The service
Messages on page
Det går inte att använda ett befintligt funktionsnamn för att namnge en lagrad procedur.
不得用現有的函數名稱來指定預存程序名稱。
Нельзя использовать имя существующей функции для указания имени хранимой процедуры.
不能使用现有的函数名来指定存储过程名。
기존 함수 이름을 사용하여 저장 프로시저 이름을 지정할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser le nom d'une fonction existante pour nommer une procédure stockée.
ストアド プロシージャ名に既存の関数名は指定できません。
No se puede usar un nombre de función existente como nombre de un procedimiento almacenado.
Der Name einer bestehenden Funktion kann nicht als Name einer gespeicherten Prozedur angegeben werden.
Impossibile assegnare un nome di funzione esistente a una stored procedure.
Met een bestaande functienaam kan geen opgeslagen procedurenaam worden opgegeven.
Não é possível usar um nome de função existente para especificar um nome de procedimento armazenado.
Aggregeringar är inte tillåtna i det här sammanhanget. Endast skalära uttryck tillåts.
此處不允許彙總。只能用純量運算式。
Статистические выражения не разрешены в данном контексте. Допускаются только скалярные выражения.
在此上下文中不允许使用聚合。只允许使用标量表达式。
이 컨텍스트에는 집계를 사용할 수 없습니다. 스칼라 식만 사용할 수 있습니다.
Les agrégats ne sont pas autorisés dans ce contexte. Seules sont permises les expressions scalaires.
このコンテキストでは、集計は許可されません。スカラ式だけが許可されます。
No se permiten agregados en este contexto. Sólo se admiten expresiones escalares.
Aggregate sind in diesem Kontext nicht zulässig. Es sind nur Skalarausdrücke zulässig.
In questo contesto sono consentite solo espressioni scalari, non aggregazioni.
Aggregaten zijn in deze context niet toegestaan. Alleen scalaire expressies zijn toegestaan.
Não são permitidos agregados neste contexto, somente expressões escalares.
Underordnade frågor är inte tillåtna i det här sammanhanget. Endast skalära uttryck tillåts.
此處不允許子查詢。只能用純量運算式。
Вложенные запросы в данном контексте не разрешены. Допускаются только скалярные выражения.
在此上下文中不允许使用子查询。只允许使用标量表达式。
이 컨텍스트에는 하위 쿼리를 사용할 수 없습니다. 스칼라 식만 사용할 수 있습니다.
Les sous-requêtes ne sont pas autorisées dans ce contexte. Seules sont permises les expressions scalaires.
このコンテキストではサブクエリは許可されません。スカラ式だけが許可されます。
No se permiten subconsultas en este contexto. Sólo se admiten expresiones escalares.
Unterabfragen sind in diesem Kontext nicht zulässig. Es sind nur Skalarausdrücke zulässig.
In questo contesto sono consentite solo espressioni scalari, non subquery.
Subquery's zijn in deze context niet toegestaan. Alleen scalaire expressies zijn toegestaan.
Não são permitidas subconsultas neste contexto, somente expressões escalares.
Motstridiga låsningstips angivna.
所指定的鎖定提示相衝突。
Указаны конфликтующие подсказки блокировки.
指定了冲突的锁提示。
충돌하는 잠금 힌트를 지정했습니다.
Indicateurs de verrouillage en conflit.
指定されたロック ヒントが競合しています。
Sugerencias de bloqueo en conflicto especificadas.
Es wurden widersprüchliche Sperrhinweise angegeben.
Specificati hint di blocco in conflitto.
Er zijn vergrendelingsaanwijzingen opgegeven die conflicten veroorzaken.
Dicas de bloqueio conflitantes especificadas.
Motstridiga marköralternativ %1 och %2.
資料指標選項 %1 和 %2 衝突。
Конфликтующие параметры курсора %1 и %2.
游标选项 %1 和 %2 冲突。
커서 옵션 %1과(와) %2이(가) 충돌합니다.
Options de curseur %1 et %2 en conflit.
カーソル オプション %1 と %2 が競合しています。
Las opciones de cursor %1 y %2 están en conflicto.
Widersprüchliche Cursoroptionen %1 und %2.
Le opzioni di cursore %1 e %2 sono in conflitto.
Cursoropties %1 en %2 veroorzaken conflicten.
Opções de cursor %1 e %2 conflitantes.
Det går inte att blanda gamla och nya syntaxer för att ange marköralternativ.
不允許混用新舊語法來指定資料指標選項。
Смешивание старого и нового синтаксиса для указания параметров курсора запрещено.
不允许混合使用新旧语法来指定游标选项。
이전 구문과 새 구문을 함께 사용하여 커서 옵션을 지정할 수 없습니다.
Le mélange des syntaxes anciennes et nouvelles pour spécifier des options de curseur n'est pas autorisé.
カーソル オプションの指定に新旧の構文を混在させることはできません。
No se permite mezclar la sintaxis antigua y la nueva al especificar las opciones de cursor.
Die gemischte Verwendung von alter und neuer Syntax bei der Angabe von Cursoroptionen ist nicht zulässig.
Per le opzioni di cursore non è consentito combinare la vecchia sintassi con quella più recente.
Een combinatie van oude en nieuwe syntaxis voor het opgeven van cursoropties is niet toegestaan.
Não é permitido misturar sintaxe antiga e nova para especificar opções do cursor.
Denna syntax är endast tillåten för frågor med parametrar.
這個語法只允許用於參數化查詢。
Этот синтаксис разрешен только в параметризованных запросах.
此语法只允许在参数化查询中使用。
이 구문은 매개 변수가 있는 쿼리에만 사용할 수 있습니다.
Cette syntaxe n'est autorisée que pour les requêtes paramétrées.
この構文は、パラメータ化クエリだけに使用できます。
Esta sintaxis sólo se permite para consultas con parámetros.
Diese Syntax ist nur für parametrisierte Abfragen zulässig.
Questa sintassi è consentita solo per le query con parametri.
Deze syntaxis is alleen toegestaan voor query's met parameters.
Esta sintaxe somente é permitida para consultas parametrizadas.
Markörparametrarna i en lagrad procedur måste deklareras med alternativen OUTPUT och VARYING, och de måste anges i ordningen CURSOR VARYING OUTPUT.
預存程序中的資料指標參數必須用 OUTPUT 和 VARYING 選項來宣告,且指定的順序必須是 CURSOR VARYING OUTPUT。
Параметры курсора в хранимой процедуре необходимо объявлять с параметрами OUTPUT и VARYING. Кроме того, они должны указываться в последовательности CURSOR VARYING OUTPUT.
存储过程中的游标参数必须以 OUTPUT 和 VARYING 选项来声明,并且必须以 CURSOR VARYING OUTPUT 顺序指定。
저장 프로시저의 커서 매개 변수는 OUTPUT 및 VARYING 옵션과 함께 선언되어야 하며 CURSOR VARYING OUTPUT 순서대로 지정해야 합니다.
Les paramètres de curseur dans une procédure stockée doivent être déclarés avec les options OUTPUT et VARYING, et ils doivent être spécifiés dans l'ordre CURSOR VARYING OUTPUT.
ストアド プロシージャのカーソル オプションは OUTPUT および VARYING オプションを使用して宣言してください。指定する順番は CURSOR VARYING OUTPUT です。
Los parámetros de cursor de un procedimiento almacenado deben declararse con las opciones OUTPUT y VARYING, y deben especificarse en el orden CURSOR VARYING OUTPUT.
Cursorparameter in einer gespeicherten Prozedur müssen mit den Optionen OUTPUT und VARYING angegeben werden, und zwar in der Reihenfolge CURSOR VARYING OUTPUT.
I parametri di cursore di una stored procedure devono essere dichiarati con le opzioni OUTPUT e VARYING nell'ordine CURSOR VARYING OUTPUT.
Cursorparameters in een opgeslagen procedure moeten worden gedeclareerd met de opties OUTPUT en VARYING en moeten in de volgorde CURSOR VARYING OUTPUT worden opgegeven.
Em um procedimento armazenado, os parâmetros do cursor devem ser declarados com as opções OUTPUT e VARYING, na ordem CURSOR VARYING OUTPUT.
En konflikt har inträffat mellan %1-alternativen %2 och %3.
%1 選項 "%2" 和 "%3" 衝突。
Конфликтующие параметры %1 "%2" и "%3".
%1 选项 "%2" 和 "%3" 冲突。
%1 옵션 "%2"과(와) "%3"이(가) 충돌합니다.
Options %1 '%2' et '%3' en conflit.
%1 のオプション "%2" と "%3" が競合しています。
Las opciones de %1 "%2" y "%3" están en conflicto.
Widersprüchliche %1-Optionen "%2" und "%3".
Le opzioni di %1 "%2" e "%3" sono in conflitto.
%1-opties %2 en %3 veroorzaken conflicten.
Opções de %1 "%2" e "%3" conflitantes.
För DROP STATISTICS måste du ange både objekt- (tabell eller vy) och statistiknamn i formatet objektnamn.statistiknamn.
您必須以 "objectname.statisticsname" 的格式,為 DROP STATISTICS 提供物件 (資料表或檢視) 名稱和統計資料名稱。
对于 DROP STATISTICS,您必须以 "objectname.statisticsname" 的形式同时提供对象(表或视图)名称和统计信息名称。
DROP STATISTICS에는 개체(테이블 또는 뷰) 이름 및 통계 이름을 "objectname.statisticsname" 형식으로 제공해야 합니다.
Pour DROP STATISTICS, vous devez fournir à la fois le nom de l'objet (table ou vue) et celui des statistiques, sous la forme « objectname.statisticsname ».
Для DROP STATISTICS необходимо предоставить и имя объекта (таблицы или представления), и имя статистики в форме "имя_объекта.имя_статистики".
DROP STATISTICS では、"objectname.statisticsname" の形式で、オブジェクト (テーブルまたはビュー) 名と統計名の両方を指定してください。
Para DROP STATISTICS, debe proporcionar tanto el nombre de objeto (tabla o vista) como el nombre de las estadísticas con formato "nombreDeObjeto.nombreDeEstadísticas".
Für DROP STATISTICS müssen Sie den Objektnamen (Tabelle oder Sicht) und den Statistiknamen im folgenden Format angeben: 'objectname.statisticsname'.
Per DROP STATISTICS è necessario specificare sia il nome dell'oggetto (tabella o vista) che quello delle statistiche, nella forma "objectname.statisticsname".
Voor DROP STATISTICS moet u de naam van het object (tabel of weergave) en de naam van de statistieken opgeven, in de notatie 'objectnaam.naamstatistieken'.
Para DROP STATISTICS, é necessário fornecer o nome do objeto (tabela ou modo de exibição) e o nome da estatística, na forma "nomedoobjeto.nomedaestatistica".
See catalog page for all messages.