|
MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) har avbrutit den distribuerade transaktionen. |
|
Microsoft 分散式交易協調器 (MS DTC) 已經取消分散式交易。 |
|
Координатор распределенных транзакций (Microsoft) (MS DTC) отменил распределенную транзакцию. |
|
Microsoft 分布式事务处理协调器(MS DTC)已取消此分布式事务。 |
|
MS DTC(Microsoft Distributed Transaction Coordinator)가 분산 트랜잭션을 취소했습니다. |
|
Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) a annulé la transaction distribuée. |
|
Microsoft 分散トランザクション コーディネータ (MS DTC) により、この分散トランザクションがキャンセルされました。 |
|
El Coordinador de transacciones distribuidas de Microsoft (MS DTC) canceló la transacción distribuida. |
|
Der Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) hat die verteilte Transaktion abgebrochen. |
|
Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) ha annullato la transazione distribuita. |
|
De MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) heeft de gedistribueerde transactie geannuleerd. |
|
O MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) cancelou a transação distribuída. |
|
Det finns inga fler tillgängliga låsklasser från transaktionen. |
|
交易中已無可用的鎖定類別。 |
|
Дополнительные классы блокировки недоступны в транзакции. |
|
事务中已没有更多的锁类。 |
|
트랜잭션에서 사용할 수 있는 잠금 클래스가 더 이상 없습니다. |
|
Il n'y a plus de classes de verrous disponibles en provenance de la transaction. |
|
トランザクションから使用できるロック クラスがなくなりました。 |
|
No hay más clases de bloqueos disponibles de la transacción. |
|
Es sind keine weiteren Sperrklassen von der Transaktion verfügbar. |
|
Nella transazione non sono disponibili altre classi di blocco. |
|
Er zijn geen vergrendelingsklassen meer beschikbaar vanuit de transactie. |
|
Não há mais classes de bloqueio disponíveis na transação. |
|
Database Engine försöker att frigöra en låsgrupp som inte innehas av transaktionen för närvarande. Försök igen senare. Kontakta supportleverantören om felet kvarstår. |
|
Database Engine 嘗試釋放並非交易目前所持有的一組鎖定。請重試交易。如果問題仍然存在,請聯絡您的支援提供者。 |
|
Компонент Database Engine пытается снять группу блокировок, не удерживаемых в данный момент транзакцией. Повторите транзакцию. Если проблема повторится, обратитесь к поставщику услуг по технической поддержке. |
|
数据库引擎正在尝试释放一组该事务当前没有保留的锁。请重试该事务。如果问题仍然存在,请与您的支持提供商联系。 |
|
데이터베이스 엔진에서 트랜잭션이 현재 보유하지 않는 잠금 그룹을 해제하려고 합니다. 트랜잭션을 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 지원 공급자에게 문의하십시오. |
|
Le moteur de base de données tente de libérer des verrous qui ne sont actuellement pas retenus par la transaction. Réessayez la transaction. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur d'assistance. |
|
データベース エンジンで、現在トランザクションで保持されていないロックのグループを解放しようとしています。トランザクションを再試行してください。問題が解決されない場合は、ご購入元に問い合わせてください。 |
|
El motor de base de datos está intentando liberar un grupo de bloqueos que la transacción no tiene actualmente. Vuelva a intentar repetir la transacción. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor de soporte. |
|
Das Datenbankmodul versucht, eine Gruppe von Sperren aufzuheben, die derzeit nicht von der Transaktion aufrechterhalten werden. Wiederholen Sie die Transaktion. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Anbieter für technischen Support. |
|
Il Motore di database sta tentando di rilasciare un gruppo di blocchi che non sono correntemente utilizzati dalla transazione. Ripetere la transazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico. |
|
Door de Database Engine wordt geprobeerd een groep vergrendelingen vrij te geven die op dit moment niet worden geblokkeerd door de transactie. Voer de transactie opnieuw uit. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de ondersteuningsvoorziening. |
|
O Database Engine está tentando liberar um grupo de locks que não são mantidos atualmente pela transação. Tente a transação novamente. Se o problema persistir, entre em contado com o provedor de suporte. |
|
Timeoutperioden för låsningsbegäran har överskridits. |
|
鎖定要求的逾時期間已過。 |
|
Превышено время ожидания запроса на блокировку. |
|
已超过了锁请求超时时段。 |
|
잠금 요청 제한 시간이 초과되었습니다. |
|
Délai de requête de verrou dépassé. |
|
ロック要求がタイムアウトしました。 |
|
Das Timeout für Sperranforderung wurde überschritten. |
|
Timeout della richiesta di blocco. |
|
De time-outperiode voor de vergrendelingsaanvraag is overschreden. |
|
Tempo limite da solicitação de bloqueio excedido. |
|
Excedido el tiempo de espera de petición de bloqueo. |
|
Försöker frigöra programlås (databasen säkerhetsobjekt: '%1' resurs: '%2') som inte hålls för närvarande. |
|
嘗試釋放並非目前持有的應用程式鎖定 (資料庫-主體: '%1' 資源: '%2')。 |
|
Попытка снять блокировку приложения (основная база данных: "%1", ресурс: "%2"), которая не удерживается в данный момент. |
|
尝试释放的应用程序锁(数据库主体:'%1',资源:'%2')当前没有保留。 |
|
현재 보유하고 있지 않은 응용 프로그램 잠금(데이터베이스 보안 주체: '%1' 리소스: '%2')을 해제하려고 합니다. |
|
Tentative de déverrouiller une application (entité de sécurité de base de données : '%1', ressource : '%2') qui n'est pas verrouillée. |
|
現在保持していないアプリケーション ロック (データベース プリンシパル: '%1' リソース: '%2') を解放しようとしています。 |
|
Es wird versucht, eine Anwendungssperre (Datenbankprinzipal: '%1' Ressource: '%2') aufzuheben, die im Moment nicht aufrechterhalten wird. |
|
Tentativo di rilasciare un blocco a livello di applicazione (entità di database: '%1', risorsa: '%2') non correntemente in uso. |
|
Er wordt geprobeerd een toepassingsvergrendeling (database-principal: %1, bron: %2) vrij te geven die momenteel niet is geblokkeerd. |
|
Se intentó liberar un bloqueo de aplicación (entidad de seguridad de base de datos: '%1'; recurso: '%2') que actualmente no está aplicado. |
|
Tentativa de liberação de bloqueio de aplicativo (Banco de Dados-Principal: '%1' Recurso: '%2') que não é mantido atualmente. |
|
En ogiltig programlåsresurs skickades till %1. |
|
傳遞了一個無效的應用程式鎖定資源到 %1。 |
|
Недопустимый ресурс блокировки приложения передан %1. |
|
传递到 %1 的应用程序锁资源无效。 |
|
%1에 잘못된 응용 프로그램 잠금 리소스가 전달되었습니다. |
|
Une ressource de verrou d'application non valide a été passée à %1. |
|
無効なアプリケーション ロック リソースが %1 に渡されました。 |
|
Se pasó a %1 un recurso de bloqueo de aplicación no válido. |
|
An %1 wurde eine ungültige Ressource für eine Anwendungssperre übergeben. |
|
Risorsa di blocco a livello di applicazione non valida passata a %1. |
|
Er is een ongeldige bron voor een toepassingsvergrendeling doorgegeven aan %1. |
|
Recurso de bloqueio de aplicativo inválido passado para %1. |
|
Ett ogiltigt programlåsläge skickades till %1. |
|
傳遞了一個無效的應用程式鎖定模式到 %1。 |
|
Недопустимый режим блокировки приложения передан %1. |
|
传递到 %1 的应用程序锁模式无效。 |
|
%1에 잘못된 응용 프로그램 잠금 모드가 전달되었습니다. |
|
Un mode de verrou d'application non valide a été passé à %1. |
|
無効なアプリケーション ロック モードが %1 に渡されました。 |
|
Se pasó a %1 un modo de bloqueo de aplicación no válido. |
|
An %1 wurde ein ungültiger Modus für eine Anwendungssperre übergeben. |
|
Modalità di blocco a livello di applicazione non valida passata a %1. |
|
Er is een ongeldige modus voor een toepassingsvergrendeling doorgegeven aan %1. |
|
Modo de bloqueio de aplicativo inválido passado para %1. |
|
En ogiltig programlåsägare skickades till %1. |
|
傳遞了一個無效的應用程式鎖定擁有者到 %1。 |
|
Недопустимый владелец блокировки приложения передан %1. |
|
传递到 %1 的应用程序锁所有者无效。 |
|
%1에 잘못된 응용 프로그램 잠금 소유자가 전달되었습니다. |
|
Un propriétaire de verrou d'application non valide a été passé à %1. |
|
無効なアプリケーション ロック所有者が %1 に渡されました。 |
|
Se pasó a %1 un propietario de bloqueo de aplicación no válido. |
|
An %1 wurde ein ungültiger Besitzer für eine Anwendungssperre übergeben. |
|
Proprietario di blocco a livello di applicazione non valido passato a %1. |
|
Er is een ongeldige eigenaar voor een toepassingsvergrendeling doorgegeven aan %1. |
|
Proprietário de bloqueio de aplicativo inválido passado para %1. |
|
En ogiltig programlås-timeout skickades till %1. |
|
傳遞了一個無效的應用程式鎖定逾時到 %1。 |
|
Недопустимое время ожидания блокировки приложения передано %1. |
|
传递到 %1 的应用程序锁超时无效。 |
|
%1에 잘못된 응용 프로그램 잠금 제한 시간이 전달되었습니다. |
|
Un délai d'attente de verrou d'application non valide a été passé à %1. |
|
無効なアプリケーション ロック タイムアウトが %1 に渡されました。 |
|
Se pasó a %1 un tiempo de espera de bloqueo de aplicación no válido. |
|
An %1 wurde ein ungültiger Timeoutwert für eine Anwendungssperre übergeben. |
|
Timeout di blocco a livello di applicazione non valido passato a %1. |
|
Er is een ongeldige time-out voor een toepassingsvergrendeling doorgegeven aan %1. |
|
Limite de tempo de bloqueio de aplicativo inválido passado para %1. |
|
En ogiltig parameter %1 skickades till programlåsfunktionen eller proceduren. |
|
傳遞了一個無效的參數 "%1" 到應用程式鎖定函數或程序。 |
|
Недопустимый параметр "%1" передан функции или процедуре блокировки приложения. |
|
传递到应用程序锁函数或过程的参数 "%1" 无效。 |
|
응용 프로그램 잠금 함수 또는 프로시저에 잘못된 매개 변수 "%1"이(가) 전달되었습니다. |
|
Un paramètre '%1' non valide a été passé à la fonction ou procédure de verrou d'application. |
|
アプリケーション ロック関数またはプロシージャに、無効なパラメータ "%1" が渡されました。 |
|
Se pasó un parámetro "%1" no válido a la función o procedimiento de bloqueo de aplicación. |
|
An die Funktion oder Prozedur für eine Anwendungssperre wurde der ungültige "%1"-Parameter übergeben. |
|
Parametro non valido "%1" passato alla funzione o procedura di blocco a livello di applicazione. |
|
De ongeldige parameter %1 is doorgegeven aan de functie of procedure voor de toepassingsvergrendeling. |
|
O parâmetro inválido "%1" foi passado para a função ou procedimento de bloqueio do aplicativo. |