|
Försök att initiera Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
正在嘗試初始化 Microsoft 分散式交易協調器 (MS DTC)。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Попытка инициализировать координатор распределенных транзакций (Microsoft). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
正尝试初始化 Microsoft 分布式事务处理协调器(MS DTC)。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
Microsoft Distributed Transaction Coordinator(MS DTC)를 초기화하고 있습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Tentative d'initialisation de MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
Microsoft 分散トランザクション コーディネータ (MS DTC) を初期化しようとしています。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se está intentando inicializar MS DTC (Coordinador de transacciones distribuidas de Microsoft). Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Es wird versucht, Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) zu initialisieren. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Tentativo di inizializzare Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) in corso. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) initialiseren. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Tentando inicializar o MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Stödet för distribuerade transaktioner har inte aktiverats för den här instansen av databasmotorn på grund av att den startades med det lägsta konfigurationsalternativet. Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
Database Engine 的這個執行個體並未啟用對分散式交易的支援,因為它是使用最低組態選項來啟動。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Поддержка распределенных транзакций не включена для данного экземпляра компонента Database Engine, поскольку оно было запущено с параметром минимальной конфигурации. Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
未给此数据库引擎实例启用分布式事务支持,因为该实例启动时使用了最小的配置选项。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
최소 구성 옵션으로 시작되었으므로 이 데이터베이스 엔진 인스턴스에서는 분산 트랜잭션을 사용할 수 없습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
La prise en charge des transactions distribuées n'a pas été activée pour cette instance du moteur de base de données parce qu'elle a été démarrée avec l'option de configuration minimale. Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
データベース エンジンは最小限の構成オプションを使用して起動されたので、データベース エンジンのこのインスタンスでは、分散トランザクションのサポートが有効ではありませんでした。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
No se habilitó la compatibilidad con transacciones distribuidas para esta instancia del motor de base de datos porque se inició con la opción de configuración mínima. Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Die Unterstützung verteilter Transaktionen wurde für diese Instanz des Datenbankmoduls nicht aktiviert, weil sie mit der Minimalkonfigurationsoption gestartet wurde. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Il supporto per le transazioni distribuite non è stato attivato in questa istanza del Motore di database, perché è stata avviata con l'opzione di configurazione minima. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Ondersteuning voor gedistribueerde transacties is niet ingeschakeld voor dit exemplaar van de database-engine omdat deze is gestart met de optie voor minimale configuratie. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Não foi habilitado o suporte para transações distribuídas para esta instância do Database Engine porque ela foi iniciada com uso da opção de configuração mínima. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Det gick inte att hitta HTTP-kernel-drivrutinen Httpapi.dll på den här sökvägen. SQL Servers inbyggda HTTP-stöd är inte tillgängligt. Fel: 0x%1 Det kan hända att ditt operativsystem saknar stöd för HTTP-kernel-drivrutinen. |
|
在路徑中找不到核心 HTTP 驅動程式 Httpapi.dll。無法使用 SQL Server 原生 HTTP 支援。錯誤: 0x%1 您的作業系統可能不支援核心 HTTP 驅動程式。 |
|
Не удалось найти HTTP-драйвер ядра Httpapi.dll по заданному пути. Собственная поддержка HTTP в SQL Server недоступна. Ошибка: 0x%1 Возможно, операционная система не поддерживает HTTP-драйвер ядра. |
|
在路径中找不到内核 HTTP 驱动程序 Httpapi.dll。SQL Server 的本机 HTTP 支持不可用。错误: 0x%1 您的操作系统可能不支持内核 HTTP 驱动程序。 |
|
경로에서 커널 HTTP 드라이버 Httpapi.dll을 찾을 수 없습니다. SQL Server 네이티브 HTTP 지원을 사용할 수 없습니다. 오류: 0x%1 사용 중인 운영 체제에서 커널 HTTP 드라이버를 지원하지 않을 수 있습니다. |
|
Impossible de localiser le pilote HTTP du noyau, Httpapi.dll, dans le chemin d'accès. La prise en charge HTTP native de SQL n'est pas disponible. Erreur : 0x%1 Votre système d'exploitation risque de ne pas prendre en charge le pilote HTTP du noyau. |
|
カーネル HTTP ドライバ Httpapi.dll がパスに見つかりません。SQL Server ネイティブ HTTP サポートを使用できません。エラー: 0x%1。カーネル HTTP ドライバをサポートしないオペレーティング システムを使用している可能性があります。 |
|
No se encuentra el archivo Httpapi.dll del controlador HTTP del núcleo en la ruta. No está disponible la compatibilidad HTPP nativa de SQL Server. Error: 0x%1 Es posible que el sistema operativo no sea compatible con el controlador HTTP del núcleo. |
|
Der Kernel-HTTP-Treiber 'Httpapi.dll' wurde im Pfad nicht gefunden. Die systemeigene HTTP-Unterstützung von SQL Server ist nicht verfügbar. Fehler: 0x%1 Ihr Betriebssystem unterstützt möglicherweise den Kernel-HTTP-Treiber nicht. |
|
Impossibile trovare il driver HTTP del kernel Httpapi.dll nel percorso. Il supporto HTTP nativo di SQL Server non è disponibile. Errore: 0x%1 È possibile che il sistema operativo non supporti il driver HTTP del kernel. |
|
Kan het kernel-HTTP-stuurprogramma Httpapi.dll niet vinden in het pad. Native HTTP-ondersteuning van SQL Server is niet beschikbaar. Fout: 0x%1 Het besturingssysteem biedt mogelijk geen ondersteuning voor het kernel-http-stuurprogramma. |
|
Impossível localizar o driver HTTP do núcleo, Httpapi.dll, no caminho. O suporte a HTTP nativo do SQL Server não está disponível. Erro: 0x%1 Seu sistema operacional pode não oferecer suporte ao driver HTTP do núcleo. |
|
SQL Servers inbyggda HTTP-stöd är inte tillgängligt. Det gick inte att hitta funktionens startadress %1 i %2. Fel 0x%3. För HTTP-åtkomst till SQL Server krävs en senare version av operativsystemet. |
|
無法使用 SQL Server 原生 HTTP 支援。在 %2 中找不到函數進入點 '%1'。錯誤 0x%3。SQL Server 的原生 HTTP 存取需要使用更新版本的作業系統。 |
|
Собственная поддержка HTTP в SQL Server недоступна. Не удалось обнаружить точку входа в функцию "%1" в %2. Ошибка 0x%3. Собственный доступ по HTTP к SQL Server требует более поздней версии операционной системы. |
|
SQL Server 自带的 HTTP 支持不可用。在 %2 中找不到函数入口点 '%1'。错误 0x%3。若要通过自带的 HTTP 支持功能访问 SQL Server,将需要更高版本的操作系统。 |
|
SQL Server 네이티브 HTTP 지원을 사용할 수 없습니다. %2에서 함수 진입점 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다. 오류 0x%3입니다. SQL Server에 네이티브 HTTP 액세스를 하려면 최신 버전의 운영 체제여야 합니다. |
|
La prise en charge HTTP native de SQL Server n'est pas disponible. Impossible de trouver le point d'entrée '%1' de la fonction dans %2. Erreur 0x%3. L'accès HTTP natif à SQL Server nécessite une version plus récente du système d'exploitation. |
|
SQL Server ネイティブ HTTP サポートは使用できません。関数のエントリ ポイント '%1' が %2 に見つかりませんでした。エラー 0x%3。SQL Server へのネイティブ HTTP アクセスには、このバージョンよりも新しいバージョンのオペレーティング システムが必要です。 |
|
No está disponible la compatibilidad HTPP nativa de SQL Server. No se encontró el punto de entrada de la función '%1' en %2. Error 0x%3. El acceso HTTP nativo a SQL Server requiere una versión posterior del sistema operativo. |
|
Die systemeigene HTTP-Unterstützung von SQL Server ist nicht verfügbar. Der Funktionseinstiegspunkt '%1' wurde in %2 nicht gefunden. Fehler 0x%3. Der systemeigene HTTP-Zugriff auf SQL Server erfordert eine höhere Version des Betriebssystems. |
|
Il supporto HTTP nativo di SQL Server non è disponibile. Impossibile trovare il punto di ingresso della funzione '%1' in %2. Errore 0x%3. Per l'accesso HTTP nativo a SQL Server è necessaria una versione successiva del sistema operativo. |
|
Native HTTP-ondersteuning van SQL Server is niet beschikbaar. Kan het functie-ingangspunt %1 niet vinden in %2. Fout 0x%3. Voor native HTTP-toegang tot SQL Server is een latere versie van het besturingssysteem vereist. |
|
O Suporte para HTTP nativo do SQL Server não está disponível. Impossível localizar ponto de entrada da função '%1' em %2. Erro 0x%3. Acesso de HTTP nativo ao SQL Server requer uma versão posterior do sistema operacional. |
|
SQL Servers inbyggda HTTP-stöd är inte tillgängligt. %1() misslyckades. Fel 0x%2. |
|
SQL Server 原生 HTTP 支援失敗且無法使用。'%1()' 失敗。錯誤 0x%2。 |
|
Сбой собственной поддержки HTTP в сервере SQL Server. Она будет недоступна. "Ошибка при выполнении %1()". Ошибка 0x%2. |
|
SQL Server 的本机 HTTP 支持失败,将不可用。'%1()' 失败。错误 0x%2。 |
|
SQL Server 네이티브 HTTP 지원을 사용할 수 없습니다. '%1()'이(가) 실패했습니다. 오류 0x%2입니다. |
|
Échec de la prise en charge HTTP native de SQL Server ; elle ne sera pas disponible. Échec de « %1() ». Erreur 0x%2. |
|
SQL Server ネイティブ HTTP サポートが失敗したので使用できなくなります。'%1()' が失敗しました。エラー 0x%2。 |
|
La compatibilidad con HTTP nativo de SQL Server no estará disponible a causa de un error. Error de '%1()'. Error 0x%2. |
|
Fehler bei der systemeigenen HTTP-Unterstützung von SQL Server, die deshalb nicht verfügbar sein wird. Fehler bei '%1()'. Fehler 0x%2. |
|
Inizializzazione del supporto HTTP nativo di SQL Server non riuscita. '%1()' non riuscito. Errore 0x%2. |
|
Het laden van de native HTTP-ondersteuning van SQL Server is mislukt en de ondersteuning is dus niet beschikbaar. %1() is mislukt. Fout 0x%2. |
|
Falha no suporte para HTTP nativo do SQL Server, que não ficará disponível. Falha de '%1()'. Erro 0x%2. |
|
Det gick inte att initiera HTTP-stöd för SQL Server på grund av otillräckliga resurser. Det går inte att få åtkomst till SQL Server via HTTP. Fel 0x%1. Det här felet beror förmodligen på att det inte finns tillräckligt med minne. Minska minnesbelastningen eller öka systemminnet. |
|
由於資源不足,無法初始化 SQL Server 原生 HTTP 支援。無法使用 SQL Server 的 HTTP 存取。錯誤 0x%1。這個錯誤通常指出記憶體不足。減少無關緊要的記憶體載入,或增加系統記憶體。 |
|
Не удалось инициализировать собственную поддержку HTTP в сервере SQL Server вследствие нехватки ресурсов. Доступ по HTTP к SQL Server недоступен. Ошибка 0x%1. Эта ошибка обычно указывает на нехватку памяти. Отмените необязательные операции с памятью или увеличьте объем системной памяти. |
|
由于资源不足,无法初始化 SQL Server 的本机 HTTP 支持。无法通过 HTTP 访问 SQL Server。错误 0x%1。此错误通常表明内存不足。请减少不必要的内存负载或增加系统内存。 |
|
리소스가 부족하여 SQL Server 네이티브 HTTP 지원을 초기화할 수 없습니다. SQL Server에 대한 HTTP 액세스는 사용할 수 없습니다. 오류 0x%1입니다. 일반적으로 이 오류는 메모리가 부족한 경우 나타납니다. 불필요한 메모리 로드를 줄이거나 시스템 메모리를 늘리십시오. |
|
Impossible d'initialiser la prise en charge HTTP native de SQL Server par manque de ressources. L'accès HTTP à SQL Server ne sera pas disponible. Erreur 0x%1. Cette erreur indique généralement une insuffisance de mémoire. Réduisez les utilisations non vitales de la mémoire ou augmentez la mémoire système. |
|
リソース不足のため、SQL Server ネイティブ HTTP サポートを初期化できません。SQL Server に HTTP でアクセスできません。エラー 0x%1。このエラーは通常、メモリが不足していることを示します。不要なメモリ負荷を減らし、システム メモリを増やしてください。 |
|
No se puede inicializar la compatibilidad con HTTP nativo de SQL Server porque no hay suficientes recursos. El acceso a través de HTTP a SQL Server no estará disponible. Error 0x%1. Este error suele indicar que no hay memoria suficiente. Reduzca la carga no esencial de la memoria o aumente la memoria del sistema. |
|
Die systemeigene HTTP-Unterstützung von SQL Server konnte aufgrund unzureichender Ressourcen nicht initialisiert werden. Der HTTP-Zugriff auf SQL Server ist nicht verfügbar. Fehler 0x%1. Dieser Fehler ist gewöhnlich ein Hinweis auf ungenügend Arbeitsspeicher. Reduzieren Sie unwichtige Arbeitsspeicherlast, oder fügen Sie Systemarbeitsspeicher hinzu. |
|
Risorse insufficienti. Impossibile inizializzare il supporto HTTP nativo di SQL Server. L'accesso HTTP a SQL Server non sarà disponibile. Errore 0x%1. Di norma questo errore indica che la memoria è insufficiente. Ridurre il carico della memoria non essenziale o aumentare la memoria del sistema. |
|
Kan de native HTTP-ondersteuning van SQL Server niet initialiseren vanwege onvoldoende resources. HTTP-toegang tot SQL Server is niet beschikbaar. Fout 0x%1. Deze fout betekent meestal dat er onvoldoende geheugen vrij is. Verwijder niet-essentiële processen of toepassingen uit het geheugen of plaats systeemgeheugen bij. |
|
Impossível inicializar o suporte para HTTP nativo do SQL Server devido a recursos insuficientes. O acesso de HTTP ao SQL Server não ficará disponível. Erro 0x%1. Esse erro costuma indicar falta de memória. Reduza a carga de memória não-essencial ou aumente a memória do sistema. |
|
Registerinställningarna för SNI-protokollkonfigurationen är felaktiga. Servern kan inte godkänna anslutningsbegäranden. Fel: 0x%1. Status: 0x%2. |
|
SNI 通訊協定組態的登錄設定不正確。伺服器無法接受連接要求。錯誤: 0x%1。狀態: 0x%2。 |
|
Некорректные параметры реестра для конфигурации протокола SNI. Сервер не может принимать запросы на соединение. Ошибка: 0x%1. Состояние: 0x%2. |
|
SNI 协议配置的注册表设置不正确。服务器无法接受连接请求。错误: 0x%1。状态: 0x%2。 |
|
SNI 프로토콜 구성에 대한 레지스트리 설정이 잘못되었습니다. 서버에서 연결 요청을 받아들일 수 없습니다. 오류: 0x%1. 상태: 0x%2. |
|
Les paramètres du Registre pour la configuration du protocole SNI sont incorrects. Le serveur ne peut pas accepter de demandes de connexion. Erreur : 0x%1. État : 0x%2. |
|
SNI プロトコル構成のレジストリ設定が不適切です。サーバーは接続要求を受け入れられません。エラー: 0x%1。状態: 0x%2。 |
|
La configuración del Registro para la configuración del protocolo SNI es incorrecta. El servidor no puede aceptar peticiones de conexión. Error: 0x%1. Estado: 0x%2. |
|
Die Registrierungseinstellungen für die SNI-Potokollkonfiguration sind falsch. Der Server kann keine Verbindungsanforderungen annehmen. Fehler: 0x%1. Status: 0x%2. |
|
Le impostazioni del Registro di sistema per la configurazione del protocollo SNI non sono corrette. Il server non è in grado di accettare richieste di connessione. Errore: 0x%1. Stato: 0x%2. |
|
De registerinstellingen voor de SNI-protocolconfiguratie zijn onjuist. De server kan geen verbindingsaanvragen accepteren. Fout: 0x%1. Status: 0x%2. |
|
As definições do Registro para a configuração do protocolo SNI estão incorretas. O servidor não consegue aceitar solicitações de conexão. Erro: 0x%1. Status: 0x%2. |
|
Den här SQL Server-instansen rapporterade senast att den använt process-ID %1 klockan %2 (lokal tid) %3 (UTC). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
上次報告 SQL Server 的執行個體在 %2 (本機) %3 (UTC) 使用 %1 的處理序識別碼。此為參考用訊息; 使用者不必採取任何動作。 |
|
Данный экземпляр SQL Server последний раз сообщил об использовании идентификатора процесса %1 в %2 (локально) %3 (UTC). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
从有关的报告了解到,此 SQL Server 实例最近于 %2 (当地时间) %3 (UTC)使用了进程 ID %1。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
이 SQL Server 인스턴스는 %2(로컬) %3(UTC)에 프로세스 ID %1을(를) 사용하여 마지막으로 보고했습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Cette instance de SQL Server a rapporté précédemment l'utilisation d'un ID de processus %1 à %2 (local) %3 (UTC). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
この SQL Server のインスタンスにより、%1 のプロセス ID を使用して、%2 (現地時間) %3 (UTC) に最後のレポートが行われました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Esta instancia de SQL Server informó por última vez del uso de un Id. de proceso de %1 a las %2 (local) %3 (UTC). Este mensaje es sólo informativo; no se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Diese SQL Server-Instanz hat zuletzt die Verwendung der Prozess-ID %1 um %2 (Ortszeit), %3 (UTC), berichtet. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Per questa istanza di SQL Server è stato segnalato l'utilizzo di un ID di processo %1 alle %2 (ora locale) %3 (TUC). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Voor dit exemplaar van SQL Server is de laatste keer doorgegeven dat de proces-id %1 op %2 (lokaal) %3 (UTC) wordt gebruikt. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Esta instância do SQL Server relatou, da última vez, o uso de uma ID de processo de %1 às %2 (local) %3 (UTC). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Den här SQL Server-instansen har använt process-ID %1 sedan %2 (lokal tid) %3 (UTC). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
SQL Server 的執行個體自 %2 (本機) %3 (UTC) 時已使用 %1 的處理序識別碼。此為參考用訊息; 使用者不必採取任何動作。 |
|
Данный экземпляр SQL Server использовал идентификатор процесса %1 начиная с %2 (локально) %3 (UTC). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
此 SQL Server 实例自 %2 (当地时间) %3 (UTC)以来一直在使用进程 ID %1。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
이 SQL Server 인스턴스는 %2(로컬) %3(UTC) 이후 프로세스 ID %1을(를) 사용하고 있습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Cette instance de SQL Server utilise un ID de processus %1 depuis %2 (local) %3 (UTC). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
この SQL Server のインスタンスでは、%2 (現地時間) %3 (UTC) 以降、%1 のプロセス ID が使用されています。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Esta instancia de SQL Server ha estado usando un Id. de proceso de %1 desde %2 (local) %3 (UTC). Este mensaje es sólo informativo; no se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Diese SQL Server-Instanz hat die Prozess-ID %1 seit %2 (Ortszeit), %3 (UTC), verwendet. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Per questa istanza di SQL Server è stato utilizzato un ID di processo %1 alle %2 (ora locale) %3 (TUC). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Dit exemplaar van SQL Server gebruikt de proces-id %1 sinds %2 (lokaal) %3 (UTC) wordt gebruikt. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Esta instância do SQL Server tem usado uma ID de processo de %1 desde %2 (local) %3 (UTC). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
AWE (Address Windowing Extensions) har aktiverats. Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已啟用 Address Windowing Extensions。此為參考用訊息; 使用者不必採取任何動作。 |
|
Включены расширения AWE. Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
地址窗口化扩展插件已启用。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
Address Windowing Extensions이 설정되어 있습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
AWE (Address Windowing Extensions) est activé. Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
Address Windowing Extensions が有効です。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Las extensiones de ventana de dirección (AWE) están habilitadas. Este mensaje es sólo informativo; no se requiere ninguna acción del usuario. |
|
AWE (Address Windowing Extensions) ist aktiviert. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Estensioni AWE (Address Windowing Extensions) attivate. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Address Windowing Extensions is ingeschakeld. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
O recurso AWE (Address Windowing Extensions) está ativo. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |