|
Band %1 (familje-ID %2, sekvens %3, media_set_guid %4) har satts in i bandenheten %5. Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
磁帶 '%1' (家族識別碼 %2,順序 %3,media_set_guid %4) 掛載於磁帶機 '%5'。此為參考用訊息。使用者不必採取任何動作 |
|
Лента "%1" (идентификатор семейства %2, порядковый номер %3, media_set_guid %4) установлена в накопителе "%5". Это информационное сообщение. Не требуется никаких действий |
|
磁带 '%1' (簇 ID %2,序列 %3,media_set_guid %4)已装入磁带机 '%5'。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作 |
|
테이프 '%1'(패밀리 ID %2, 시퀀스 %3, media_set_guid %4)가 테이프 드라이브 '%5'에 탑재되었습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
La bande '%1' (ID de famille %2, séquence %3, media_set_guid %4) est montée sur le lecteur de bande '%5'. Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
テープ '%1' (ファミリ ID %2、シーケンス %3、media_set_guid %4) が、テープ ドライブ '%5' にセットされました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
La cinta '%1' (Id. de familia: %2, secuencia %3, media_set_guid %4) está montada en la unidad de cinta '%5'. Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario |
|
Das Band '%1' (Familien-ID %2, Bandfolge %3, media_set_guid %4) ist im Bandlaufwerk '%5' eingelegt. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Nastro '%1' (ID gruppo %2, sequenza %3, media_set_guid %4) montato nell'unità nastro '%5'. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Tape %1 (familie-id %2, volgnummer %3, media_set_guid %4) is geladen in het tapestation %5. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Fita '%1' (ID de família %2, seqüência %3, media_set_guid %4) montada na unidade de fita '%5'. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Bandinsättning begärs för enheten %1. Förväntad volym har familje-ID %2, sekvens %3. |
|
磁帶被要求掛載於磁碟機 '%1'。預期的磁碟區具有 (家族識別碼 %2,順序 %3)。 |
|
Монтирование ленты запрошено на диске "%1". Ожидаемый том имеет (идентификатор семейства %2, порядковый номер %3). |
|
磁带机 '%1' 正请求装入磁带。所需的卷具有(簇 ID %2,序列 %3)。 |
|
드라이브 '%1'에서 테이프 탑재를 요청하고 있습니다. 패밀리 ID %2, 시퀀스 %3인 볼륨이 필요합니다. |
|
Le montage de la bande est demandé sur le lecteur '%1'. Le volume attendu a (ID de famille %2, séquence %3). |
|
ドライブ '%1' にテープをセットするように要求されています。セットする必要があるのは (ファミリ ID %2、シーケンス %3) のボリュームです。 |
|
Se está solicitando que se monte la cinta en la unidad '%1'. El volumen esperado tiene (Id. de familia %2, secuencia %3). |
|
Das Einlegen des Bandes wird für Laufwerk '%1' angefordert. Der erwartete Datenträger hat (Familien-ID %2, Bandfolge %3). |
|
Montaggio nastro richiesto nell'unità '%1'. Il volume previsto ha (ID gruppo %2, sequenza %3). |
|
Er is een aanvraag verzonden voor het laden van een tape in het station %1. Het verwachte volume heeft (familie-id %2, volgnummer %3). |
|
Montagem de fita solicitada na unidade '%1'. Volume esperado tem (ID de família %2, seqüência %3). |
|
Ej namngivet band (familje-ID %1, sekvens %2, media_set_guid %3) har satts in i bandenheten %4. Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
未命名的磁帶 (家族識別碼 %1,順序 %2,media_set_guid %3) 掛載於磁帶機 '%4'。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Безымянная лента (идентификатор семейства %1, порядковый номер %2, media_set_guid %3) смонтирована в накопителе "%4". Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
磁带机 '%4' 中装入了未命名的磁带(簇 ID %1,序列 %2,media_set_guid %3)。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
명명되지 않은 테이프(패밀리 ID %1, 시퀀스 %2, media_set_guid %3)가 테이프 드라이브 '%4'에 탑재되었습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Une bande sans nom (ID de famille %1, séquence %2, media_set_guid %3) est montée sur le lecteur de bande '%4'. Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
名前のないテープ (ファミリ ID %1、シーケンス %2、media_set_guid %3) が、テープ ドライブ '%4' にセットされました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Hay una cinta sin nombre (Id. de familia %1, secuencia %2, media_set_guid %3) montada en la unidad de cinta '%4'. Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Ein unbenanntes Band (Familien-ID %1, Bandfolge %2, media_set_guid %3) ist im Bandlaufwerk '%4' eingelegt. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Nastro senza nome (ID gruppo %1, sequenza %2, media_set_guid %3) montato nell'unità nastro '%4'. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Naamloze tape (familie-id %1, volgnummer %2, media_set_guid %3) is geladen in het tapestation %4. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Fita sem nome (ID de família %1, seqüência %2, media_set_guid %3) montada na unidade de fita '%4'. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária ação do usuário. |
|
Begäran om bandinsättning i enhet %1 har annullerats. Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已取消磁碟機 '%1' 的磁帶掛載要求。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Запрос на монтирование ленты на диске "%1" отменен. Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
已取消了在磁带机 '%1' 上装入磁带的请求。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
드라이브 '%1'의 테이프 탑재 요청이 취소되었습니다. 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
La demande de montage de la bande sur le lecteur '%1' est annulée. Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
ドライブ '%1' でテープのセットを求める要求がキャンセルされました。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se ha cancelado la solicitud de montaje de la cinta en la unidad '%1'. Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Die Anforderung zum Einlegen eines Bandes für Laufwerk '%1' wird abgebrochen. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
La richiesta di montaggio del nastro nell'unità '%1' è stata annullata. Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
De aanvraag voor het laden van een tape in het station %1 is geannuleerd. Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Solicitação de montagem de fita na unidade '%1' foi cancelada. Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
%1: Enhet eller media stöder inte %2. Använd en annan enhet eller ett annat media. |
|
%1: 裝置或媒體不支援 %2。若要存取這項功能,請使用其他裝置或媒體。 |
|
%1: устройство или носитель не поддерживает %2. Чтобы воспользоваться этой функцией, используйте другое устройство или носитель. |
|
%1: 设备或媒体不支持 %2。若要使用此功能,请使用另一设备或媒体。 |
|
%1: 장치나 미디어에서 %2을(를) 지원하지 않습니다. 이 기능에 액세스하려면 다른 장치나 미디어를 사용하십시오. |
|
%1 : l'unité ou le support ne prend pas en charge %2. Pour accéder à cette fonctionnalité, utilisez une autre unité ou un autre support. |
|
%1: デバイスまたはメディアでは %2 がサポートされません。この機能にアクセスするには、別のデバイスまたはメディアを使用してください。 |
|
%1: el dispositivo o el medio no admite %2. Para tener acceso a esta característica, use un dispositivo o un medio distinto. |
|
%1: Das Gerät oder Medium unterstützt %2 nicht. Verwenden Sie für den Zugriff auf dieses Feature ein anderes Gerät oder Medium. |
|
%1: la periferica o i supporti non supportano %2. Per accedere a questa funzionalità, utilizzare una periferica o supporti diversi. |
|
%1: het apparaat of medium biedt geen ondersteuning voor %2. U kunt deze voorziening gebruiken door een ander apparaat of medium te gebruiken. |
|
%1: dispositivo ou mídia não oferece suporte a %2. Para acessar esse recurso, use um dispositivo ou mídia diferente. |
|
Databasen har säkerhetskopierats. Databas: %1, skapat datum(tid): %2(%3), sidor dumpade: %4, första LSN: %5, sista LSN: %6, antal dumpningsenheter: %7, enhetsinformation: (%8). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已備份的資料庫。資料庫: %1,建立日期(時間): %2(%3),傾印的分頁: %4,第一個 LSN: %5,最後一個 LSN: %6,傾印裝置的數量: %7,裝置資訊: (%8)。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Создана резервная копия базы данных. База данных: %1, дата (время) создания: %2(%3), выгружено из памяти страниц: %4, первый номер LSN: %5, последний номер LSN: %6, число устройств хранения: %7, сведения об устройствах: (%8). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
数据库已备份。数据库: %1,创建日期(时间): %2(%3),转储的页数: %4,第一个 LSN: %5,最后一个 LSN: %6,转储设备数: %7,设备信息: (%8)。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
데이터베이스가 백업되었습니다. 데이터베이스: %1, 만든 날짜(시간): %2(%3), 덤프한 페이지 수: %4, 첫 번째 LSN: %5, 마지막 LSN: %6, 덤프 장치 수: %7, 장치 정보: (%8). 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Base de données sauvegardée. Base de données : %1, date de création (heure) : %2(%3), pages vidées : %4, premier numéro de séquence d'enregistrement : %5, dernier numéro de séquence d'enregistrement : %6, nombre d'unités de vidage : %7, informations sur l'unité : (%8). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
データベースがバックアップされました。データベース: %1、作成日付 (時刻): %2 (%3)、ダンプされたページ数: %4、最初の LSN: %5、最後の LSN: %6、ダンプ デバイス数: %7、デバイス情報: (%8)。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se ha realizado una copia de seguridad de la base de datos. Base de datos: %1, fecha de creación (tiempo): %2(%3), páginas volcadas: %4, primer LSN: %5, último LSN: %6, número de dispositivos de volcado: %7, información del dispositivo: (%8). Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Die Datenbank wurde gesichert. Datenbank: %1, Erstellungsdatum(-zeit): %2(%3), gesicherte Seiten: %4, Erste LSN: %5, Letzte LSN: %6, Anzahl der Sicherungsgeräte: %7, Geräteinformationen: (%8). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Backup del database eseguito: database: %1, data(ora) di creazione: %2(%3), pagine copiate: %4, primo LSN: %5, ultimo LSN: %6, numero di periferiche di dump: %7, informazioni periferica: (%8). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er is een back-up gemaakt van de database. Database: %1, aanmaakdatum (tijd): %2(%3), pagina's gedumpt: %4, eerste LSN: %5, laatste LSN: %6, aantal dump-apparaten: %7, apparaatgegevens: (%8). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Backup do banco de dados efetuado. Banco de dados: %1, data(hora) da criação: %2(%3), páginas despejadas: %4, primeiro LSN: %5, último LSN: %6, número de dispositivos de despejo: %7, informações sobre o dispositivo: (%8). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Loggen har säkerhetskopierats. Databas: %1, skapat datum(tid): %2(%3), första LSN: %4, sista LSN: %5, antal dumpningsenheter: %6, enhetsinformation: (%7). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已備份的記錄檔。資料庫: %1,建立日期(時間): %2(%3),第一個 LSN: %4,最後一個 LSN: %5,傾印裝置的數量: %6,裝置資訊: (%7)。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Создана резервная копия журнала. База данных: %1, дата (время) создания: %2(%3), первый номер LSN: %4, последний номер LSN: %5, число устройств хранения: %6, сведения об устройствах: (%7). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
日志已备份。数据库: %1,创建日期(时间): %2(%3),第一个 LSN: %4,最后一个 LSN: %5,转储设备数: %6,设备信息: (%7)。这是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
로그가 백업되었습니다. 데이터베이스: %1, 만든 날짜(시간): %2(%3), 첫 번째 LSN: %4, 마지막 LSN: %5, 덤프 장치 수: %6, 장치 정보: (%7). 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Le journal a été sauvegardé. Base de données : %1, date de création (heure) : %2(%3), premier numéro de séquence d'enregistrement : %4, dernier numéro de séquence d'enregistrement : %5, nombre d'unités de vidage : %6, informations sur l'unité : (%7). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
ログがバックアップされました。データベース: %1、作成日付 (時刻): %2 (%3)、最初の LSN: %4、最後の LSN: %5、ダンプ デバイス数: %6、デバイス情報: (%7)。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se ha realizado una copia de seguridad del registro. Base de datos: %1, fecha de creación (tiempo): %2(%3), primer LSN: %4, último LSN: %5, número de dispositivos de volcado: %6, información del dispositivo: (%7). Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Das Protokoll wurde gesichert. Datenbank: %1, Erstellungsdatum(-zeit): %2(%3), Erste LSN: %4, Letzte LSN: %5, Anzahl der Sicherungsgeräte: %6, Geräteinformationen: (%7). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Backup del log eseguito: database: %1, data(ora) di creazione: %2(%3), primo LSN: %4, ultimo LSN: %5, numero di periferiche di dump: %6, informazioni periferica: (%7). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er is een back-up gemaakt van het logboek. Database: %1, aanmaakdatum (tijd): %2(%3), eerste LSN: %4, laatste LSN: %5, aantal dump-apparaten: %6, apparaatgegevens: (%7). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Backup do log efetuado. Banco de dados: %1, data(hora) da criação: %2(%3), primeiro LSN: %4, último LSN: %5, número de dispositivos de despejo: %6, informações sobre o dispositivo: (%7). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Databasfilen har säkerhetskopierats. Databas: %1, skapat datum(tid): %2(%3), fillista: (%4), sidor dumpade: %5, antal dumpningsenheter: %6, enhetsinformation: (%7). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已備份的資料庫檔案。資料庫: %1,建立日期(時間): %2(%3),檔案清單: (%4),傾印的分頁: %5,傾印裝置的數量: %6,裝置資訊: (%7)。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Создана резервная копия файла базы данных. База данных: %1, дата (время) создания: %2(%3), список файлов: (%4), выгружено из памяти страниц: %5, число устройств хранения: %6, сведения об устройствах: (%7). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
数据库文件已备份。数据库: %1,创建日期(时间): %2(%3),文件列表: (%4),转储的页数: %5,转储设备数: %6,设备信息: (%7)。这只是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
데이터베이스 파일이 백업되었습니다. 데이터베이스: %1, 만든 날짜(시간): %2(%3), 파일 목록: (%4), 덤프한 페이지 수: %5, 덤프 장치 수: %6, 장치 정보: (%7). 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Le fichier de base de données a été sauvegardé. Base de données : %1, date de création (heure) : %2(%3), liste de fichiers : %4, pages vidées : %5, nombre d'unités de vidage : %6, informations sur l'unité : (%7). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
データベース ファイルがバックアップされました。データベース: %1、作成日付 (時刻): %2 (%3)、ファイル リスト: (%4)、ダンプされたページ数: %5、ダンプ デバイス数: %6、デバイス情報: (%7)。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se ha realizado una copia de seguridad del archivo de base de datos. Base de datos: %1, fecha de creación (tiempo): %2(%3), lista de archivos: (%4), páginas volcadas: %5, número de dispositivos de volcado: %6, información del dispositivo: (%7). Esto es sólo un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Die Datenbankdatei wurde gesichert. Datenbank: %1, Erstellungsdatum(-zeit): %2(%3), Dateiliste: (%4), gesicherte Seiten: %5, Anzahl der Sicherungsgeräte: %6, Geräteinformationen: (%7). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Backup del file di database eseguito: database: %1, data(ora) di creazione: %2(%3), elenco file: (%4), pagine copiate: %5, numero di periferiche di dump: %6, informazioni periferica: (%7). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er is een back-up gemaakt van het databasebestand. Database: %1, aanmaakdatum (tijd): %2(%3), bestandenlijst: %4, pagina's gedumpt: %5, aantal dump-apparaten: %6, apparaatgegevens: (%7). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Backup do arquivo de banco de dados efetuado. Banco de dados: %1, data(hora) da criação: %2(%3), lista de arquivos: (%4), páginas despejadas: %5, número de dispositivos de despejo: %6, informações sobre o dispositivo: (%7). Esta mensagem é apenas para informação. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Databasen har återställts: Databas: %1, skapat datum(tid): %2(%3), första LSN: %4, sista LSN: %5, antal dumpningsenheter: %6, enhetsinformation: (%7). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已還原的資料庫: 資料庫: %1,建立日期(時間): %2(%3),第一個 LSN: %4,最後一個 LSN: %5,傾印裝置的數量: %6,裝置資訊: (%7)。資訊訊息。使用者不必採取任何動作。 |
|
База данных восстановлена: база данных: %1, дата (время) создания: %2(%3), первый номер LSN: %4, последний номер LSN: %5, число устройств хранения: %6, сведения об устройствах: (%7). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
数据库已还原: 数据库: %1,创建日期(时间): %2(%3),第一个 LSN: %4,最后一个 LSN: %5,转储设备数: %6,设备信息: (%7)。这是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
데이터베이스가 복원되었습니다. 데이터베이스: %1, 만든 날짜(시간): %2(%3), 첫 번째 LSN: %4, 마지막 LSN: %5, 덤프 장치 수: %6, 장치 정보: (%7). 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
La base de données a été sauvegardée. Base de données : %1, date de création (heure) : %2(%3), premier numéro de séquence d'enregistrement : %4, dernier numéro de séquence d'enregistrement : %5, nombre d'unités de vidage : %6, informations sur l'unité : (%7). Ce message est fourni uniquement à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
データベースが復元されました。データベース: %1、作成日付 (時刻): %2 (%3)、最初の LSN: %4、最後の LSN: %5、ダンプ デバイス数: %6、デバイス情報: (%7)。このメッセージは情報提供を目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se ha restaurado la base de datos: Base de datos: %1, fecha de creación (tiempo): %2(%3), primer LSN: %4, último LSN: %5, número de dispositivos de volcado: %6, información del dispositivo: (%7). Mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Die Datenbank wurde wiederhergestellt. Datenbank: %1, Erstellungsdatum(-zeit): %2(%3), Erste LSN: %4, Letzte LSN: %5, Anzahl der Sicherungsgeräte: %6, Geräteinformationen: (%7). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Database ripristinato: database: %1, data(ora) di creazione: %2(%3), primo LSN: %4, ultimo LSN: %5, numero di periferiche di dump: %6, informazioni periferica: (%7). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er is een back-up van de database teruggezet. Database: %1, aanmaakdatum (tijd): %2(%3), eerste LSN: %4, laatste LSN: %5, aantal dump-apparaten: %6, apparaatgegevens: (%7). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Banco de dados restaurado. Banco de dados: %1, data(hora) da criação: %2(%3), primeiro LSN: %4, último LSN: %5, número de dispositivos de despejo: %6, informações sobre o dispositivo: (%7). Esta é somente uma mensagem informativa. Nenhuma ação do usuário é necessária. |
|
Loggen har återställts. Databas: %1, skapat datum(tid): %2(%3), första LSN: %4, sista LSN: %5, antal dumpningsenheter: %6, enhetsinformation: (%7). Det här meddelandet är endast avsett som information. Ingen åtgärd krävs. |
|
已還原的記錄檔。資料庫: %1,建立日期(時間): %2(%3),第一個 LSN: %4,最後一個 LSN: %5,傾印裝置的數量: %6,裝置資訊: (%7)。此為參考用訊息,使用者不必採取任何動作。 |
|
Журнал восстановлен. База данных: %1, дата (время) создания: %2(%3), первый номер LSN: %4, последний номер LSN: %5, число устройств хранения: %6, сведения об устройствах: (%7). Это информационное сообщение. Вмешательство пользователя не требуется. |
|
日志已还原。数据库: %1,创建日期(时间): %2(%3),第一个 LSN: %4,最后一个 LSN: %5,转储设备数: %6,设备信息: (%7)。这是一条信息性消息,不需要用户执行任何操作。 |
|
로그가 복원되었습니다. 데이터베이스: %1, 만든 날짜(시간): %2(%3), 첫 번째 LSN: %4, 마지막 LSN: %5, 덤프 장치 수: %6, 장치 정보: (%7). 이 메시지는 정보 제공용이므로 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Le journal a été restauré. Base de données : %1, date de création (heure) : %2(%3), premier numéro de séquence d'enregistrement : %4, dernier numéro de séquence d'enregistrement : %5, nombre d'unités de vidage : %6, informations sur l'unité : (%7). Ce message est fourni à titre d'information. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. |
|
ログが復元されました。データベース: %1、作成日付 (時刻): %2 (%3)、最初の LSN: %4、最後の LSN: %5、ダンプ デバイス数: %6、デバイス情報: (%7)。このメッセージは情報提供だけを目的としています。ユーザー操作は不要です。 |
|
Se ha restaurado el registro. Base de datos: %1, fecha de creación (tiempo): %2(%3), primer LSN: %4, último LSN: %5, número de dispositivos de volcado: %6, información del dispositivo: (%7). Esto es un mensaje informativo. No se requiere ninguna acción del usuario. |
|
Das Protokoll wurde wiederhergestellt. Datenbank: %1, Erstellungsdatum(-zeit): %2(%3), Erste LSN: %4, Letzte LSN: %5, Anzahl der Sicherungsgeräte: %6, Geräteinformationen: (%7). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
Log ripristinato. Database: %1, data(ora) di creazione: %2(%3), primo LSN: %4, ultimo LSN: %5, numero di periferiche di dump: %6, informazioni periferica: (%7). Questo è un messaggio informativo. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente. |
|
Er is een back-up van het logboek teruggezet. Database: %1, aanmaakdatum (tijd): %2(%3), eerste LSN: %4, laatste LSN: %5, aantal dump-apparaten: %6, apparaatgegevens: (%7). Dit bericht dient alleen ter informatie; u hoeft niets te doen. |
|
Log restaurado. Banco de dados: %1, data(hora) da criação: %2(%3), primeiro LSN: %4, último LSN: %5, número de dispositivos de despejo: %6, informações sobre o dispositivo: (%7). Esta é somente uma mensagem informativa. Nenhuma ação do usuário é necessária. |