The service
Messages on page
يمكن أن توجد عقدة '<var>X</var>' واحدة فقط في المقطع '<var>Y</var>' من ملف تكوين.
配置文件的“<var>Y</var>”节中只能有一个“<var>X</var>”节点。
在組態檔中的 '<var>Y</var>' 區段只可以有一個 '<var>X</var>' 節點。
V sekci <var>Y</var> konfiguračního souboru může být pouze jeden uzel <var>X</var>.
Der må kun være én '<var>X</var>'-node i afsnittet '<var>Y</var>' i en konfigurationsfil.
Er kan zich slechts één knooppunt <var>X</var> in de sectie <var>Y</var> van een configuratiebestand bevinden.
Kokoonpanotiedoston osassa <var>Y</var> voi olla yksi solmu <var>X</var>.
Il peut exister un seul noeud '<var>X</var>' dans la section '<var>Y</var>' d'un fichier de configuration.
Es kann nur ein <var>X</var>-Knoten im <var>Y</var>-Abschnitt einer Konfigurationsdatei vorhanden sein.
Μπορεί να υπάρχει μόνο ένας κόμβος '<var>X</var>' στην ενότητα '<var>Y</var>' ενός αρχείου .config.
יכול להתקיים רק צומת '<var>X</var>' אחד במקטע '<var>Y</var>' של קובץ config.
Csak egy „<var>X</var>” csomópont lehet a konfigurációs fájl „<var>Y</var>” szakaszában.
La sezione '<var>Y</var>' di un file di configurazione può contenere un solo nodo '<var>X</var>'.
構成ファイルの '<var>Y</var>' セクションには 1 つの '<var>X</var>' ノードのみを指定できます。
config 파일의 '<var>Y</var>' 섹션에는 '<var>X</var>' 노드가 하나만 있을 수 있습니다.
Det kan bare være en <var>X</var>-node i <var>Y</var>-seksjonen i en konfigurasjonsfil.
W sekcji '<var>Y</var>' pliku konfiguracyjnego może istnieć tylko jeden węzeł '<var>X</var>'.
Só pode existir um nó '<var>X</var>' na seção '<var>Y</var>' de um arquivo .config.
Só pode existir um nó '<var>X</var>' na secção '<var>Y</var>' de um ficheiro de configuração.
В разделе "<var>Y</var>" файла конфигурации может быть указан только один узел "<var>X</var>".
Sólo puede haber un nodo '<var>X</var>' en la sección '<var>Y</var>' de un archivo de configuración.
Det får endast finnas en <var>X</var>-nod i <var>Y</var>-avsnittet för en .config-fil.
Yapılandırma dosyasının '<var>Y</var>' bölümünde yalnızca bir '<var>X</var>' düğümü olabilir.
配置文件的“<var>Y</var>”节中只能有一个“<var>X</var>”节点。
在組態檔中的 '<var>Y</var>' 區段只可以有一個 '<var>X</var>' 節點。
Suojauskuvaus, jonka versio on muu kuin 1, ei ole sallittu.
Un descripteur de sécurité avec une révision autre que '1' n'est pas conforme.
Eine Sicherheitsbeschreibung.muss die Revision 1 haben.
Η περιγραφή ασφαλείας με αναθεώρηση διαφορετική από '1' δεν είναι έγκυρη.
מתאר אבטחה עם גירסה אחרת מאשר '1' אינו חוקי.
Az „1”-től különböző verziószámú biztonsági leírók érvénytelenek.
I descrittori di protezione con numero di revisione diverso da '1' non sono validi.
'1' 以外のバージョンが指定されたセキュリティ記述子は無効です。
수정 번호가 '1'이 아닌 보안 설명자는 사용할 수 없습니다.
Sikkerhetsbeskrivelsen med et annet versjonsnummer enn 1 er ugyldig.
Wydanie deskryptora zabezpieczeń inne niż „1” jest niedozwolone.
Descritor de segurança com revisão diferente de '1' não é válido.
Um descritor de segurança com revisão diferente de '1' não é válido.
Идентификатор безопасности, у которого значение свойства Revision не равно "1", недопустим.
El descriptor de seguridad con una revisión diferente de '1' no es válido.
En säkerhetsbeskrivning med en annan revision än 1 är inte tillåten.
Uyarlama numarası '1'den farklı olan güvenlik tanımlayıcısı geçerli değildir.
غير مسموح بوجود واصف أمان بإصدار يختلف عن '1'.
修订号不是“1”的安全说明符是非法的。
修訂為 '1' 以外的安全性描述元不合法。
Popisovače zabezpečení s jinou revizí než 1 nejsou povoleny.
En sikkerhedsbeskrivelse med en anden revision end '1' er ikke lovligt.
Een beveiligingsdescriptor met een andere revisie dan 1 is niet geldig.
修订号不是“1”的安全说明符是非法的。
修訂為 '1' 以外的安全性描述元不合法。
لا تحتوي هوية التطبيق على نفس عدد المكونات مثل مسارات ملفات البيان.
应用程序标识含有的组件数与清单路径指定的组件数不同。
應用程式識別沒有與資訊清單路徑相同的元件號碼。
Identita aplikace neobsahuje stejný počet součástí jako cesty k manifestu.
Programidentiteten har ikke samme antal komponenter som manifeststier.
Toepassings-id heeft niet hetzelfde aantal onderdelen als manifestpaden.
Sovelluksen käyttäjätiedoissa ei ole luettelon polkuja vastaava määrä osia.
L'identité de l'application ne comporte pas le même nombre de composants que les chemins d'accès des manifestes.
Die Anwendungsidentität hat nicht die gleiche Anzahl von Komponenten wie Manifestpfade.
Η ταυτότητα της εφαρμογής δεν έχει τον ίδιο αριθμό στοιχείων με τις διαδρομές διακήρυξης.
זהות היישום אינה בעלת מספר רכיבים זהה לזה של נתיבי המניפסט.
Az alkalmazásidentitás nem rendelkezik ugyanannyi összetevővel, mint a jegyzék elérési útjai.
L'identità di applicazione non ha lo stesso numero di componenti dei percorsi di manifesto.
アプリケーション ID にはマニフェスト パスと同じコンポーネント数が含まれていません。
응용 프로그램 ID에서 매니페스트 경로와 구성 요소의 수가 다릅니다.
Programidentitet har ikke samme antall komponenter som manifeste baner.
Tożsamość aplikacji nie ma tej samej liczby składników, co ścieżek manifestu.
A identidade do aplicativo não tem o mesmo número de componentes que os caminhos do manifesto.
A identidade da aplicação não tem o mesmo número de componentes que os caminhos de manifesto.
Число компонентов в идентификационных данных приложения не совпадает с путями манифеста.
La identidad de aplicación no tiene el mismo número de componentes que las rutas de acceso del manifiesto.
Programidentiteten har inte samma antal komponenter som manifestsökvägar.
Uygulama kimliğinde bildirim yollarıyla aynı sayıda bileşen yok.
应用程序标识含有的组件数与清单路径指定的组件数不同。
應用程式識別沒有與資訊清單路徑相同的元件號碼。
يجب أن يكون النوع الأساسي لوسيطة التعداد هو Int32 أو Int16.
枚举参数的基础类型必须是 Int32 或 Int16。
列舉引數的基礎型別必須為 Int32 或 Int16。
Nadřízený typ argumentu výčtu musí být Int32 nebo Int16.
Den underliggende type for enum-argument skal være Int32 eller Int16.
Het onderliggende type van enum-argument moet Int32 of Int16 zijn.
Enum-argumentin pohjana olevan tyypin on oltava Int32 tai Int16.
Le type sous-jacent de l'argument enum doit être Int32 ou Int16.
Der zugrunde liegende Typ des enum-Arguments muss Int32 oder Int16 sein.
Ο υποκείμενος τύπος του ορίσματος απαρίθμησης πρέπει να είναι Int32 ή Int16.
הסוג העומד בבסיסו של ארגומנט enum חייב להיות Int32 או Int16.
A felsorolási argumentum alapul szolgáló típusa csak Int32 vagy Int16 lehet.
Il tipo sottostante dell'argomento di enumerazione deve essere Int32 o Int16.
列挙型引数の基になる型は Int32 または Int16 でなければなりません。
열거형 인수의 내부 형식은 Int32 또는 Int16이어야 합니다.
Det underliggende enumeratorargumentet må være Int32 eller Int16.
Typem podstawowym argumentu wyliczenia musi być Int32 lub Int16.
O tipo subjacente do argumento de enum deve ser Int32 ou Int16.
O tipo subjacente do argumento de enumeração tem de ser Int32 ou Int16.
Базовым типом аргумента перечисления должен быть Int32 или Int16.
El tipo subyacente del argumento enum debe ser Int32 o Int16.
Den underliggande typen för uppräkningsargumentet måste vara Int32 eller Int16.
Numaralama bağımsız değişkeninin temel alınan türü Int32 veya Int16 olmalıdır.
枚举参数的基础类型必须是 Int32 或 Int16。
列舉引數的基礎型別必須為 Int32 或 Int16。
L'union déclarative de ces autorisations n'est pas prise en charge.
Ein deklarativer Zusammenschluss dieser Berechtigungen wird nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται η δηλωτική συνένωση αυτών των δικαιωμάτων.
אין תמיכה באיחוד מוצהר של הרשאות אלה.
Ezen jogosultságok deklaratív egyesítése nem támogatott.
Unione dichiarativa delle autorizzazioni non supportata.
これらのアクセス許可の宣言型合併はサポートされていません。
이러한 권한은 선언적으로 통합할 수 없습니다.
Deklareringssammenslåing av disse tillatelsene støttes ikke.
Deklaracyjne scalanie tych uprawnień nie jest obsługiwane.
Não há suporte para a união declarativa dessas permissões.
A união declarativa destas permissões não é suportada.
Декларированное объединение данных разрешений не поддерживается.
No se admite la unión declarativa de estos permisos.
Deklarativ sammanfogning av dessa behörigheter stöds inte.
Bu izinlerin bildirimle birleştirilmesi desteklenmiyor.
التوحيد التعريفي لهذه الأذونات غير معتمد.
不支持对这些权限进行声明性联合。
不支援這些使用權限的宣告式等位。
Deklarativní slučování těchto oprávnění není podporováno.
Deklarative foreninger af disse tilladelser understøttes ikke.
Het instructief verenigen van deze machtigingen wordt niet ondersteund.
Näiden käyttöoikeuksien määritteellistä liittämistä ei tueta
不支持对这些权限进行声明性联合。
不支援這些使用權限的宣告式等位。
تعذر الحصول على العضو '<var>Member</var>'.
无法获取成员“<var>Member</var>”。
無法取得成員 '<var>Member</var>'。
Člena <var>Member</var> nelze získat.
Medlemmet '<var>Member</var>' kan ikke hentes.
Kan lid <var>Member</var> niet ophalen.
Jäsentä <var>Member</var> ei voi noutaa.
Impossible d'obtenir le membre '<var>Member</var>'.
Der Member <var>Member</var> kann nicht ermittelt werden.
Δεν είναι δυνατή η λήψη του μέλους '<var>Member</var>'.
אין אפשרות לקבל את החבר '<var>Member</var>'.
Nem kérhető le a következő tag: „<var>Member</var>”.
Impossibile ottenere il membro '<var>Member</var>'.
メンバ '<var>Member</var>' を取得できません。
'<var>Member</var>' 멤버를 가져올 수 없습니다.
Kan ikke hente medlemmet <var>Member</var>.
Nie można uzyskać członka '<var>Member</var>'.
Não é possível obter o associado '<var>Member</var>'.
Não é possível obter o membro '<var>Member</var>'.
Не удалось получить член "<var>Member</var>".
No se puede obtener el miembro '<var>Member</var>'.
Det går inte att hämta medlemmen <var>Member</var>.
'<var>Member</var>' üyesi alınamıyor.
无法获取成员“<var>Member</var>”。
無法取得成員 '<var>Member</var>'。
لا يحتوي الأسلوب '<var>Method name</var>' على نص أسلوب.
方法“<var>Method name</var>”不能具有方法体。
方法 '<var>Method name</var>' 不可以有方法主體。
Metoda <var>Method name</var> nemůže obsahovat tělo metody.
Metoden '<var>Method name</var>' kan ikke have noget indhold.
Methode <var>Method name</var> kan geen hoofdcode bevatten voor de methode.
Menetelmällä <var>Method name</var> ei voi olla menetelmän runkotekstiä.
La méthode '<var>Method name</var>' ne peut pas avoir un corps de méthode.
Die Methode <var>Method name</var> kann keinen Methodentext enthalten.
Η μέθοδος '<var>Method name</var>' δεν είναι δυνατόν να έχει σώμα.
פעולת השירות '<var>Method name</var>' אינה יכולה להיות גוף של פעולת שירות.
A következő metódusnak nem lehet metódustörzse: „<var>Method name</var>”.
Il metodo '<var>Method name</var>' non può avere un corpo.
メソッド '<var>Method name</var>' にメソッド本体を含むことはできません。
'<var>Method name</var>' 메서드는 메서드 본문을 포함할 수 없습니다.
Metoden <var>Method name</var> kan ikke ha en metodetekst.
Metoda '<var>Method name</var>' nie może mieć treści metody.
O método '<var>Method name</var>' não pode ter um corpo de método.
O método '<var>Method name</var>' não pode ter um corpo de método.
Метод "<var>Method name</var>" не может иметь тела метода.
El método '<var>Method name</var>' no puede tener un cuerpo de método.
Metoden <var>Method name</var> får inte ha en metodtext.
'<var>Method name</var>' yöntemi, yöntem gövdesine sahip olamaz.
方法“<var>Method name</var>”不能具有方法体。
方法 '<var>Method name</var>' 不可以有方法主體。
حدث خطأ أثناء فك تشفير حشو OAEP.
对 OAEP 填充进行解码时出错。
當解碼 OAEP 填補時發生錯誤。
Při dekódování výplně OAEP došlo k chybě.
Der opstod en fejl under afkodning af OAEP-udfyldning.
Er is een fout opgetreden bij het decoderen van OAEP-opvulling.
Virhe purettaessa OAEP-täytön salausta.
Erreur lors du décodage du remplissage OAEP.
Fehler beim Decodieren von OAEP-Padding.
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση της συμπλήρωσης OAEP.
אירעה שגיאה בעת פענוח ריפוד OAEP.
Hiba történt OAEP típusú kitöltés dekódolása során.
Errore durante la decodifica del riempimento OAEP.
OAEP パディングをデコード中にエラーが発生しました。
OAEP 패딩을 디코딩하는 동안 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil under dekoding av OAEP-utfylling.
Podczas dekodowania uzupełniania OAEP wystąpił błąd.
Erro ao decodificar preenchimento OAEP.
Erro ao descodificar o preenchimento OAEP.
Ошибка при декодировании заполнения OAEP.
Error al descodificar el relleno entre caracteres OAEP.
Felet inträffade när OAEP-utfyllnad avkodades.
OAEP doldurma kodu çözülürken hata oluştu.
对 OAEP 填充进行解码时出错。
當解碼 OAEP 填補時發生錯誤。
Aaltosuljetta ei löytynyt, tai edellisen tunnussanoman ja aaltosulkeen välinen pituus oli nolla (esimerkiksi 0x).
Une accolade est introuvable ou la longueur entre le jeton précédent et l'accolade était nulle (par exemple, '0x,'etc.).
Es wurde keine Klammer gefunden, oder die Länge zwischen dem vorherigen Token und der Klammer ist 0 (null) (z.B. "0x").
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση άγκιστρου ή το μήκος μεταξύ του προηγούμενου διακριτικού και του άγκιστρου ήταν μηδέν (δηλαδή, '0x,'κτλ.).
לא היתה אפשרות למצוא סוגר מסולסל, או שהאורך שבין ה- Token הקודם לסוגר המסולסל היה 0 (לדוגמה, '0x' וכו').
Nem található zárójel, vagy az előző token és a zárójel távolsága nulla (például „0x,” esetén).
Impossibile trovare una parentesi graffa oppure la distanza tra il token precedente e la parentesi graffa è zero (ovvero '0x' eccetera).
かっこが見つからなかったか、以前のトークンとかっこの間の長さが 0 ('0x,' など) です。
중괄호가 없거나 이전 토큰과 중괄호 사이의 길이가 0입니다(예: '0x,').
Finner ikke en klammeparentes, eller avstanden mellom forrige token og parentesen var null (det vil si "0x," osv.).
Nie można odnaleźć nawiasu klamrowego lub odległość między poprzednim tokenem a nawiasem wynosi zero (tzn. '0x' itp.).
Não foi possível localizar uma chave ou o comprimento entre o token anterior e a chave era zero (como '0x' etc.).
Não foi possível localizar uma chaveta ou o comprimento entre o token anterior e a chaveta era zero (i.e., '0x,'etc.).
Не удалось найти запятую, или расстояние от предыдущего маркера до запятой равно нулю (то есть '0x',и т.д.).
No se encuentra una llave o la longitud entre el símbolo (token) anterior y la llave es cero (p.ej. '0x,' etc.).
Det gick inte att hitta en parentes, eller så är längden mellan föregående token och parentesen noll (dvs 0x, osv.).
Ayraç bulunamadı veya önceki simgeyle ayraç arasındaki uzunluk sıfırdı ('0x,' gibi).
تعذر العثور على قوس، أو أن طول المسافة بين الرمز المميز السابق والقوس يساوي صفرًا (أي، '0x'، إلخ).
找不到大括号,或前一个标记与大括号之间的长度为零(即“0x,” 等)。
找不到括號,或者在之前語彙基元和括號之間的長度為零 (例如 '0x,' 等)。
Nelze najít složenou závorku nebo počet znaků mezi předcházejícím tokenem a složenou závorkou je nulový (např. 0x,).
Der kunne ikke findes en klammeparentes, eller længden mellem den foregående token og klammeparentesen var nul (dvs., '0x,' osv.).
Kan een haakje niet vinden of de lengte tussen het vorige token en het haakje is nul (dat wil zeggen: 0x, enzovoort).
未能找到大括号,或前一个标记与大括号之间的长度为零(即“0x,” 等)。
找不到括號,或者在之前語彙基元和括號之間的長度為零 (例如 '0x,' 等)。
انتهت مهلة العملية.
操作已超时。
作業逾時。
Časový limit operace vypršel.
Handlingen fik timeout.
Er is een time-out opgetreden voor de bewerking.
Toiminto aikakatkaistiin.
Le délai d'attente de l'opération a expiré.
Timeout für den Vorgang wurde überschritten.
Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε.
הזמן שהוקצב לפעולה הסתיים.
Időtúllépés történt a művelet végrehajtása során.
Timeout operazione.
操作がタイムアウトしました。
작업 시간을 초과했습니다.
Operasjonen ble tidsavbrutt.
Upłynął limit czasu operacji.
O tempo limite da operação acabou.
A operação excedeu o tempo limite.
Время ожидания операции истекло.
Se excedió el tiempo de espera de la operación.
Åtgärdens tidsgräns har överskridits.
İşlem zaman aşımına uğradı.
操作已超时。
作業逾時。
See catalog page for all messages.