|
Kommandot sp_dboption kunde inte slutföras. |
|
sp_dboption 命令失敗。 |
|
Ошибка при выполнении команды sp_dboption. |
|
sp_dboption 命令失败。 |
|
sp_dboption 명령이 실패했습니다. |
|
Échec de la commande sp_dboption. |
|
sp_dboption コマンドに失敗しました。 |
|
Error del comando sp_dboption. |
|
Fehler beim Befehl sp_dboption. |
|
Comando sp_dboption non riuscito. |
|
De opdracht sp_dboption is mislukt. |
|
Falha no comando sp_dboption. |
|
Det finns inga vyer med schemabindning som hänvisar till den här tabellen %1. |
|
沒有任何使用結構描述繫結的檢視參考資料表 '%1'。 |
|
Отсутствуют представления со схемой, привязанной к ссылочной таблице "%1". |
|
所有具有架构绑定的视图均未引用表 '%1'。 |
|
스키마 바인딩되어 있는 뷰에서 테이블 '%1'을(를) 참조하지 않았습니다. |
|
Aucune vue avec une liaison de schéma ne fait référence à la table '%1'. |
|
スキーマ バインド参照テーブル '%1' を含むビューがありません。 |
|
No hay ninguna vista con la tabla de referencia de enlace de esquema '%1'. |
|
Es verweisen keine Sichten mit Schemabindung auf die '%1'-Tabelle. |
|
Nessuna vista con associazione di schema fa riferimento alla tabella '%1'. |
|
Er zijn geen weergaven met de referentietabel voor schemabindingen %1. |
|
Nenhum modo de exibição com ligação a esquema faz referência à tabela '%1'. |
|
Uppdaterar %1 |
|
正在更新 %1 |
|
Обновление %1 |
|
正在更新 %1 |
|
%1을(를) 업데이트하는 중 |
|
Mise à jour de %1 |
|
%1 を更新しています |
|
Actualizando %1 |
|
%1 wird aktualisiert |
|
Aggiornamento di %1 in corso. |
|
%1 bijwerken |
|
Atualizando %1 |
|
%1 index/statistik har uppdaterats, %2 behövde inte uppdateras. |
|
已更新 %1 個索引/統計資料,%2 個不需要更新。 |
|
Статистика по индексам %1 обновлена, %2 не потребовало обновления. |
|
已更新 %1 条索引/统计信息,%2 不需要更新。 |
|
%1 인덱스/통계를 업데이트했습니다. %2은(는) 업데이트할 필요가 없습니다. |
|
%1 index/statistique(s) ont été mis à jour, %2 n'ont pas eu besoin de mise à jour. |
|
%1 個のインデックス/統計が更新されました、%2 は更新の必要がありませんでした。 |
|
Se actualizaron %1 índices o estadísticas; no fue necesario actualizar %2. |
|
%1 Indizes/Statistiken wurden aktualisiert. Für %2 war keine Aktualisierung erforderlich. |
|
Indici/statistiche aggiornati: %1. Indici/statistiche che non richiedevano l'aggiornamento: %2. |
|
%1 index(en)/statistieken zijn bijgewerkt, voor %2 is bijwerken niet nodig. |
|
%1 índice(s)/estatística(s) sofreu(ram) atualização, %2 não precisou(aram) de atualização. |
|
%1 har uppdaterats ... |
|
%1 已更新... |
|
%1 обновлена... |
|
%1 已更新... |
|
%1을(를) 업데이트했습니다. |
|
%1 a été mis à jour... |
|
%1 は更新されました... |
|
Se actualizó %1... |
|
%1 wurde aktualisiert... |
|
%1 è stato aggiornato... |
|
%1 is bijgewerkt... |
|
%1 foi atualizado... |
|
%1, behöver inte uppdateras ... |
|
%1,不需要更新... |
|
%1, обновление не обязательно... |
|
%1,不需要更新... |
|
%1은(는) 업데이트할 필요가 없습니다. |
|
%1, la mise à jour n'est pas nécessaire... |
|
%1、更新の必要はありません... |
|
%1, no es necesaria su actualización... |
|
%1, keine Aktualisierung erforderlich... |
|
%1, l'aggiornamento non è necessario... |
|
%1, bijwerken is niet nodig... |
|
%1, atualização desnecessária... |
|
Tabell %1: Det går inte att utföra den här åtgärden för tabellen eftersom dess grupperade index har inaktiverats. |
|
資料表 %1: 無法對資料表執行此作業,因為其叢集索引已停用。 |
|
Таблица %1: не удалось выполнить операцию с таблицей, поскольку ее кластеризованный индекс отключен. |
|
表 %1: 无法对该表执行该操作,因为它的聚集索引已禁用。 |
|
테이블 %1: 테이블의 클러스터형 인덱스를 사용할 수 없으므로 테이블에서 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Table %1 : impossible d'effectuer l'opération sur la table parce que son index cluster est désactivé. |
|
テーブル %1: テーブルのクラスタ化インデックスが無効なので、テーブルで操作を実行できません。 |
|
Tabla %1: no se puede realizar la operación en la tabla porque su índice agrupado está deshabilitado. |
|
%1-Tabelle: Der Vorgang kann für die Tabelle nicht ausgeführt werden, weil ihr gruppierter Index deaktiviert ist. |
|
Tabella %1: impossibile eseguire l'operazione sulla tabella, perché il relativo indice cluster è disattivato. |
|
Tabel %1: kan de bewerking niet uitvoeren voor de tabel omdat de geclusterde index van de tabel uitgeschakeld is. |
|
A tabela %1: não pode realizar a operação na tabela porque seu índice em cluster está desabilitado. |
|
Optimistisk simultankontroll misslyckades. Raden ändrades utanför markören. |
|
開放式並行存取檢查失敗。資料列在這個資料指標外部進行修改。 |
|
Ошибка при выполнении проверки на оптимистичный параллелизм. Строка модифицирована за пределами данного курсора. |
|
乐观并发检查失败。该行在此游标之外进行了修改。 |
|
낙관적 동시성 검사에 실패했습니다. 이 커서 밖에서 행을 수정했습니다. |
|
Échec du contrôle de simultanéité optimiste. La ligne a été modifiée en dehors de ce curseur. |
|
オプティミスティック同時実行制御チェックに失敗しました。行はこのカーソルの外部で変更されました。 |
|
Error en la comprobación de simultaneidad optimista. Se modificó la fila fuera de este cursor. |
|
Fehler bei der Überprüfung auf vollständige Parallelität. Die Zeile wurde außerhalb dieses Cursors geändert. |
|
Il controllo della concorrenza ottimistica ha avuto esito negativo. La riga è stata modificata all'esterno di questo cursore. |
|
Optimistische gelijktijdigheidscontrole is mislukt. De rij is buiten deze cursor gewijzigd. |
|
Falha na verificação de simultaneidade otimista. A linha foi modificada fora do cursor. |
|
Variabeln %1 har för närvarande ingen markör allokerad. |
|
變數 '%1' 目前沒有配置到資料指標。 |
|
Переменной "%1" в настоящее время не назначен курсор. |
|
目前没有为变量 '%1' 分配游标。 |
|
변수 '%1'에 현재 할당된 커서가 없습니다. |
|
Actuellement, la variable '%1' n'a pas de curseur qui lui soit alloué. |
|
現在、変数 '%1' には割り当てられたカーソルがありません。 |
|
La variable '%1' no tiene asignado un cursor actualmente. |
|
Der '%1'-Variable ist derzeit kein Cursor zugeordnet. |
|
Alla variabile '%1' non è associato alcun cursore. |
|
Aan de variabele %1 is momenteel geen cursor toegewezen. |
|
A variável '%1' não tem um cursor alocado para ela no momento. |
|
Det går inte att uppdatera fjärrtabellerna. Uppdaterbara nyckeluppsättningsdrivna markörer i fjärrtabeller kräver en transaktion med REPEATABLE_READ- eller SERIALIZABLE-isoleringsnivån som omfattar markören. |
|
遠端資料表為不可更新的資料表。您必須提供交易給遠端資料表上的可更新索引鍵集衍生資料指標,且該交易必須是跨資料指標使用 REPEATABLE_READ 或 SERIALIZABLE 隔離等級的交易。 |
|
Удаленные таблицы не являются обновляемыми. Обновляемые управляемые набором ключей курсоры в удаленных таблицах требуют транзакции с уровнем локализации REPEATABLE_READ или SERIALIZABLE, распространяющемся на курсор. |
|
远程表不可更新。远程表上可更新的、由键集驱动的游标要求隔离级别为 REPEATABLE_READ 或 SERIALIZABLE 的事务跨越该游标。 |
|
원격 테이블을 업데이트할 수 없습니다. 원격 테이블에서 업데이트할 수 있는 키 집합 커서에는 커서 간 격리 수준이 REPEATABLE_READ 또는 SERIALIZABLE인 트랜잭션이 필요합니다. |
|
Impossible de mettre à jour les tables distantes. Les curseurs de jeux de clés pouvant être mis à jour sur les tables distantes requièrent une transaction avec le niveau d'isolement REPEATABLE_READ ou SERIALIZABLE en reproduisant le curseur. |
|
リモート テーブルは更新可能ではありません。リモート テーブルで更新可能なキーセット ドリブン カーソルは、カーソルを展開する分離レベルとして REPEATABLE_READ または SERIALIZABLE が設定されたトランザクションを必要とします。 |
|
Tablas remotas no actualizables. Los cursores actualizables controlados por conjunto de claves de tablas remotas requieren una transacción con el nivel de aislamiento REPEATABLE_READ o SERIALIZABLE que contenga el cursor. |
|
Remotetabellen können nicht aktualisiert werden. Aktualisierbare keysetgesteuerte Cursor für Remotetabellen erfordern eine Transaktion mit der Isolationsstufe REPEATABLE_READ oder SERIALIZABLE, die den Cursor umfasst. |
|
Tabelle remote non aggiornabili. I cursori gestiti da keyset aggiornabili di tabelle remote richiedono una transazione con livello di isolamento REPEATABLE_READ o SERIALIZABLE esteso al cursore. |
|
Externe tabellen kunnen niet worden bijgewerkt. Bijwerkbare, door sleutelset gestuurde cursors voor externe tabellen vereisen een transactie waarbij het isolatieniveau REPEATABLE_READ of SERIALIZABLE de cursor overbrugt. |
|
As tabelas remotas são atualizáveis. Os cursores controlados por conjuntos de chaves atualizáveis em tabelas remotas requerem uma transação com o nível de isolamento REPEATABLE_READ ou SERIALIZABLE incluindo o cursor. |