The service
Messages on page
%1-namnet '%2' innehåller fler än det maximala antalet prefix. Det maximala antalet är %3.
名稱為 '%2' 的 %1 中含有大於前置詞最大數目的前置詞。最大值為 %3。
Число префиксов в имени %1 "%2" превышает максимально допустимое значение. Максимальное значение равно %3.
%1 名称 '%2' 包含的前缀超出了最大限值。最多只能有 %3 个。
%1 이름 '%2'의 접두사가 최대 개수를 초과했습니다. 최대 개수는 %3개입니다.
Le nom de %1 '%2' contient plus de préfixes que le nombre maximal autorisé. Le nombre maximal est de %3.
%1 の名前 '%2' は、プレフィックスの最大数を超えています。最大数は %3 です。
El nombre de %1 '%2' contiene más del número máximo de prefijos. El máximo es %3.
Der %1-Name '%2' enthält mehr Präfixe als zulässig. Maximal sind %3 Präfixe zulässig.
Il nome di %1 '%2' include un numero di prefissi eccessivo. Il numero massimo consentito è %3.
De %1-naam %2 bevat een groter aantal voorvoegsels dan het toegestane maximum %3.
O nome %1 da '%2' contém mais do que o número máximo de prefixos. O máximo é %3.
Parameter nummer %1 och efterföljande parametrar måste skickas som @namn = värde. När formatet @namn = värde har använts måste alla efterföljande parametrar också skickas med formatet @namn = värde.
必須以 '@name = value' 傳遞參數編號 %1 及後續參數。使用 '@name = value' 格式之後,所有後續的參數都必須以 '@name = value' 的格式來傳遞。
Необходимо передавать номер параметра %1 и последующие параметры как "@имя = значение". После того как была использована форма "@имя = значение", все последующие параметры должны передаваться в форме "@имя = значение".
必须传递参数 %1,并以 '@name = value' 的形式传递后续的参数。一旦使用了 '@name = value' 形式之后,所有后续的参数就必须以 '@name = value' 的形式传递。
매개 변수 번호 %1과(와) 후속 매개 변수를 '@name = value'로 전달해야 합니다. '@name = value' 형식을 사용한 다음에는 모든 후속 매개 변수를 '@name = value' 형식으로 전달해야 합니다.
Les numéros du paramètre %1 et des paramètres qui suivent doivent être passés sous la forme « @name = valeur ». Dès que la forme « @name = valeur » a été utilisée, tous les paramètres suivants doivent être passés sous la forme « @name = valeur ».
パラメータ番号 %1 とそれに続いてパラメータを '@name = value' の形式で渡す必要があります。'@name = value' の形式を使用した後は、その後のすべてのパラメータの形式を '@name = value' で指定してください。
El parámetro número %1 y los sucesivos deben pasarse como '@nombre = valor'. Una vez usada la forma '@nombre = valor', todos los parámetros siguientes deben pasarse con esa forma.
Der Parameter Nr. %1 und alle folgenden Parameter müssen im Format '@name = value' übergeben werden. Wurde das Format '@name = value' einmal verwendet, müssen alle folgenden Parameter ebenfalls im Format '@name = value' übergeben werden.
Il parametro numero %1 e i parametri successivi devono essere passati nel formato '@name = value'. Dopo avere adottato questa sintassi, è necessario passare tutti i parametri nel formato '@name = value'.
Parameternummer %1 en de daarop volgende parameters moeten worden opgegeven als '@naam = waarde'. Nadat de vorm '@naam = waarde' is gebruikt, moeten alle volgende parameters worden opgegeven in de vorm '@naam = waarde'.
É necessário passar o parâmetro número %1 e os parâmetros subseqüentes como '@nome = valor'. Após o formato '@nome = valor' ter sido usado, todos os parâmetros subseqüentes devem ser passados no formato '@nome = valor'.
Select-listan för INSERT-programsatsen innehåller färre objekt än insert-listan. Antalet SELECT-värden måste matcha antalet INSERT-kolumner.
INSERT 陳述式的選取清單所包含的項目數量小於插入清單的數量。SELECT 值的數量必須與 INSERT 資料行的數量相符。
Список выборки для инструкции INSERT содержит меньшее число элементов, чем список вставки. Число значений SELECT должно соответствовать числу столбцов INSERT.
INSERT 语句的选择列表包含的项少于插入列表中的项。SELECT 语句中值的数目必须与 INSERT 语句中列的数目匹配。
INSERT 문의 SELECT 목록에 있는 항목 개수가 INSERT 목록의 항목 개수보다 적습니다. SELECT 값의 개수는 INSERT 열의 개수와 일치해야 합니다.
La liste de sélection de l'instruction INSERT contient moins d'éléments que la liste d'insertion. Le nombre de valeurs de SELECT doit être le même que le nombre de colonnes de INSERT.
INSERT ステートメントの SELECT リストは INSERT リストよりも項目数が少なくなっています。SELECT の値の数は、INSERT 列の数と一致させてください。
La lista de selección para la instrucción INSERT contiene menos elementos que la lista de inserción. El número de valores de SELECT debe coincidir con el de columnas de INSERT.
Die Auswahlliste für die INSERT-Anweisung enthält weniger Elemente als die Einfügeliste. Die Anzahl von SELECT-Werten und die Anzahl von INSERT-Spalten müssen übereinstimmen.
L'elenco di selezione dell'istruzione INSERT include un numero di elementi minore rispetto all'elenco di inserimento. Il numero degli elementi SELECT deve corrispondere al numero delle colonne INSERT.
De selectielijst voor de INSERT-instructie bevat minder items dan de invoeglijst. Het aantal SELECT-waarden moet overeenkomen met het aantal INSERT-kolommen.
A lista de seleção da instrução INSERT contém menos itens do que a lista de inserção. O número de valores SELECT deve corresponder ao número de colunas INSERT.
Select-listan för INSERT-programsatsen innehåller fler objekt än insert-listan. Antalet SELECT-värden måste matcha antalet INSERT-kolumner.
INSERT 陳述式的選取清單所包含的項目數量大於插入清單的數量。SELECT 值的數量必須和 INSERT 資料行的數量相符。
Список выборки для инструкции INSERT содержит большее число элементов, чем список вставки. Число значений SELECT должно соответствовать числу столбцов INSERT.
INSERT 语句的选择列表包含的项多于插入列表中的项。SELECT 语句中值的数目必须与 INSERT 语句中列的数目匹配。
INSERT 문의 SELECT 목록에 있는 항목 개수가 INSERT 목록의 항목 개수보다 많습니다. SELECT 값의 개수는 INSERT 열의 개수와 일치해야 합니다.
La liste de sélection de l'instruction INSERT contient plus d'éléments que la liste d'insertion. Le nombre de valeurs de SELECT doit être le même que le nombre de colonnes de INSERT.
INSERT ステートメントの SELECT リストは INSERT リストよりも項目数が多くなっています。SELECT の値の数は、INSERT 列の数と一致させてください。
La lista de selección para la instrucción INSERT contiene más elementos que la lista de inserción. El número de valores de SELECT debe coincidir con el de columnas de INSERT.
Die Auswahlliste für die INSERT-Anweisung enthält mehr Elemente als die Einfügeliste. Die Anzahl von SELECT-Werten und die Anzahl von INSERT-Spalten müssen übereinstimmen.
L'elenco di selezione dell'istruzione INSERT include un numero di elementi maggiore rispetto all'elenco di inserimento. Il numero degli elementi SELECT deve corrispondere al numero delle colonne INSERT.
De selectielijst voor de INSERT-instructie bevat minder items dan de invoeglijst. Het aantal SELECT-waarden moet overeenkomen met het aantal INSERT-kolommen.
A lista de seleção da instrução INSERT contém mais itens do que a lista de inserção. O número de valores SELECT deve corresponder ao número de colunas INSERT.
Alternativet %1 är endast tillåtet med %2-syntax.
%1 選項只能配合 %2 語法使用。
Параметр %1 разрешен только с синтаксисом %2.
%1 选项只允许用于 %2 语法。
%1 옵션은 %2 구문에서만 사용할 수 있습니다.
L'option %1 n'est autorisée qu'avec la syntaxe %2.
%1 オプションは %2 構文だけで使用できます。
La opción %1 sólo está permitida con la sintaxis %2.
Die Option %1 ist nur mit der %2-Syntax zulässig.
L'opzione %1 è consentita solo con la sintassi %2.
Optie %1 is alleen toegestaan met de syntaxis %2.
A opção %1 é permitida somente com a sintaxe %2.
Gruppen/proceduren överskrider den maximala längden på %1 tecken.
批次/程序超過最大長度 %1 個字元。
Для пакета или процедуры превышена максимальная длина в %1 символов.
批/过程超出了 %1 个字符的最大长度。
일괄 처리/프로시저가 최대 길이 %1자를 초과했습니다.
La longueur du lot ou de la procédure dépasse le maximum de %1 caractères.
バッチまたはプロシージャが、最大長 %1 文字を超えています。
El lote o procedimiento excede la longitud máxima de %1 caracteres.
Der Batch/die Prozedur überschreitet die maximal zulässige Länge von %1 Zeichen.
La lunghezza del batch o della procedura è maggiore della lunghezza massima consentita di %1 caratteri.
De batch/procedure bevat een groter aantal tekens dan het toegestane maximum aantal %1.
O lote/procedimento excede o comprimento máximo de %1 caracteres.
CREATE PROCEDURE saknar programsatser.
CREATE PROCEDURE 中並未包含陳述式。
CREATE PROCEDURE не содержит инструкций.
CREATE PROCEDURE 不包含任何语句。
CREATE PROCEDURE에 문이 없습니다.
CREATE PROCEDURE ne comporte aucune instruction.
CREATE PROCEDURE にステートメントがありません。
CREATE PROCEDURE no contiene ninguna instrucción.
CREATE PROCEDURE enthält keine Anweisungen.
CREATE PROCEDURE non include istruzioni.
CREATE PROCEDURE bevat geen instructies.
CREATE PROCEDURE não contém instruções.
Ärendeuttryck får endast kapslas till nivån %1.
案例運算式的巢狀層級只能到 %1。
Выражения Case могут быть вложенными только до уровня %1.
Case 表达式只能嵌套到 %1 层。
CASE 식은 수준 %1까지만 중첩할 수 있습니다.
Les expressions CASE ne peuvent être imbriquées que jusqu'au niveau %1.
Case 式は、%1 レベルまでしか入れ子にできません。
Las expresiones Case sólo pueden anidarse hasta el nivel %1.
CASE-Ausdrücke können nur bis zu %1 Ebenen geschachtelt werden.
Per le espressioni Case sono consentiti solo %1 livelli di nidificazione.
Case-expressies mogen slechts tot niveau %1 worden genest.
As expressões Case só podem ser aninhadas até o nível %1.
Ogiltig pseudokolumn "%1".
無效的虛擬資料行 "%1"。
Недопустимый псевдостолбец "%1".
伪列 "%1" 无效。
의사 열 "%1"이(가) 잘못되었습니다.
Pseudocolonne "%1" non valide.
擬似列 "%1" が無効です。
La pseudocolumna "%1" no es válida.
Ungültige "%1"-Pseudospalte.
Pseudocolonna "%1" non valida.
Pseudokolom %1 is ongeldig.
Pseudocoluna inválida "%1".
Ett TOP N-värde får inte vara negativt.
TOP N 值不可以是負值。
Значение TOP N не может быть отрицательным.
TOP N 值不得为负。
TOP N 값은 음수가 아니어야 합니다.
Une valeur TOP N ne peut pas être négative.
TOP N 値を負の値にすることはできません。
Un valor TOP N no puede ser negativo.
Ein TOP N-Wert darf nicht negativ sein.
I valori di TOP N non possono essere negativi.
Een TOP N-waarde mag niet negatief zijn.
O valor TOP N não pode ser negativo.
See catalog page for all messages.