|
Det gick inte att hitta någon post för tabell eller index med objekt-ID %1 (partitions-ID %2) i databasen %3. Det här felet kan inträffa om en lagrad procedur refererar en tabell som släppts eller om metadata är felaktiga. Släpp och skapa om den lagrade proceduren eller kör DBCC CHECKDB. |
|
在資料庫 %3 中找不到物件識別碼為 %1 (資料分割識別碼 %2) 之資料表或索引的項目。如果預存程序參考已卸除的資料表,或中繼資料已損毀,就可能會發生這個錯誤。請卸除再重新建立預存程序,或者執行 DBCC CHECKDB。 |
|
Не удалось обнаружить запись для таблицы или индекса с идентификатором объекта %1 (идентификатор секции %2) в базе данных %3. Ошибка может возникнуть, если хранимая процедура ссылается на удаленную таблицу или повреждены метаданные. Удалите и заново создайте хранимую процедуру либо выполните DBCC CHECKDB. |
|
在数据库 %3 中找不到表或对象 ID 为 %1 (分区 ID 为 %2)的索引的条目。如果存储过程引用了删除的表或者元数据已损坏,则会出现此错误。请删除存储过程然后重新创建它,或者执行 DBCC CHECKDB。 |
|
데이터베이스 %3에서 개체 ID가 %1이고 파티션 ID가 %2인 테이블 또는 인덱스에 대한 항목을 찾을 수 없습니다. 저장 프로시저가 삭제 테이블을 참조하거나 메타데이터가 손상되었을 때 이러한 오류가 발생할 수 있습니다. 저장 프로시저를 삭제한 다음 다시 만들거나 DBCC CHECKDB를 실행하십시오. |
|
Entrée introuvable pour la table ou l'index avec l'ID d'objet %1 (ID de partition %2) dans la base de données %3. Cette erreur peut se produire si une procédure stockée fait référence à une table qui a été supprimée, ou si des métadonnées ont été endommagées. Supprimez et recréez la procédure stockée, ou exécutez DBCC CHECKDB. |
|
オブジェクト ID が %1 (パーティション ID %2) のテーブルまたはインデックスのエントリが、データベース %3 に見つかりませんでした。このエラーは、削除されたテーブルをストアド プロシージャが参照している場合、またはメタデータが壊れている場合に発生する可能性があります。ストアド プロシージャを削除して再作成するか、DBCC CHECKDB を実行してください。 |
|
No se encontró una entrada para la tabla o índice con el Id. de objeto %1 (Id. de partición %2) en la base de datos %3. Este error puede producirse si un procedimiento almacenado hace referencia a una tabla quitada o los metadatos están dañados. Quite y vuelva a crear el procedimiento almacenado o ejecute DBCC CHECKDB. |
|
Für die Tabelle oder den Index mit der Objekt-ID %1 (Partitions-ID %2) wurde in der %3-Datenbank kein Eintrag gefunden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn eine gespeicherte Prozedur auf eine gelöschte Tabelle verweist oder wenn Metadaten beschädigt sind. Löschen Sie die gespeicherte Prozedur, und erstellen Sie sie neu, oder führen Sie DBCC CHECKDB aus. |
|
Impossibile trovare una voce per l'indice o la tabella con ID di oggetto %1 (ID di partizione %2) nel database %3. Questo errore può verificarsi quando una stored procedure fa riferimento a una tabella eliminata o i metadati sono danneggiati. Eliminare e ricreare la stored procedure oppure eseguire DBCC CHECKDB. |
|
Er is geen vermelding voor de tabel of index met object-id %1 (partitie ID %2) gevonden in database %3. Deze fout kan optreden als in een opgeslagen procedure wordt verwezen naar een weggehaalde tabel of als metagegevens zijn beschadigd. Verwijder de opgeslagen procedure en maak deze opnieuw of voer DBCC CHECKDB uit. |
|
Não foi possível encontrar uma entrada para a tabela ou índice com a ID de objeto %1 (ID de partição %2) no banco de dados %3. Este erro pode ocorrer se um procedimento armazenado fizer referência a uma tabela cancelada, ou se os metadados estiverem danificados. Cancele e recrie o procedimento armazenado, ou execute DBCC CHECKDB. |
|
Försök att hämta den logiska sidan %1 i databasen %2 misslyckades. Den tillhör tilldelningsenheten %3 inte %4. |
|
嘗試提取資料庫 %2 中的邏輯頁 %1 失敗。它屬於配置單位 %3,而非屬於 %4。 |
|
Ошибка при попытке выборки логической страницы %1 в базе данных %2. Она принадлежит единице размещения %3, а не %4. |
|
尝试在数据库 %2 中提取逻辑页 %1 失败。该逻辑页属于分配单元 %3,而非 %4。 |
|
데이터베이스 %2에서 논리 페이지 %1을(를) 인출하지 못했습니다. 이 페이지는 할당 단위 %4이(가) 아닌 %3에 속합니다. |
|
La tentative d'extraction de la page logique %1 dans la base de données %2 a échoué. Elle appartient à l'unité d'allocation %3 et non à %4. |
|
データベース %2 の論理ページ %1 のフェッチに失敗しました。この論理ページは、アロケーション ユニット %4 ではなく、%3 に所属しています。 |
|
Error al intentar obtener la página lógica %1 de la base de datos %2, ya que pertenece a la unidad de asignación %3, no a %4. |
|
Fehler beim Abrufen der logischen Seite %1 in der %2-Datenbank, die nicht zur Zuordnungseinheit %4, sondern zu %3 gehört. |
|
Impossibile recuperare la pagina logica %1 nel database %2, poiché appartiene all'unità di allocazione %3, non a %4. |
|
Logische pagina %1 in database %2 kan niet worden opgehaald. De pagina behoort tot cluster %3, niet tot %4. |
|
Falha na tentativa de buscar a página lógica %1 no banco de dados %2. Ela pertence à unidade de alocação %3, e não a %4. |
|
Inkonsekventa metadata. Filgrupps-id %1 som är angivet för tabell '%2 finns inte. Kör DBCC CHECKDB eller CHECKCATALOG. |
|
中繼資料不一致。為資料表 '%2' 指定的檔案群組識別碼 %1 不存在。請執行 DBCC CHECKDB 或 CHECKCATALOG。 |
|
Несоответствие метаданных. Идентификатор файловой группы %1, указанный для таблицы "%2", не существует. Запустите DBCC CHECKDB или CHECKCATALOG. |
|
元数据不一致。为表 '%2' 指定的文件组 ID %1 不存在。请运行 DBCC CHECKDB 或 CHECKCATALOG。 |
|
메타데이터가 일치하지 않습니다. 테이블 '%2'에 대해 지정한 파일 그룹 ID %1이(가) 없습니다. DBCC CHECKDB 또는 CHECKCATALOG를 실행하십시오. |
|
Incohérence des métadonnées. L'ID de groupe de fichiers %1 spécifié pour la table '%2' n'existe pas. Exécutez DBCC CHECKDB ou CHECKCATALOG. |
|
メタデータに一貫性がありません。テーブル '%2' に指定されているファイル グループ ID %1 は存在しません。DBCC CHECKDB または CHECKCATALOG を実行してください。 |
|
Incoherencia de metadatos. El Id. de grupo de archivos %1 especificado para la tabla '%2' no existe. Ejecute DBCC CHECKDB o CHECKCATALOG. |
|
Metadateninkonsistenz. Die Dateigruppen-ID %1, die für die '%2'-Tabelle angegeben ist, ist nicht vorhanden. Führen Sie DBCC CHECKDB oder CHECKCATALOG aus. |
|
Metadati inconsistenti. L'ID di filegroup %1 specificato per la tabella '%2' non esiste. Eseguire DBCC CHECKDB o CHECKCATALOG. |
|
Er is een inconsistentie gevonden in de metagegevens. Bestandsgroep-id %1 die is opgegeven voor tabel %2, bestaat niet. Voer DBCC CHECKDB of CHECKCATALOG uit. |
|
Inconsistência no banco de dados. O id do grupo de arquivos %1 especificado na tabela '%2' não existe. Execute DBCC CHECKDB ou CHECKCATALOG. |
|
Det gick inte att hitta någon katalogpost för partitions-ID %1 i databasen %2. Metadata är inkonsekventa. Kör DBCC CHECKDB om du vill söka efter fel i metadata. |
|
在資料庫 %2 中找不到資料分割識別碼為 %1 的目錄項目。中繼資料不一致。請執行 DBCC CHECKDB,以檢查中繼資料是否損毀。 |
|
Запись каталога не обнаружена для идентификатора секции %1 в базе данных %2. Метаданные несогласованы. Запустите DBCC CHECKDB, чтобы выполнить проверку метаданных на повреждение. |
|
在数据库 %2 中找不到分区 ID 为 %1 的目录条目。元数据不一致。请运行 DBCC CHECKDB 查看元数据是否已损坏。 |
|
데이터베이스 %2에서 파티션 ID %1에 대한 카탈로그 항목을 찾을 수 없습니다. 메타데이터가 일치하지 않습니다. DBCC CHECKDB를 실행하여 메타데이터가 손상되었는지 확인하십시오. |
|
Entrée de catalogue introuvable pour l'ID de partition %1 dans la base de données %2. Les métadonnées sont incohérentes. Exécutez DBCC CHECKDB pour vérifier si les métadonnées ont été endommagées. |
|
パーティション ID %1 のカタログ エントリがデータベース %2 に見つかりませんでした。メタデータに一貫性がありません。DBCC CHECKDB を実行してメタデータが壊れているかどうか確認してください。 |
|
Für die Partitions-ID %1 wurde in der %2-Datenbank kein Katalogeintrag gefunden. Die Metadaten sind inkonsistent. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um zu überprüfen, ob die Metadaten beschädigt sind. |
|
Impossibile trovare una voce di catalogo per l'ID di partizione %1 nel database %2. Metadati inconsistenti. Eseguire DBCC CHECKDB per stabilire se i metadati sono danneggiati. |
|
Er is geen catalogusvermelding gevonden voor partitie-id %1 in database %2. De metagegevens zijn inconsistent. Voer DBCC CHECKDB om te na te gaan of de metagegevens zijn beschadigd. |
|
No se encontró ninguna entrada de catálogo para la partición con Id. %1 en la base de datos %2. Los metadatos son incoherentes. Ejecute DBCC CHECKDB para comprobar si los metadatos están dañados. |
|
Nenhuma entrada de catálogo encontrada para a ID de partição %1 no banco de dados %2. Os metadados estão inconsistentes. Execute DBCC CHECKDB para verificar se os metadados estão danificados. |
|
Det gick inte att hitta databas-ID %1, namn %2. Databasen är eventuellt offline. Vänta ett par minuter och försök igen. |
|
找不到資料庫識別碼 %1,名稱 '%2'。資料庫可能已經離線。請等候幾分鐘後再試。 |
|
Не удалось найти идентификатор базы данных %1 с именем "%2". База данных может находиться в автономном режиме. Подождите несколько минут и повторите попытку. |
|
找不到数据库 ID %1,名称 '%2'。该数据库可能处于离线状态。请等候几分钟,然后重试。 |
|
데이터베이스 ID %1, 이름 '%2'을(를) 찾을 수 없습니다. 해당 데이터베이스가 오프라인일 수 있습니다. 잠시 기다린 다음 다시 시도하십시오. |
|
L'ID de base de données %1, nom '%2', est introuvable. La base de données est peut-être hors connexion. Attendez quelques minutes et réessayez. |
|
データベース ID %1、名前 '%2' が見つかりませんでした。このデータベースはオフラインの可能性があります。しばらく待ってから再試行してください。 |
|
No se encontró el Id. de base de datos %1 con el nombre '%2'. Es probable que la base de datos esté sin conexión. Espere unos minutos y vuelva a intentarlo. |
|
Die Datenbank mit der ID %1 und dem Namen '%2' wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist die Datenbank offline. Warten Sie einige Minuten, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Impossibile trovare l'ID di database %1, nome '%2'. Il database potrebbe non essere in linea. Attendere alcuni minuti e riprovare. |
|
Database-id %1 met naam %2 is niet gevonden. Mogelijk is de database off line. Wacht enkele minuten en probeer het opnieuw. |
|
Não foi possível encontrar a ID de banco de dados %1, de nome '%2'. O banco de dados pode estar offline. Aguarde alguns minutos e tente novamente. |
|
Det gick inte att hitta beskrivningen för objekt-ID %1 i databas-ID %2 i hashtabellen när den skulle avkodas. En post saknas i en arbetstabell. Kör frågan på nytt. Om en markör ingår stänger du den och öppnar den på nytt. |
|
嘗試取消資料庫識別碼 %2 中物件識別碼 %1 的雜湊時,在雜湊資料表中找不到該描述項。工作資料表遺漏一個項目。請重新執行查詢。如果資料指標與此有關,請先關閉,然後重新開啟資料指標。 |
|
Дескриптор объекта с идентификатором %1 в базе данных с идентификатором %2 не обнаружен в хэш-таблице при попытке удалить объект из кэша. В рабочей таблице отсутствует запись. Запустите запрос повторно. Если курсор участвует в действии, закройте и заново откройте курсор. |
|
尝试对数据库 ID %2 中的对象 ID %1 的描述符进行解哈希运算时,在哈希表中没有找到该描述符。工作表缺少条目。请重新运行查询。如果涉及到游标,请关闭游标,然后重新打开。 |
|
테이블의 해시를 취소하는 동안 해시 테이블에서 데이터베이스 ID %2의 개체 ID %1에 대한 설명자를 찾을 수 없습니다. 작업 테이블에 항목이 없습니다. 쿼리를 다시 실행하십시오. 커서를 사용하는 경우에는 커서를 닫은 다음 다시 여십시오. |
|
Le descripteur de l'ID d'objet %1 dans l'ID de base de données %2 n'a pas été trouvé dans la table de hachage lors de la tentative de déhachage. Une entrée est manquante dans une table de travail. Réexécutez la requête. Si un curseur est concerné, fermez et rouvrez le curseur. |
|
データベース ID %2 のオブジェクト ID %1 の記述子の非ハッシュ化を試みたときに、記述子がハッシュ テーブルに見つかりませんでした。作業テーブルにエントリがありません。クエリを再実行してください。カーソルが含まれている場合は、カーソルを閉じてから再度開いてください。 |
|
No se encontró el descriptor del Id. de objeto %1 del Id. de base de datos %2 en la tabla hash al intentar deshacer el hash. Falta una entrada en una tabla de trabajo. Vuelva a ejecutar la consulta. Si hay un cursor en el proceso, ciérrelo y vuelva a abrirlo. |
|
Der Deskriptor für die Objekt-ID %1 in der Datenbank mit der ID %2 wurde in der Hashtabelle beim Versuch, ihn aus dieser zu entfernen, nicht gefunden. In einer Arbeitstabelle fehlt ein Eintrag. Führen Sie die Abfrage erneut aus. Falls ein Cursor beteiligt ist, schließen Sie den Cursor, und öffnen Sie ihn erneut. |
|
Impossibile trovare nella tabella hash il descrittore per l'ID di oggetto %1 nel database con ID %2 durante il tentativo di annullare l'hashing. Voce mancante in una tabella di lavoro. Eseguire nuovamente la query. Se viene utilizzato un cursore, chiuderlo e riaprirlo. |
|
Descriptor voor object-id %1 in database-id %2 is niet in de hash-tabel gevonden tijdens een poging de hash-bewerking ongedaan te maken. Er ontbreekt een vermelding in een werktabel. Voer de query opnieuw uit. Als hierbij een cursor is betrokken, sluit u de cursor en opent u deze opnieuw. |
|
O descritor da ID de objeto %1 na ID de banco de dados %2 não foi encontrado na tabela hash durante a tentativa de remover o hash. Está faltando uma entrada em uma tabela de trabalho. Execute a consulta novamente. Se houver cursor envolvido, feche e reabra o cursor. |
|
Filgruppen %1 är inte tilldelad några filer. Det går inte att använda tabeller och index, samt text-, ntext- och image-kolumner, i den här filgruppen förrän en fil har lagts till. |
|
並未指定檔案給檔案群組 "%1"。必須等到加入檔案之後,才能在這個檔案群組上擴展資料表、索引、text 資料行、ntext 資料行和 image 資料行。 |
|
Файловой группе "%1" не назначено ни одного файла. Таблицы, индексы, столбцы типа text, ntext и image нельзя заполнить в данной файловой группе, пока не будет добавлен файл. |
|
没有为文件组 "%1" 分配文件。只有添加文件后,才能在此文件组上填充表、索引和 text 列、ntext 列和 image 列。 |
|
파일 그룹 "%1"에 할당된 파일이 없습니다. 파일을 추가하기 전에는 이 파일 그룹에서 테이블, 인덱스, text 열, ntext 열 및 image 열을 채울 수 없습니다. |
|
Aucun fichier n'a été affecté au groupe de fichiers '%1'. Les tables, les index et les colonnes text, ntext et image ne peuvent pas être remplis dans ce groupe de fichiers tant qu'un fichier n'a pas été ajouté. |
|
ファイル グループ "%1" には、割り当てられたファイルがありません。ファイルが追加されるまで、このファイル グループには、テーブル、インデックス、text 型の列、ntext 型の列、および image 型の列は作成できません。 |
|
El grupo de archivos "%1" no tiene archivos asignados. No se pueden llenar tablas, índices y columnas de tipo text, ntext e image en este grupo de archivos hasta que se agregue un archivo. |
|
Der Dateigruppe "%1" sind keine Dateien zugewiesen. Tabellen, Indizes und text-, ntext- sowie image-Spalten können in dieser Dateigruppe erst aufgefüllt werden, nachdem eine Datei hinzugefügt wurde. |
|
Al filegroup "%1" non è assegnato alcun file. Sarà possibile popolare tabelle, indici e colonne di tipo text, ntext e image nel filegroup solo dopo l'aggiunta di un file. |
|
Aan bestandsgroep %1 zijn geen bestanden toegewezen. U kunt deze bestandsgroep pas vullen met tabellen, indexen en text-, ntext- en image-kolommen als een bestand is toegevoegd. |
|
O grupo de arquivos "%1" não tem arquivos atribuídos. Tabelas, índices e colunas text, ntext e image não podem ser preenchidas nesse grupo de arquivos até que um arquivo seja adicionado. |
|
Det går inte att använda SAVE TRANSACTION i en distribuerad transaktion. |
|
無法在分散式交易內使用 SAVE TRANSACTION。 |
|
Нельзя использовать SAVE TRANSACTION в распределенной транзакции. |
|
不能在分布式事务内部使用 SAVE TRANSACTION。 |
|
분산 트랜잭션 내에서는 SAVE TRANSACTION을 사용할 수 없습니다. |
|
Impossible d'utiliser SAVE TRANSACTION dans une transaction distribuée. |
|
分散トランザクション内では SAVE TRANSACTION は使用できません。 |
|
No se puede usar SAVE TRANSACTION en una transacción distribuida. |
|
SAVE TRANSACTION kann in einer verteilten Transaktion nicht verwendet werden. |
|
Impossibile utilizzare l'istruzione SAVE TRANSACTION in una transazione distribuita. |
|
Kan SAVE TRANSACTION niet gebruiken binnen een gedistribueerde transactie. |
|
Não é possível usar SAVE TRANSACTION em uma transação distribuída. |
|
Det går inte att utfärda SAVE TRANSACTION när det inte finns någon aktiv transaktion. |
|
沒有使用中的交易時無法發出 SAVE TRANSACTION。 |
|
Нельзя использовать SAVE TRANSACTION, если отсутствует активная транзакция. |
|
没有活动事务时,不能发出 SAVE TRANSACTION。 |
|
활성 트랜잭션이 없을 때는 SAVE TRANSACTION을 실행할 수 없습니다. |
|
Impossible d'exécuter SAVE TRANSACTION quand aucune transaction n'est active. |
|
アクティブなトランザクションが存在しない場合は SAVE TRANSACTION を実行できません。 |
|
No se puede ejecutar SAVE TRANSACTION cuando no hay ninguna transacción activa. |
|
SAVE TRANSACTION kann nicht ausgegeben werden, wenn keine aktive Transaktion vorhanden ist. |
|
Impossibile eseguire SAVE TRANSACTION quando non sono presenti transazioni attive. |
|
Kan SAVE TRANSACTION niet uitvoeren als er geen actieve transactie is. |
|
Não é possível emitir SAVE TRANSACTION quando não há uma transação ativa. |
|
Du kan bara ange READPAST-lås på isoleringsnivån READ COMMITTED eller REPEATABLE READ. |
|
您只能在 READ COMMITTED 或 REPEATABLE READ 隔離等級中指定 READPAST 鎖定。 |
|
Блокировку READPAST можно указать только на уровнях изоляции READ COMMITTED или REPEATABLE READ. |
|
在 READ COMMITTED 或 REPEATABLE READ 隔离级别上,只能指定 READPAST 锁。 |
|
격리 수준이 READ COMMITTED 또는 REPEATABLE READ인 경우에는 READPAST 잠금만 지정할 수 있습니다. |
|
Dans les niveaux d'isolement READ COMMITTED ou REPEATABLE READ, vous ne pouvez spécifier d'autre verrou que READPAST. |
|
READ COMMITTED または REPEATABLE READ 分離レベルでは、READPAST ロックだけを指定できます。 |
|
Sólo puede especificar el bloqueo READPAST en los niveles de aislamiento READ COMMITTED o REPEATABLE READ. |
|
Sie können die READPAST-Sperre nur auf den Isolationsstufen READ COMMITTED und REPEATABLE READ angeben. |
|
Nei livelli di isolamento READ COMMITTED o REPEATABLE READ è possibile specificare solo il blocco READPAST. |
|
U kunt de vergrendeling READPAST alleen op de isolatieniveaus READ COMMITTED of REPEATABLE READ opgeven. |
|
Você só pode especificar o bloqueio READPAST nos níveis de isolamento READ COMMITTED ou REPEATABLE READ. |