  | 
                    Det gick inte att publicera artikeln med identityrangemanagementoption inställd på Auto på grund av att det uppstod ett eller flera fel. | 
                
                
                      | 
                    發行 identityrangemanagementoption 設定為 'auto' 的發行項時,產生一或多個錯誤導致發行失敗。 | 
                
                
                      | 
                    Не удалось опубликовать статью со значением параметра identityrangemanagementoption "auto" вследствие одной или нескольких ошибок. | 
                
                
                      | 
                    由于出现一个或多个错误,无法在 identityrangemanagementoption 设置为 'auto' 的情况下发布该项目。 | 
                
                
                      | 
                    하나 이상의 오류가 발생하여 identityrangemanagementoption을 'auto'로 설정한 아티클을 게시하지 못했습니다. | 
                
                
                      | 
                    Échec de la publication de l'article si identityrangemanagementoption a la valeur « auto », à cause d'une ou plusieurs erreurs. | 
                
                
                      | 
                    1 つ以上のエラーにより、identityrangemanagementoption を 'auto' に設定して、アーティクルをパブリッシュできませんでした。 | 
                
                
                      | 
                    No se pudo publicar el artículo con el valor de identityrangemanagementoption establecido en 'auto' a causa de uno o más errores. | 
                
                
                      | 
                    Der Artikel, dessen 'identityrangemanagementoption' auf 'auto' festgelegt ist, konnte aufgrund von mindestens einem Fehler nicht veröffentlicht werden. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile pubblicare l'articolo con l'opzione identityrangemanagementoption impostata su 'auto' a causa di uno o più errori. | 
                
                
                      | 
                    Kan het artikel als gevolg van een of meer fouten niet publiceren met identityrangemanagementoption ingesteld op 'auto'. | 
                
                
                      | 
                    Falha ao publicar o artigo com identityrangemanagementoption definido como 'auto' devido a um ou mais erros. | 
                
                
                      | 
                    En artikel får inte ingå i en logisk post om den har en konfliktlösare för anpassad affärslogik. | 
                
                
                      | 
                    發行項包含自訂商務邏輯解析程式時,不允許為邏輯記錄的一部份。 | 
                
                
                      | 
                    Статье не разрешено быть частью логической записи, когда в ней имеется пользовательский арбитр бизнес-логики. | 
                
                
                      | 
                    当项目具有自定义业务逻辑冲突解决程序时,不允许项目成为逻辑记录的一部分。 | 
                
                
                      | 
                    사용자 지정 비즈니스 논리 해결 프로그램이 있는 경우 아티클은 논리적 레코드의 일부가 될 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Un article ne peut pas faire partie d'un enregistrement logique lorsqu'il a un résolveur de logique métier personnalisé. | 
                
                
                      | 
                    アーティクルにカスタム ビジネス ロジックの競合回避モジュールが含まれているときは、そのアーティクルを論理レコードの一部にはできません。 | 
                
                
                      | 
                    No se permite que un artículo forme parte de un registro lógico cuando tiene una resolución de lógica de negocios. | 
                
                
                      | 
                    Ein Artikel darf nicht Teil eines logischen Datensatzes sein, wenn er einen benutzerdefinierten Geschäftslogik-Konfliktlöser aufweist. | 
                
                
                      | 
                    Un articolo non può far parte di un record logico se vi è associato un sistema di risoluzione personalizzato per la regola business. | 
                
                
                      | 
                    Een artikel mag geen deel uitmaken van een logische record wanneer er een aangepaste conflictoplosser voor bedrijfslogica aan de record is gekoppeld. | 
                
                
                      | 
                    Um artigo não pode ser parte de um registro lógico quando tem um resolvedor de lógica comercial personalizado. | 
                
                
                      | 
                    Sammanslagningsprocessen kunde inte rensa konflikttabellen %1 för publikationen %2. | 
                
                
                      | 
                    合併處理無法清除發行集 "%2" 的衝突資料表 "%1"。 | 
                
                
                      | 
                    Процессу слияния не удалось очистить таблицу конфликтов "%1" для публикации "%2". | 
                
                
                      | 
                    合并进程无法清除发布 "%2" 的冲突表 "%1"。 | 
                
                
                      | 
                    병합 프로세스에서 게시 "%2"에 대한 충돌 테이블 "%1"을(를) 정리할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Le processus de fusion n'a pas pu nettoyer la table de conflits '%1' pour la publication '%2'. | 
                
                
                      | 
                    マージ プロセスでは、パブリケーション "%2" の競合テーブル "%1" をクリーンアップできませんでした。 | 
                
                
                      | 
                    El proceso de mezcla no pudo limpiar la tabla de conflictos "%1" para la publicación "%2". | 
                
                
                      | 
                    Der Mergeprozess konnte keinen Cleanup für die "%1"-Konflikttabelle der "%2"-Publikation ausführen. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile eliminare il contenuto della tabella dei conflitti "%1" per la pubblicazione "%2". | 
                
                
                      | 
                    Het samenvoegproces kan de conflicttabel %1 voor de publicatie %2 niet opruimen. | 
                
                
                      | 
                    O processo de mesclagem não conseguiu limpar a tabela de conflitos "%1" da publicação "%2". | 
                
                
                      | 
                    Varning! Värdena för vissa av flaggorna som har angetts i egenskapen schema_option är inte kompatibla med publikationens kompatibilitetsnivå. Det ändrade schema_option-värdet för %1 kommer att användas i stället. | 
                
                
                      | 
                    警告: 在 'schema_option' 屬性中指定的部份旗標值,與發行集的相容性層級不相容。將改用 '%1' 已修改的 schema_option 值。 | 
                
                
                      | 
                    Внимание! Значения некоторых флагов, заданных в свойстве "schema_option", несовместимы с уровнем совместимости публикации. Будет использовано измененное значение параметра schema_option "%1". | 
                
                
                      | 
                    警告: 在 'schema_option' 属性中指定的一些标志值与发布的兼容级别不兼容。将使用修改后的 schema_option 值 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    경고: 'schema_option' 속성에 지정된 일부 플래그의 값이 해당 게시의 호환성 수준과 호환되지 않습니다. 수정된 schema_option 값 '%1'이(가) 대신 사용됩니다. | 
                
                
                      | 
                    Avertissement : les valeurs de certains des indicateurs spécifiés dans la propriété « schema_option » ne sont pas compatibles avec le niveau de compatibilité de la publication. La valeur schema_option modifiée de '%1' sera utilisée à la place. | 
                
                
                      | 
                    警告: 'schema_option' プロパティで指定された一部のフラグの値は、パブリケーションの互換性レベルと互換性がありません。代わりに、'%1' の変更された schema_option 値が使用されます。 | 
                
                
                      | 
                    Advertencia: los valores de algunos de los indicadores especificados en la propiedad 'schema_option' no son compatibles con el nivel de compatibilidad de la publicación. En su lugar, se usará el valor de schema_option de '%1 modificado. | 
                
                
                      | 
                    Warnung: Die Werte einiger in der 'schema_option'-Eigenschaft angegebenen Flags sind nicht mit dem Kompatibilitätsgrad der Publikation kompatibel. Stattdessen wird der geänderte schema_option-Wert '%1' verwendet. | 
                
                
                      | 
                    Avviso: i valori di alcuni flag specificati nella proprietà 'schema_option' non sono compatibili con il livello di compatibilità della pubblicazione. Verrà utilizzato il valore modificato di schema_option, '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Waarschuwing: waarden van enkele markeringen die zijn opgegeven in de eigenschap 'schema_option' zijn niet compatibel met het compatibiliteitsniveau van de publicatie. De gewijzigde waarde %1 voor schema_option wordt nu gebruikt. | 
                
                
                      | 
                    Aviso: os valores de alguns dos sinalizadores especificados na propriedade 'schema_option' não são compatíveis com o nível de compatibilidade da publicação. Será usado o valor '%1' em seu lugar. | 
                
                
                      | 
                    Distributionsprofil för OLEDB-direktuppspelning | 
                
                
                      | 
                    OLEDB 資料流的散發設定檔 | 
                
                
                      | 
                    Профиль распространителя для потоковой передачи данных OLEDB | 
                
                
                      | 
                    用于 OLEDB 流式处理的分发配置文件 | 
                
                
                      | 
                    OLEDB 스트리밍에 대한 배포 프로필 | 
                
                
                      | 
                    Profil de distribution pour le flux OLEDB | 
                
                
                      | 
                    OLE DB ストリーム用ディストリビューション プロファイル | 
                
                
                      | 
                    Perfil de distribución para secuencias OLEDB | 
                
                
                      | 
                    Verteilungsprofil für das OLE DB-Streaming. | 
                
                
                      | 
                    Profilo di distribuzione per flussi OLEDB | 
                
                
                      | 
                    Distributieprofiel voor OLEDB-streaming | 
                
                
                      | 
                    Perfil de distribuição para fluxo contínuo do banco de dados OLE | 
                
                
                      | 
                    Aktiv distributionsagentprofil för bearbetning av LOB-data med hjälp av OLEDB-direktuppspelning. | 
                
                
                      | 
                    使用 OLEDB 資料流,為處理中的 LOB 資料啟用散發代理程式設定檔。 | 
                
                
                      | 
                    Профилю агента распространителя разрешено обрабатывать LOB-данные с помощью потоковой передачи OLEDB. | 
                
                
                      | 
                    使用 OLEDB 流式处理为处理 LOB 数据启用的分发代理配置文件。 | 
                
                
                      | 
                    OLEDB 스트리밍을 사용하여 처리 중인 LOB 데이터에 대해 배포 에이전트 프로필이 설정되었습니다. | 
                
                
                      | 
                    Profil de l'Agent de distribution activé pour le traitement des données d'objets volumineux à l'aide du flux OLEDB. | 
                
                
                      | 
                    OLE DB ストリームを使用する処理 LOB データ用のディストリビューション エージェント プロファイル。 | 
                
                
                      | 
                    Perfil de agente de distribución para procesar datos de LOB mediante secuencias OLEDB. | 
                
                
                      | 
                    Das aktivierte Verteilungs-Agent-Profil für die Verarbeitung von LOB-Daten mithilfe des OLE DB-Streamings. | 
                
                
                      | 
                    Profilo dell'agente di distribuzione abilitato per l'elaborazione di dati LOB tramite flusso OLEDB. | 
                
                
                      | 
                    Het distributieagentprofiel is ingeschakeld voor de verwerking van LOB-gegevens met OLEDB-streaming. | 
                
                
                      | 
                    Perfil do Distribution Agent habilitado para os dados LOB de processamento usando fluxo contínuo do banco de dados OLE. | 
                
                
                      | 
                    Peer-To-Peer-utgivare stöds endast i företagsversioner av SQL Server. Den här instansen är %1. | 
                
                
                      | 
                    只有 SQL Server 的 Enterprise 類別版本可支援點對點發行者。此執行個體為 %1。 | 
                
                
                      | 
                    Одноранговые издатели поддерживаются только в выпуске SQL Server Enterprise Edition. Данный экземпляр: %1. | 
                
                
                      | 
                    只有 SQL Server 的企业级版本才支持对等发布服务器。此实例为 %1。 | 
                
                
                      | 
                    피어 투 피어 게시자는 엔터프라이즈 버전의 SQL Server에서만 지원됩니다. 이 인스턴스는 %1입니다. | 
                
                
                      | 
                    Les serveurs de publication d'égal à égal ne sont pris en charge que dans les éditions Entreprise de SQL Server. Cette instance est %1. | 
                
                
                      | 
                    ピア ツー ピア パブリッシャは、SQL Server Enterprise クラスのエディションだけでサポートされます。このインスタンスは %1 です。 | 
                
                
                      | 
                    Los publicadores de punto a punto sólo se admiten en las ediciones Enterprise de SQL Server. Esta instancia es %1. | 
                
                
                      | 
                    Peer-to-Peer-Verleger werden nur in SQL Server-Editionen für Unternehmen unterstützt. Diese Instanz ist %1. | 
                
                
                      | 
                    I server di pubblicazione peer-to-peer sono supportati nelle edizioni Enterprise di SQL Server. Questa istanza è %1. | 
                
                
                      | 
                    Peer-to-Peer-publicatieservers worden alleen ondersteund in Enterprise-edities van SQL Server. Dit exemplaar is %1. | 
                
                
                      | 
                    Só há suporte para editores ponto a ponto nas edições corporativas do SQL Server. Essa instância é %1. | 
                
                
                      | 
                    Om du vill ha kompatibilitet bakåt kan du använda sp_addpublisher för att lägga till en utgivare för denna distributör, men sp_adddistpublisher är mer flexibelt. | 
                
                
                      | 
                    為顧全回溯相容性,您可以使用 sp_addpublisher 來加入此散發者的發行者。但是,若使用 sp_adddistpublisher,則更具彈性。 | 
                
                
                      | 
                    Можно использовать sp_addpublisher для добавления издателя в данного распространителя в целях обратной совместимости. Тем не менее, sp_adddistpublisher является более гибкой. | 
                
                
                      | 
                    为了向后兼容,sp_addpublisher 可用于添加此分发服务器的发布服务器。然而,sp_adddistpublisher 更为灵活。 | 
                
                
                      | 
                    이전 버전과의 호환성을 위해 sp_addpublisher를 사용하여 이 배포자에 게시자를 추가할 수 있습니다. 그러나 sp_adddistpublisher가 더 융통성이 있습니다. | 
                
                
                      | 
                    Pour la compatibilité descendante, sp_addpublisher peut être utilisé pour ajouter un serveur de publication à ce serveur de distribution. Toutefois, sp_adddistpublisher est plus souple. | 
                
                
                      | 
                    旧バージョンとの互換性により、sp_addpublisher を使用してこのディストリビュータのパブリッシャを追加できます。ただし、sp_adddistpublisher の方が柔軟性があります。 | 
                
                
                      | 
                    Para compatibilidad con versiones anteriores, puede usar sp_addpublisher para agregar un publicador para este distribuidor. Sin embargo, sp_adddistpublisher es más flexible. | 
                
                
                      | 
                    Aus Gründen der Abwärtskompatibilität kann mit sp_addpublisher ein Verleger für diesen Verteiler hinzugefügt werden. sp_adddistpublisher ist jedoch flexibler. | 
                
                
                      | 
                    Per compatibilità con le versioni precedenti, è possibile utilizzare sp_addpublisher per aggiungere un server di pubblicazione per questo server di distribuzione. È tuttavia consigliabile eseguire la procedura più flessibile sp_adddistpublisher. | 
                
                
                      | 
                    Voor neerwaartse compatibiliteit kunt u sp_addpublisher gebruiken om een publicatieserver voor deze distributieserver toe te voegen. sp_adddistpublisher is echter flexibeler. | 
                
                
                      | 
                    Para compatibilidade com versões anteriores, sp_addpublisher pode ser usado para adicionar um editor para esse distribuidor. No entanto, sp_adddistpublisher é mais flexível. | 
                
                
                      | 
                    En distributionsagent har lagts till för prenumerationen. | 
                
                
                      | 
                    已加入訂閱的散發代理程式。 | 
                
                
                      | 
                    Ошибка агента распространителя подписки. | 
                
                
                      | 
                    구독용 배포 에이전트가 추가되었습니다. | 
                
                
                      | 
                    Agent de distribution pour l'abonnement ajouté. | 
                
                
                      | 
                    用于添加订阅的分发代理。 | 
                
                
                      | 
                    サブスクリプションのディストリビューション エージェントが追加されました。 | 
                
                
                      | 
                    Agente de distribución para suscripción agregada. | 
                
                
                      | 
                    Der Verteilungs-Agent wurde für das Abonnement hinzugefügt. | 
                
                
                      | 
                    Aggiunto l'agente di distribuzione per la sottoscrizione. | 
                
                
                      | 
                    Er is een distributieagent voor het abonnement toegevoegd. | 
                
                
                      | 
                    Distribution Agent para inscrição adicionado. | 
                
                
                      | 
                    ingen kommentar har angetts. | 
                
                
                      | 
                    未指定註解。 | 
                
                
                      | 
                    комментарии отсутствуют. | 
                
                
                      | 
                    未指定注释。 | 
                
                
                      | 
                    설명이 지정되지 않았습니다. | 
                
                
                      | 
                    pas de commentaire spécifié. | 
                
                
                      | 
                    コメントが指定されていません。 | 
                
                
                      | 
                    ningún comentario especificado. | 
                
                
                      | 
                    Es ist kein Kommentar angegeben. | 
                
                
                      | 
                    nessun commento specificato. | 
                
                
                      | 
                    er is geen commentaar opgegeven. | 
                
                
                      | 
                    nenhum comentário especificado. |