The service
Messages on page
Databasen %1 har startats, men den har ännu inte placerats online av övervakaren. Försök igen vid ett senare tillfälle.
資料庫 "%1" 已經啟動,但是管理員尚未將其放到線上。請稍後再重試作業。
База данных "%1" запущена, но средство защиты еще не перевело ее в оперативный режим. Попробуйте выполнить эту операцию позднее.
数据库 "%1" 已启动,但监护程序尚未使之联机。请稍后重试该操作。
데이터베이스 "%1"이(가) 시작되었지만 가디언이 아직 해당 데이터베이스를 온라인 상태로 만들지 않았습니다. 나중에 작업을 다시 시도하십시오.
La base de données '%1' a démarré, mais le gardien ne l'a pas encore mise en ligne. Réessayez l'opération ultérieurement.
データベース "%1" は起動していますが、まだ保護機能によってオンラインにされていません。後で操作を再試行してください。
La base de datos "%1" se ha iniciado, pero el supervisor aún no la ha conectado. Vuelva a intentar la operación más tarde.
Die "%1"-Datenbank ist gestartet, aber der Wächter hat sie noch nicht online geschaltet. Wiederholen Sie den Vorgang später.
Il database "%1" è stato avviato, ma non è ancora stato portato in linea dal supervisore. Riprovare in un secondo momento.
De database %1 is gestart, maar de guardian heeft de database nog niet on line gebracht. Voer de bewerking later opnieuw uit.
O banco de dados "%1" foi iniciado mas o guardião ainda não o colocou online. Tente a operação novamente mais tarde.
Rad %1: Längd- eller precisionsspecifikationen %2 är ogiltig.
行 %1: 長度或有效位數規格 %2 無效。
Строка %1: недопустимая длина или неправильные характеристики точности %2.
第 %1 行: 指定的长度或精度 %2 无效。
줄 %1: 길이 또는 전체 자릿수 지정 %2이(가) 잘못되었습니다.
Ligne %1 : la longueur ou la précision spécifiée %2 n'est pas valide.
行 %1: 長さまたは有効桁数の指定 %2 が無効です。
Línea %1: especificación de longitud o precisión %2 no válida.
Riga %1: la specifica %2 per la lunghezza o la precisione non è valida.
Regel %1: de specificatie %2 voor de lengte of de precisie is ongeldig.
Zeile %1: Die Längen- oder Genauigkeitsangabe %2 ist ungültig.
Linha %1: especificação de comprimento ou precisão %2 inválida.
Rad %1: Den angivna skalan %2 är ogiltig.
行 %1: 指定的小數位數 %2 無效。
Строка %1: указан недопустимый масштаб %2.
第 %1 行: 指定的小数位数 %2 无效。
줄 %1: 지정한 소수 자릿수 %2이(가) 잘못되었습니다.
Ligne %1 : l'échelle spécifiée %2 n'est pas valide.
行 %1: 指定された小数点以下桁数 %2 は無効です。
Línea %1: la escala %2 especificada no es válida.
Zeile %1: Die Dezimalstellenangabe %2 ist ungültig.
Riga %1: la scala specificata, %2, non è valida.
Regel %1: de opgegeven schaal %2 is ongeldig.
Linha %1: escala especificada %2 inválida.
Rad %1: %2-sats tillåts bara för %3.
行 %1: 只有 %3 才允許 %2 子句。
Строка %1: предложение %2 разрешено только для %3.
第 %1 行: 只有 %3 才允许使用 %2 子句。
줄 %1: %2 절은 %3에서만 사용할 수 있습니다.
Ligne %1 : la clause %2 est autorisée uniquement pour %3.
行 %1: %2 句は %3 だけに許可されます。
Línea %1: la cláusula %2 sólo se admite para %3.
Zeile %1: Die %2-Klausel ist nur für %3 zulässig.
Riga %1: la clausola %2 è consentita solo per %3.
Regel %1: de %2-component is alleen toegestaan voor %3.
Linha %1: cláusula %2 permitida somente para %3.
Ogiltigt kolumnprefix %1. Inget tabellnamn har angetts.
無效的資料行前置詞 '%1': 未指定資料表名稱
Недопустимый префикс столбца "%1": не указано имя таблицы
列前缀 '%1' 无效: 未指定表名
열 접두사 '%1'이(가) 잘못되었습니다. 테이블 이름이 지정되지 않았습니다.
Préfixe de colonne '%1' non valide : aucun nom de table n'est spécifié.
列プレフィックス '%1' は無効です。テーブル名が指定されていません。
El prefijo de columna '%1' no es válido: no se especificó ningún nombre de tabla
Ungültiges Spaltenpräfix '%1': Es ist kein Tabellenname angegeben.
Il prefisso di colonna '%1' non è valido. Nessun nome di tabella specificato.
Kolomvoorvoegsel %1 is ongeldig Er is geen tabelnaam opgegeven
Prefixo de coluna '%1' inválido: nenhum nome de tabela especificado
Rad %1: Ogiltigt procedurnummer (%2). Värdet måste ligga mellan 1 och 32767.
行 %1: 程序編號 (%2) 無效。必須介於 1 到 32767 之間。
Строка %1: недопустимый номер процедуры (%2), он должен быть в пределах от 1 до 32767.
第 %1 行: 过程号(%2)无效。必须介于 1 到 32767 之间。
줄 %1: 프로시저 번호(%2)가 잘못되었습니다. 1에서 32767 사이여야 합니다.
Ligne %1 : numéro de procédure non valide (%2). Doit être compris entre 1 et 32 767.
行 %1: プロシージャ番号 (%2) が無効です。プロシージャ番号には 1 から 32767 までの値を指定してください。
Línea %1: número de procedimiento no válido (%2). Debe estar entre 1 y 32767.
Zeile %1: Ungültige Prozedurnummer (%2). Die Prozedurnummer muss zwischen 1 und 32767 liegen.
Riga %1: numero di procedura (%2) non valido. Deve essere compreso tra 1 e 32767.
Regel %1: het procedurenummer %2 is ongeldig. Het nummer moet tussen 1 en 32767 liggen.
Linha %1: número de procedimento (%2) inválido. Deve estar entre 1 e 32767.
CREATE TRIGGER saknar programsatser.
CREATE TRIGGER 未包含陳述式。
CREATE TRIGGER не содержит инструкций.
CREATE TRIGGER 不包含任何语句。
CREATE TRIGGER에 문이 없습니다.
CREATE TRIGGER ne contient aucune instruction.
CREATE TRIGGER にステートメントがありません。
CREATE TRIGGER no contiene ninguna instrucción.
CREATE TRIGGER enthält keine Anweisungen.
CREATE TRIGGER non include istruzioni.
CREATE TRIGGER bevat geen instructies.
CREATE TRIGGER não contém instruções.
%1 %2 ligger utanför tillåtet intervall för numerisk representation (maximal precision är 38).
%1 '%2' 超出數值表示法的範圍 (最大有效位數 38)。
%1 "%2" находится за пределами диапазона числового представления (максимальная точность 38).
%1 '%2' 超出了数值表示范围(最大精度为 38)。
%1 '%2'이(가) 숫자 표현 범위(최대 전체 자릿수 38)를 벗어났습니다.
Le %1 '%2' sort des limites de représentation numérique (précision maximale 38).
%1 '%2' は数値表現の範囲外です (最大有効桁数は 38 桁です)。
%1 '%2' está fuera del intervalo de representación numérica (precisión máxima 38).
'%2' (%1) liegt außerhalb des Gültigkeitsbereichs für die numerische Darstellung (maximale Genauigkeit = 38).
Il %1 '%2' non è compreso nell'intervallo di valori validi per la rappresentazione numerica (la precisione massima è 38).
De %1 %2 valt buiten het bereik voor numerieke weergave (maximumprecisie 38).
A %1 '%2' está fora do intervalo de representação numérica do computador (a precisão máxima é 38).
Det SELECT-objekt som identifieras av ORDER BY-talet %1 innehåller en variabel som ingår i ett uttryck som identifierar en kolumnposition. Variabler är bara tillåtna vid sortering efter uttryck som refererar till ett kolumnnamn.
由 ORDER BY 數值 %1 所識別的 SELECT 項目中所包含的某個變數為識別資料行位置之運算式的一部份。只有由參考資料行名稱的運算式執行排序時,才能使用變數。
Элемент SELECT, идентифицированный номером ORDER BY %1, содержит переменную как часть выражения, идентифицирующего позицию столбца. Переменные разрешены только при упорядочивании по выражению, ссылающемуся на имя столбца.
由 ORDER BY 编号 %1 标识的 SELECT 项包含一个变量,作为标识列位置的表达式的一部分。按照引用列名的表达式排序时,只允许使用变量。
ORDER BY 번호 %1에 의해 식별된 SELECT 항목에 열 위치를 식별하는 식의 일부로 변수가 포함되어 있습니다. 변수는 열 이름을 참조하는 식을 기준으로 정렬할 때만 사용할 수 있습니다.
L'élément SELECT identifié par le numéro ORDER BY %1 contient une variable faisant partie de l'expression identifiant une position de colonne. Les variables ne sont autorisées dans ORDER BY que si l'ordre est une expression référençant un nom de colonne.
ORDER BY 番号 %1 で識別される SELECT 項目に、列位置を識別する式の一部として変数が含まれています。変数は、列名を参照する式で順序付けられているときだけ許可されます。
El elemento de SELECT que identifica el número ORDER BY %1 contiene una variable como parte de la expresión que indica la posición de una columna. Las variables sólo se admiten al ordenar por una expresión que se refiera a un nombre de columna.
Das von der ORDER BY-Nummer %1 identifizierte SELECT-Element enthält eine Variable in dem Ausdruck, der eine Spaltenposition identifiziert. Variablen sind nur zulässig, wenn der Ausdruck in der ORDER BY-Klausel auf einen Spaltennamen verweist.
L'elemento SELECT identificato da ORDER BY %1 include una variabile nell'espressione che identifica la posizione di una colonna. Le variabili sono consentite solo nell'ordinamento in base a un'espressione che fa riferimento a un nome di colonna.
Het SELECT-item dat wordt aangeduid met het ORDER BY-nummer %1 bevat een variabele als onderdeel van de expressie die een kolompositie bepaalt. Variabelen zijn alleen toegestaan tijdens het ordenen op een expressie die naar een kolomnaam verwijst.
O item SELECT identificado pelo número ORDER BY %1 contém uma variável que faz parte da expressão que identifica uma posição de coluna. As variáveis só são permitidas ao classificar por uma expressão que faz referência a um nome de coluna.
Nyckelordet DEFAULT är inte tillåtet i DBCC-kommandon.
DBCC 命令中不能使用關鍵字 DEFAULT。
Ключевое слово DEFAULT не разрешено в командах DBCC.
在 DBCC 命令中不允许使用关键字 DEFAULT。
DBCC 명령에는 키워드 DEFAULT를 사용할 수 없습니다.
Le mot clé DEFAULT n'est pas autorisé dans les commandes DBCC.
キーワード DEFAULT は DBCC コマンドでは許可されません。
No se permite la palabra clave DEFAULT en comandos DBCC.
Das DEFAULT-Schlüsselwort ist in DBCC-Befehlen nicht zulässig.
La parola chiave DEFAULT non è consentita nei comandi DBCC.
Het trefwoord DEFAULT is niet toegestaan in DBCC-opdrachten.
A palavra-chave DEFAULT não é permitida em comandos DBCC.
See catalog page for all messages.