|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Det finns redan en anslutning med den här motparten och den här anslutningen har inte prioriterats. Tillstånd %1. |
|
連接交握失敗。與相同的對等 (Peer) 之間已有連接存在,但此連接在仲裁時失敗。狀態 %1。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Уже активировано соединение с тем же равноправным узлом, и данное соединение потеряло возможность разрешения конфликтов. Состояние %1. |
|
连接握手失败。已存在与同一对等方的连接,此连接仲裁失败。状态 %1。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 피어가 동일한 기존 연결이 이미 있으며 이 연결은 중재되어야 합니다. 상태 %1. |
|
Échec de la négociation de connexion. Il existe déjà une connexion avec cet homologue et l'arbitrage a été interrompu. État %1. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。同じピアとの既存の接続が既にあり、この接続が確定されませんでした。状態 %1。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. Ya hay una conexión con el mismo nodo; esta conexión ha perdido el arbitraje. Estado %1. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Es ist bereits eine Verbindung mit demselben Peer vorhanden, und diese Verbindung hat bei der Vermittlung verloren. Status %1. |
|
Handshake connessione non riuscito. Esiste già una connessione con lo stesso peer e questa connessione ha perso l'arbitraggio. Stato %1. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. Er bestaat al een verbinding met dezelfde peer en deze verbinding heeft de arbitrage verloren. Status %1. |
|
Falha no handshake de conexão. Já existe uma conexão com o mesmo peer e essa conexão perdeu o arbitramento. Estado %1. |
|
En ny anslutning har upprättats med samma motpart och den här anslutningen har inte prioriterats. Tillstånd %1. |
|
已與相同的對等 (Peer) 建立新的連接,但此連接在仲裁時失敗。狀態 %1。 |
|
Активировано новое соединение с тем же равноправным узлом, и данное соединение потеряло возможность разрешения конфликтов. Состояние %1. |
|
已与同一对等方建立了新连接,此连接仲裁失败。状态 %1。 |
|
동일한 피어와의 연결이 새로 설정되었으며 이 연결은 중재되어야 합니다. 상태 %1. |
|
Une nouvelle connexion a été établie avec le même homologue et l'arbitrage a été interrompu. État %1. |
|
同じピアとの新しい接続が確立され、この接続が確定されませんでした。状態 %1。 |
|
Se estableció una nueva conexión con el mismo nodo, y esta conexión ha perdido el arbitraje. Estado %1. |
|
Es wurde eine neue Verbindung mit demselben Peer eingerichtet, und diese Verbindung hat bei der Vermittlung verloren. Status %1. |
|
È stata stabilita una nuova connessione con lo stesso peer e questa connessione ha perso l'arbitraggio. Stato %1. |
|
Er is een nieuwe verbinding tot stand gebracht met dezelfde peer en deze verbinding heeft de arbitrage verloren. Status %1. |
|
Foi estabelecida uma nova conexão com o mesmo peer e essa conexão perdeu o arbitramento. Estado %1. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Inloggningen %1 saknar CONNECT-behörighet till slutpunkten. Tillstånd %2. |
|
連接交握失敗。登入 '%1' 在端點上沒有 CONNECT 權限。狀態 %2。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. У регистрационного имени "%1" отсутствует разрешение для установки соединения с конечной точкой. Состояние %2. |
|
连接握手失败。登录名 '%1' 没有该端点的 CONNECT 权限。状态 %2。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 로그인 '%1'에 끝점에 대한 CONNECT 권한이 없습니다. 상태 %2. |
|
Échec de la négociation de connexion. L'utilisateur '%1' ne dispose pas de l'autorisation CONNECT au point de terminaison. État %2. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。ログイン '%1' にはエンドポイントでの CONNECT 権限がありません。状態 %2。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. El inicio de sesión '%1' no tiene permiso CONNECT en el extremo. Estado %2. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Die Anmeldung '%1' besitzt keine CONNECT-Berechtigung für den Endpunkt. Status %2. |
|
Handshake connessione non riuscito. L'account di accesso '%1' non dispone dell'autorizzazione CONNECT per l'endpoint. Stato %2. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. De aanmelding %1 heeft niet de machtiging CONNECT op het eindpunt. Status %2. |
|
Falha no handshake de conexão. O logon '%1' não dispõe de permissão CONNECT no ponto de extremidade. Estado %2. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Certifikatet som används av motparten är ogiltigt. Orsak: %1. Tillstånd %2. |
|
連接交握失敗。由於下列原因,對等 (Peer) 使用的憑證無效: %1。狀態 %2。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Используемый равноправным узлом сертификат недопустим по следующей причине: %1. Состояние %2. |
|
连接握手失败。由于以下原因,对等方使用的证书无效: %1。状态 %2。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 다음 이유로 인해 피어가 사용한 인증서가 잘못되었습니다: %1. 상태 %2. |
|
Échec de la négociation de connexion. Le certificat utilisé par l'homologue n'est pas valide. Raison : %1. État %2. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。ピアで使用された証明書が次の理由により無効です: %1。状態 %2。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. El certificado utilizado por el nodo no es válido debido a: %1. Estado %2. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Das vom Peer verwendete Zertifikat ist aus folgendem Grund ungültig: %1. Status %2. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. Het certificaat dat wordt gebruikt door de peer is ongeldig om de volgende reden: %1. Status %2. |
|
Handshake connessione non riuscito. Il certificato utilizzato dal peer non è valido per il motivo seguente: %1. Stato %2. |
|
Falha no handshake de conexão. O certificado usado pelo peer é inválido devido ao seguinte motivo: %1. Estado %2. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Certifikatet som används av den här slutpunkten hittades inte: %1. Kontrollera slutpunkternas metadataintegritet med hjälp av DBCC CHECKDB i master-databasen. Tillstånd %2. |
|
連接交握失敗。找不到此端點使用的憑證: %1。請在 master 資料庫執行 DBCC CHECKDB,驗證端點的中繼資料完整性。狀態 %2。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Сертификат, используемый данной конечной точкой, не обнаружен: %1. Используйте DBCC CHECKDB в базе данных master для проверки целостности метаданных конечных точек. Состояние %2. |
|
连接握手失败。找不到此端点使用的证书: %1。请在 master 数据库中使用 DBCC CHECKDB 验证该端点的元数据完整性。状态 %2。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 이 끝점에 사용된 인증서를 찾을 수 없습니다: %1. master 데이터베이스에서 DBCC CHECKDB를 사용하여 끝점의 메타데이터 무결성을 확인하십시오. 상태 %2. |
|
Échec de la négociation de connexion. Le certificat utilisé par ce point de terminaison est introuvable : %1. Utilisez DBCC CHECKDB dans la base de données master pour vérifier l'intégrité des métadonnées du point de terminaison. État %2. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。このエンドポイントで使用された証明書が見つかりませんでした: %1。マスタ データベースで DBCC CHECKDB を使用して、エンドポイントのメタデータの整合性を確認してください。状態 %2。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. No se encontró el certificado utilizado por este extremo: %1. Utilice DBCC CHECKDB en la base de datos master para comprobar la integridad de los metadatos de los extremos. Estado %2. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Das von diesem Endpunkt verwendete Zertifikat wurde nicht gefunden: %1. Verwenden Sie DBCC CHECKDB in der master-Datenbank, um die Metadatenintegrität der Endpunkte zu überprüfen. Status %2. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. Het certificaat dat wordt gebruikt door dit eindpunt is niet gevonden: %1. Gebruik DBCC CHECKDB in de hoofddatabase om de integriteit van de metagegevens van de eindpunten te controleren. Status %2. |
|
Handshake connessione non riuscito. Impossibile trovare il certificato utilizzato da questo endpoint: %1. Eseguire DBCC CHECKDB nel database master per verificare l'integrità dei metadati negli endpoint. Stato %2. |
|
Falha no handshake de conexão. O certificado usado por este ponto de extremidade não foi encontrado: %1. Use DBCC CHECKDB no banco de dados mestre para verificar a integridade dos metadados dos pontos de extremidade. Estado %2. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Fel %1 inträffade vid initiering av certifikatets privata nyckel. Det kan finnas poster som rör det här felet i felloggen i SQL Server och i händelseloggen i Windows. Tillstånd %2. |
|
連接交握失敗。初始化對應至憑證的私密金鑰時,發生錯誤 %1。SQL Server 錯誤記錄和 Windows 事件記錄檔可能包含此錯誤的相關項目。狀態 %2。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Произошла ошибка %1 при инициализации закрытого ключа, соответствующего сертификату. Журнал ошибок SQL Server и журнал событий Windows могут содержать записи об этой ошибке. Состояние %2. |
|
连接握手失败。初始化与证书相对应的私钥时出现错误 %1。SQL Server 错误日志和 Windows 事件日志中可能包含与此错误有关的条目。状态 %2。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 인증서에 해당하는 개인 키를 초기화하는 동안 오류 %1이(가) 발생했습니다. SQL Server 오류 로그 및 Windows 이벤트 로그에 이 오류와 관련된 항목이 있을 수 있습니다. 상태 %2. |
|
Échec de la négociation de connexion. L'erreur %1 s'est produite lors de l'initialisation de la clé privée correspondant au certificat. Le journal des erreurs SQL Server et le journal des événements Windows peuvent contenir des entrées relatives à cette erreur. État %2. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。証明書に対応する秘密キーの初期化中にエラー %1 が発生しました。SQL Server エラー ログと Windows イベント ログにこのエラーに関連するエントリが記録されている可能性があります。状態 %2。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. Error %1 al inicializar la clave privada correspondiente al certificado. El registro de errores de SQL Server y el registro de sucesos de Windows pueden contener entradas relacionadas con este error. Estado %2. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Fehler %1 beim Initialisieren des privaten Schlüssels, der dem Zertifikat entspricht. Möglicherweise enthalten das Fehlerprotokoll von SQL Server und das Windows-Ereignisprotokoll Einträge, die mit diesem Fehler in Beziehung stehen. Status %2. |
|
Handshake connessione non riuscito. Si è verificato l'errore %1 durante l'inizializzazione della chiave privata corrispondente al certificato. Il log degli errori di SQL Server e il registro eventi di Windows potrebbero contenere voci correlate a questo errore. Stato %2. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. Fout %1 is opgetreden bij het initialiseren van de persoonlijke sleutel die bij het certificaat hoort. Het SQL Server-foutenlogboek en het Windows-gebeurtenislogboek bevatten mogelijk vermeldingen voor deze fout. Status %2. |
|
Falha no handshake de conexão. Erro %1 ao inicializar a chave particular correspondente ao certificado. O log de erros do SQL Server e o log de eventos do Windows podem conter entradas relacionadas a esse erro. Estado %2. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Handskakningsverifieringen misslyckades. Tillstånd %1. |
|
連接交握失敗。交握驗證失敗。狀態 %1。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Ошибка при проверке синхронизации соединения. Состояние %1. |
|
连接握手失败。握手验证失败。状态 %1。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 핸드셰이크 유효성 검사가 실패했습니다. 상태 %1. |
|
Échec de la négociation de connexion. La vérification a échoué. État %1. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。ハンドシェイクを検証できませんでした。状態 %1。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. Error en la verificación del protocolo de enlace. Estado %1. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Fehler bei der Handshakeüberprüfung. Status %1. |
|
Handshake connessione non riuscito. Verifica dell'handshake non riuscita. Stato %1. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt vanwege een mislukte verificatie. Status %1. |
|
Falha no handshake de conexão. Falha na verificação do handshake. Estado %1. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Det mottagna SSPI-paketet är inte av samma typ som det förhandlade paketet. Tillstånd %1. |
|
連接交握失敗。收到的 SSPI 封包不是交涉封裝的類型。狀態 %1。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Принятый SSPI-пакет имеет тип, отличный от установленного для пакета. Состояние %1. |
|
连接握手失败。接收到的 SSPI 数据包不是协商的数据包类型。状态 %1。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 수신 SSPI 패킷 유형이 협상된 패키지의 유형과 다릅니다. 상태 %1. |
|
Échec de la négociation de connexion. Le paquet SSPI reçu n'est pas du type du paquet négocié. État %1. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。SSPI 受信パケットの種類が、ネゴシエートされたパッケージではありません。状態 %1。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. El paquete SSPI recibido no es del tipo del paquete negociado. Estado %1. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Der Typ des empfangenen SSPI-Pakets entspricht nicht dem Typ des verhandelten Pakets. Status %1. |
|
Handshake connessione non riuscito. Il pacchetto SSPI di ricezione non è dello stesso tipo del pacchetto negoziato. Stato %1. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. Het type van het ontvangen SSPI-pakket is niet hetzelfde als van het onderhandelde pakket. Status %1. |
|
Falha no handshake de conexão. O pacote SSPI recebido não é do tipo de pacote negociado. Estado %1. |
|
Ett skadat meddelandet har mottagits. Felmeddelandehuvudet är felaktigt. |
|
已經收到損毀的訊息。相鄰的錯誤訊息標頭無效。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Недопустимый заголовок соседнего сообщения об ошибке. |
|
收到损坏的消息。相邻的错误消息标头无效。 |
|
손상된 메시지가 수신되었습니다. 인접한 오류 메시지 헤더가 잘못되었습니다. |
|
Un message endommagé a été reçu. L'en-tête du message d'erreur adjacent n'est pas valide. |
|
破損したメッセージを受け取りました。隣接するエラー メッセージ ヘッダーが無効です。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. El encabezado del mensaje de error adyacente no es válido. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der angrenzende Fehlernachrichtenkopf ist ungültig. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. L'intestazione del messaggio di errore adiacente non è valida. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De header in het foutbericht is ongeldig. |
|
Foi recebida uma mensagem corrompida. O título de mensagem de erro adjacente é inválido. |
|
Handskakningen misslyckades för anslutningen. Certifikatet som används av motparten matchar inte certifikatet i MASTER-databasen med samma utfärdarnamn och serienummer. Tillstånd %1. |
|
連接交握失敗。對等 (Peer) 使用的憑證不符合 MASTER 資料庫中、具相同發行者名稱和序號的憑證。狀態 %1。 |
|
Ошибка подтверждения соединения. Используемый равноправным узлом сертификат не совпадает с сертификатом в базе данных master с тем же именем и порядковым номером выдающего. Состояние %1. |
|
连接握手失败。对等方使用的证书与 MASTER 数据库中具有相同的颁发者名称和序列号的证书不匹配。状态 %1。 |
|
연결 핸드셰이크가 실패했습니다. 피어가 사용한 인증서가 발급자 이름 및 일련 번호가 같은 MASTER 데이터베이스의 인증서와 일치하지 않습니다. 상태 %1. |
|
Échec de la négociation de connexion. Le certificat utilisé par l'homologue ne correspond pas à celui spécifié dans la base de données MASTER avec le même nom d'émetteur et numéro de série. État %1. |
|
接続ハンドシェイクが失敗しました。ピアで使用された証明書が MASTER データベースの同じ発行者名とシリアル番号を持つ証明書と一致しません。状態 %1。 |
|
Error del protocolo de enlace de la conexión. El certificado utilizado por el nodo no coincide con el de la base de datos MASTER con los mismos nombre de emisor y número de serie. Estado %1. |
|
Fehler beim Verbindungshandshake. Das vom Peer verwendete Zertifikat entspricht nicht dem Zertifikat in der MASTER-Datenbank mit gleichem Ausstellernamen und gleicher Seriennummer. Status %1. |
|
Handshake connessione non riuscito. Il certificato utilizzato dal peer non corrisponde a quello presente nel database MASTER con lo stesso nome di autorità emittente e lo stesso numero di serie. Stato %1. |
|
De handshake voor het tot stand brengen van een verbinding is mislukt. Het certificaat van de peer komt niet overeen met het certificaat in de MASTER-database met dezelfde certificaatverlener en hetzelfde serienummer. Status %1. |
|
Falha no handshake de conexão. O certificado usado pelo peer não corresponde ao do banco de dados mestre com mesmo nome de emissor e número de série. Estado %1. |