valide |
 |
Ungültiger URI. |
 |
Το URI δεν είναι έγκυρο |
 |
Érvénytelen URI |
 |
URI non valido |
 |
URI が無効です |
 |
잘못된 URI |
 |
Ugyldig URI |
 |
Nieprawidłowy identyfikator URI |
 |
URI inválido |
 |
URI inválido |
 |
Недопустимый URI |
 |
URI no válido |
 |
Ogiltig URI |
 |
Geçersiz URI |