The service
Messages on page
Identifieraren %1 i flera delar är tvetydig. Både kolumnen %2 och %3 finns.
多重部份 (Multi-Part) 識別碼 '%1' 模糊不清。資料行 '%2' 和 '%3' 同時存在。
Составной идентификатор "%1" является неоднозначным. Оба столбца, "%2" и "%3", существуют.
多部分标识符 '%1' 不明确。既存在列 '%2',又存在列 '%3'。
여러 부분으로 된 식별자 '%1'이(가) 불확실합니다. 열 '%2'과(와) '%3'이(가) 모두 있습니다.
L'identificateur multipartie '%1' est ambigu. Les colonnes '%2' et '%3' existent.
マルチパート識別子 '%1' はあいまいです。'%2' と '%3' の両方の列が存在します。
El identificador formado por varias partes '%1' es ambiguo. Existen ambas columnas '%2' y '%3'.
Der mehrteilige Bezeichner '%1' ist mehrdeutig. Die Spalten '%2' und '%3' sind vorhanden.
L'identificatore in più parti '%1' è ambiguo. Esistono entrambe le colonne '%2' e '%3'.
De id met meerdere delen %1 is niet eenduidig. De kolommen %2 en %3 bestaan beide.
O identificador de várias partes '%1' é ambíguo. Ambas as colunas '%2' e '%3' existem.
Funktionsanropet %1 är tvetydigt: Det finns både en användardefinierad funktion och ett metodanrop med det här namnet.
函數呼叫 '%1' 模糊不清: 具有這個名稱的使用者自訂函數和方法呼叫同時存在。
Вызов функции "%1" является неоднозначным: существует и определяемая пользователем функция, и вызов метода с этим именем.
函数调用 '%1' 不明确: 既存在同名的用户定义函数,又存在同名的方法调用。
함수 호출 '%1'이(가) 불확실합니다. 이 이름의 사용자 정의 함수와 메서드 호출이 둘 다 있습니다.
L'appel de fonction '%1' est ambigu : une fonction définie par l'utilisateur et un appel de méthode de ce nom existent.
関数の呼び出し '%1' はあいまいです。この名前を持つユーザー定義関数とメソッドの呼び出しの両方が存在します。
La llamada de función '%1' es ambigua: existen una función definida por el usuario y una llamada al método con este nombre.
Der Funktionsaufruf '%1' ist mehrdeutig: Eine benutzerdefinierte Funktion und ein Methodenaufruf mit diesem Namen sind vorhanden.
La chiamata alla funzione '%1' è ambigua: esistono sia una funzione definita dall'utente sia una chiamata a un metodo con questo nome.
De functieaanroep %1 is niet eenduidig. Er bestaat zowel een door de gebruiker gedefinieerde functie als een methodeaanroep met deze naam.
A chamada de função '%1' é ambígua: existem uma função definida pelo usuário e uma chamada de método com este nome.
Det gick inte att skapa en markörplan för den angivna programsatsen eftersom funktionen textptr() användes i en LOB-kolumn från en av bastabellerna.
給予的陳述式無法產生資料指標計劃,因為其中一個基底資料表的 LOB 資料行使用 textptr() 函數。
Не удалось сформировать план исполнения курсора для данной инструкции, поскольку функция textptr() была использована для столбца LOB из одной из базовых таблиц.
由于 textptr() 函数用在其中一个基表的 LOB 列中,所以无法为给定语句生成游标计划。
textptr() 함수가 기본 테이블 중 한 테이블의 LOB 열에 사용되었으므로 지정된 문에 대해 커서 계획을 생성할 수 없습니다.
Impossible de générer un plan de curseur pour l'instruction donnée. La fonction textptr() est utilisée sur une colonne LOB d'une des tables de base.
指定されたステートメントに対するカーソル プランを生成できませんでした。textptr() 関数がベース テーブルのいずれかの LOB 列で使用されました。
No se pudo generar un plan de cursor para la instrucción dada porque se ha utilizado la función textptr() en una columna LOB de una de las tablas base.
Für die gegebene Anweisung konnte kein Cursorplan generiert werden, weil die textptr()-Funktion für eine LOB-Spalte einer Basistabelle verwendet wurde.
Impossibile generare un piano di cursore per l'istruzione specificata, perché la funzione textptr() è stata utilizzata in una colonna LOB da una delle tabelle di base.
Voor de gegeven instructie kan geen cursorplan worden gegeneerd. De functie textptr() is voor een LOB-kolom gebruikt vanuit een van de basistabellen.
Não foi possível gerar um plano de cursor para a instrução porque a função textptr() foi usada em uma coluna LOB de uma das tabelas de base.
Varje GROUP BY-uttryck måste innehålla minst en kolumnreferens.
每一個 GROUP BY 運算式必須至少包含一個資料行參考。
Каждое выражение GROUP BY должно содержать по меньшей мере одну ссылку на столбец.
每个 GROUP BY 表达式都必须包含至少一个列引用。
각 GROUP BY 식에는 적어도 하나 이상의 열 참조가 있어야 합니다.
Chaque expression GROUP BY doit contenir au moins une référence de colonne.
各 GROUP BY 式には、少なくとも 1 つの列参照が含まれている必要があります。
Cada expresión GROUP BY debe contener como mínimo una referencia de columna.
Jeder GROUP BY-Ausdruck muss mindestens einen Spaltenverweis enthalten.
Ogni espressione GROUP BY deve includere almeno un riferimento di colonna.
Elke GROUP BY-expressie moet minstens één kolomverwijzing bevatten.
Cada expressão GROUP BY deve conter pelo menos uma referência de coluna.
Målet %1 för OUTPUT INTO-satsen kan inte vara en vy eller ett vanligt tabelluttryck.
OUTPUT INTO 子句的目標 '%1' 不可以是檢視或一般資料表運算式。
Целью "%1" предложения OUTPUT INTO не может быть представление или обобщенное табличное выражение.
OUTPUT INTO 子句的目标 '%1' 不能是视图表达式或公用表表达式。
OUTPUT INTO 절의 대상 '%1'은(는) 뷰 또는 공통 테이블 식일 수 없습니다.
La cible '%1' de la clause OUTPUT INTO ne peut pas être une vue ou une expression de table courante.
OUTPUT INTO 句の対象の '%1' には、ビューまたは共通テーブル式を指定できません。
El destino '%1' de la cláusula OUTPUT INTO no puede ser una vista ni una expresión de tabla común.
Das Ziel '%1' der OUTPUT INTO-Klausel darf keine Sicht und kein allgemeiner Tabellenausdruck sein.
La destinazione '%1' della clausola OUTPUT INTO non può essere un'espressione di vista o di tabella comune.
Doel %1 van de OUTPUT INTO-component kan niet een weergave of algemene tabelexpressie zijn.
O destino '%1' da cláusula OUTPUT INTO não pode ser um modo de exibição ou uma expressão de tabela comum.
Det går inte att ha aktiverade utlösare för måltabellen %1 i OUTPUT INTO-satsen.
OUTPUT INTO 子句的目標資料表 '%1' 不可以有任何啟用的觸發程序。
Целевая таблица "%1" предложения OUTPUT INTO не может иметь какие-либо активные триггеры.
OUTPUT INTO 子句的目标表 '%1' 不能有任何启用的触发器。
OUTPUT INTO 절의 대상 테이블 '%1'에 대해서는 트리거가 활성화될 수 없습니다.
La table cible '%1' de la clause OUTPUT INTO ne peut pas comporter de déclencheurs activés.
OUTPUT INTO 句の対象のテーブル '%1' に有効なトリガを指定することはできません。
La tabla de destino '%1' de la cláusula OUTPUT INTO no puede tener desencadenadores habilitados.
Für die '%1'-Zieltabelle der OUTPUT INTO-Klausel dürfen keine Trigger aktiviert sein.
La tabella di destinazione '%1' della clausola OUTPUT INTO non può includere trigger attivati.
Voor doeltabel %1 van de OUTPUT INTO-component kunnen geen ingeschakelde triggers bestaan.
A tabela de destino '%1' da cláusula OUTPUT INTO não pode ter disparadores habilitados.
Måltabellen %1 i OUTPUT INTO-satsen får inte befinna sig på endera sidan av ett (primärnyckel, sekundärnyckel) förhållande. Referensbegränsningen %2 hittades.
OUTPUT INTO 子句的目標資料表 '%1' 不可以在 (主索引鍵, 外部索引鍵) 關聯性的任一邊。找到參考條件約束 '%2'。
Целевая таблица "%1" предложения OUTPUT INTO не может находиться ни с одной стороны связи (первичный ключ, внешний ключ). Обнаружено ссылочное ограничение "%2".
OUTPUT INTO 子句的目标表 '%1' 不能位于(主键、外键)关系的任何一侧。找到引用约束 '%2'。
OUTPUT INTO 절의 대상 테이블 '%1'은(는) 기본 키 및 외래 키 관계에서 어느 한 쪽에만 있을 수 없습니다. 참조 제약 조건 '%2'이(가) 발견되었습니다.
La table cible '%1' de la clause OUTPUT INTO ne peut pas être à côté d'une relation (clé primaire, clé étrangère). Contrainte de référence trouvée : '%2'.
OUTPUT INTO 句の対象のテーブル '%1' を、(主キー、外部キー) リレーションシップのどちらにも配置できません。参照制約 '%2' が見つかりました。
La tabla de destino '%1' de la cláusula OUTPUT INTO no puede estar en los dos lados de una relación (clave principal, clave externa). Se encontró restricción de referencia '%2'.
Die '%1'-Zieltabelle der OUTPUT INTO-Klausel darf sich auf keiner Seite einer (Primärschlüssel-Fremdschlüssel-)Beziehung befinden. Die Verweiseinschränkung '%2' wurde gefunden.
La tabella di destinazione '%1' della clausola OUTPUT INTO non può trovarsi su entrambi i lati di una relazione (chiave primaria, chiave esterna). Trovato il vincolo di riferimento '%2'.
Doeltabel %1 van de OUTPUT INTO-component kan niet aan een van de kanten van een relatie met een primaire sleutel en een referentiesleutel worden geplaatst. Verwijzingsbeperking %2 is gevonden.
A tabela de destino '%1' da cláusula OUTPUT INTO não pode estar em nenhum dos lados de um relacionamento (chave primária, chave externa). Restrição de referência '%2' encontrada.
Det går inte att ha aktiverade check-begränsningar eller aktiverade regler för måltabellen %1 i OUTPUT INTO-satsen. Kontrollbegränsning eller regel %2 hittades.
OUTPUT INTO 子句的目標資料表 '%1' 不可以有任何啟用的檢查條件約束或任何啟用的規則。找到檢查條件約束或規則 '%2'。
Целевая таблица "%1" предложения OUTPUT INTO не может иметь какие-либо активные проверочные ограничения или правила. Обнаружено проверочное ограничение или правило "%2".
OUTPUT INTO 子句的目标表 '%1' 不能具有任何启用的检查约束或任何启用的规则。找到检查约束或规则 '%2'。
OUTPUT INTO 절의 대상 테이블 '%1'에 대해 CHECK 제약 조건이나 규칙이 활성화될 수 없습니다. CHECK 제약 조건 또는 규칙 '%2'이(가) 발견되었습니다.
La table cible '%1' de la clause OUTPUT INTO ne peut pas comporter de contraintes de validation activées ou de règles activées. Contrainte de validation ou règle trouvée : '%2'.
OUTPUT INTO 句の対象のテーブル '%1' に有効な Check 制約または有効なルールを指定できません。Check 制約またはルール '%2' が見つかりました。
La tabla de destino '%1' de la cláusula OUTPUT INTO no puede tener ninguna restricción CHECK habilitada ni ninguna regla habilitada. Se encontró restricción CHECK o regla '%2'.
Für die '%1'-Zieltabelle der OUTPUT INTO-Klausel dürfen keine CHECK-Einschränkungen und keine Regeln aktiviert sein. Die CHECK-Einschränkung oder Regel '%2' wurde gefunden.
La tabella di destinazione '%1' della clausola OUTPUT INTO non può includere vincoli CHECK o regole attivati. Trovato il vincolo CHECK o la regola '%2'.
Voor doeltabel %1 van de OUTPUT INTO-component kunnen geen ingeschakelde CHECK-beperkingen of ingeschakelde regels bestaan. CHECK-beperking of -regel %2 is gevonden.
A tabela de destino '%1' da cláusula OUTPUT INTO não pode ter restrições de verificação ou regras habilitadas. Restrição de verificação ou regra '%2' encontrada.
Det går inte att ha aktiverade utlösare för måltabellen %1 i DML-programsatsen om programsatsen innehåller en OUTPUT-sats utan INTO-sats.
如果 DML 陳述式包含 OUTPUT 子句但不含 INTO 子句,陳述式的目標資料表 '%1' 就不可以有任何啟用的觸發程序。
Целевая таблица "%1" DML-инструкции не может иметь какие-либо активные триггеры, если инструкция содержит предложение OUTPUT без предложения INTO.
如果 DML 语句包含不带 INTO 子句的 OUTPUT 子句,则该语句的目标表 '%1' 不能具有任何启用的触发器。
DML 문에 INTO 절 없이 OUTPUT 절만 포함되어 있을 경우 이 문의 대상 테이블 '%1'에 대해 트리거가 활성화될 수 없습니다.
La table cible '%1' de l'instruction DML ne peut pas comporter de déclencheurs activés si l'instruction contient une clause OUTPUT sans clause INTO.
DML ステートメントに INTO 句が指定されていない OUTPUT 句が含まれている場合、このステートメントの対象のテーブル '%1' に有効なトリガを指定することはできません。
La tabla de destino '%1' de la instrucción DML no puede tener desencadenadores habilitados si la instrucción contiene una cláusula OUTPUT sin una cláusula INTO.
Für die '%1'-Zieltabelle der DML-Anweisung dürfen keine Trigger aktiviert sein, wenn die Anweisung eine OUTPUT-Klausel ohne INTO-Klausel enthält.
La tabella di destinazione '%1' dell'istruzione DML non può includere trigger attivati se l'istruzione contiene una clausola OUTPUT senza clausola INTO.
Voor doeltabel %1 van de DML-instructie kunnen geen ingeschakelde triggers bestaan als de instructie een OUTPUT-component zonder INTO-component bevat.
A tabela de destino '%1' da instrução DML não pode ter disparadores habilitados se a instrução contém uma cláusula OUTPUT sem cláusula INTO.
Det går inte att använda ett funktionsanrop för att matcha en måltabell i FROM-satsen i en DELETE- eller UPDATE-programsats. Använd funktionsnamnet %1 utan parametrar istället.
函數呼叫不能用來比對 DELETE 或 UPDATE 陳述式之 FROM 子句中的目標資料表。請改用不具任何參數的函數名稱 '%1'。
Вызов функции нельзя использовать для согласования целевой таблицы в предложении FROM инструкции DELETE или UPDATE. Используйте для этого имя функции "%1" без параметров.
函数调用不能用于匹配 DELETE 或 UPDATE 语句的 FROM 子句中的目标表。请改用没有参数的函数名称 '%1'。
DELETE 또는 UPDATE 문의 FROM 절에 있는 대상 테이블과 일치하도록 함수 호출을 사용할 수 없습니다. 그 대신 매개 변수 없이 함수 이름 '%1'을(를) 사용하십시오.
Impossible d'utiliser un appel de fonction pour qu'il corresponde à une table cible dans la clause FROM d'une instruction DELETE ou UPDATE. Utilisez plutôt le nom de la fonction '%1' sans paramètres.
DELETE ステートメントまたは UPDATE ステートメントの FROM 句内で関数呼び出しを使用して対象のテーブルを一致させることはできません。パラメータを指定せずに関数名 '%1' を使用してください。
La llamada de función no puede utilizarse para buscar una tabla de destino en la cláusula FROM de una instrucción DELETE o UPDATE. Utilice el nombre de función '%1' sin parámetros.
Mit dem Funktionsaufruf kann eine Zieltabelle in der FROM-Klausel einer DELETE- oder UPDATE-Anweisung nicht zugeordnet werden. Verwenden Sie den Funktionsnamen '%1' stattdessen ohne Parameter.
Impossibile utilizzare una chiamata di funzione per specificare una tabella di destinazione nella clausola FROM di un'istruzione DELETE o UPDATE. Utilizzare invece il nome di funzione '%1' senza parametri.
Met de functieaanroep kan geen overeenkomst met een doeltabel in de FROM-component van een DELETE- of UPDATE-instructie worden vastgesteld. Gebruik in plaats van de aanroep functienaam %1 zonder parameters.
A chamada da função não pode ser usada para fazer correspondência com uma tabela de destino da cláusula FROM de uma instrução DELETE ou UPDATE. Use o nome de função '%1' sem os parâmetros.
See catalog page for all messages.