The service
Messages on page
Sorteringsfel. Det gick inte att deallokera felaktigt allokeringsutrymme. Kontakta teknisk support.
排序失敗。無法取消配置錯誤的範圍。請聯絡技術支援部門。
Ошибка сортировки. Не удалось освободить неправильный экстент. Обратитесь в службу технической поддержки.
排序失败。无法释放不正确的区。请与技术支持部门联系。
정렬이 실패했습니다. 잘못된 익스텐트의 할당을 취소할 수 없습니다. 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
Échec du tri. L'extension incorrecte n'a pas pu être désallouée. Contactez le support technique.
並べ替えのエラー。不適切なエクステントを割り当て解除できませんでした。ご購入元に問い合わせてください。
Error de orden. No se pudo cancelar la asignación de la extensión incorrecta. Póngase en contacto con el soporte técnico.
Fehler beim Sortiervorgang. Die Zuordnung des falschen Blocks konnte nicht aufgehoben werden. Wenden Sie sich an den technischen Support.
Errore durante l'ordinamento. Impossibile deallocare l'extent non corretto. Contattare il supporto tecnico.
De sorteerbewerking is mislukt. De toewijzing van een onjuist gebied kan niet worden opgeheven. Neem contact op met de technische support.
Falha na classificação. Não foi possível desalocar a extensão incorreta. Entre em contato com o suporte técnico.
Det gick inte att jämföra teckendata. En okänd Sort-Map-Element-typ (%1) hittades i serverns standardsorteringstabell vid SMEL-posten [%2].
字元資料的比較失敗。在伺服器範圍的預設排序表的 SMEL 項目 [%2] 上發現無法辨識的排序-對應-元素 (Sort-Map-Element) 類型 (%1)。
Ошибка сравнения символьных данных. Неопознанный тип Sort-Map-Element (%1) обнаружен в записи SMEL [%2] в таблице сортировки сервера по умолчанию.
字符数据比较失败。在服务器范围的默认排序表中、SMEL 条目 [%2] 处,发现无法识别的 Sort-Map-Element 类型(%1)。
문자 데이터를 비교하지 못했습니다. 서버 차원의 기본 정렬 테이블의 SMEL 항목 [%2]에 인식할 수 없는 Sort-Map-Element 유형(%1)이 있습니다.
Échec de la comparaison des données caractères. Un type Sort-Map-Element inconnu (%1) a été trouvé dans la table de tri par défaut à l'échelle du serveur à l'entrée SMEL [%2].
文字データの比較に失敗しました。サーバー全体で使用する既定の並べ替えテーブルの SMEL エントリ [%2] に、認識できない Sort-Map-Element 型 (%1) が見つかりました。
Error de comparación de caracteres. Se encontró un tipo de elemento de mapa de orden (%1) no reconocido en la tabla de orden predeterminada para todo el servidor, en la entrada SMEL [%2].
Fehler beim Zeichendatenvergleich. Ein unbekannter Sort-Map-Element-Typ (%1) wurde in der Standardsortiertabelle des Servers bei SMEL-Eintrag [%2] gefunden.
Errore di confronto dei dati di tipo carattere. Trovato tipo SMEL non riconosciuto (%1) nella voce SMEL [%2] della tabella di ordinamento predefinita a livello di server.
Er is een fout opgetreden tijdens het vergelijken van tekengegevens. Onbekend Sort-Map-Element-type (%1) is gevonden in de standaardsorteertabel op de server in SMEL-vermelding [%2].
Falha na comparação dos dados de caracteres. Um tipo elemento do mapa de classificação não reconhecido (%1) foi encontrado na tabela de classificação padrão para todo o servidor na entrada SMEL [%2].
Det gick inte att jämföra teckendata. En lista över Sort-Map-Elements från serverns standardsorteringstabell slutar felaktigt. Den här listan börjar vid SMEL-posten [%1].
字元資料的比較失敗。伺服器範圍預設排序表中的排序-對應-元素 (Sort-Map-Element) 清單並未適當地結束。該清單從 SMEL 項目 [%1] 開始。
Ошибка сравнения символьных данных. Список элементов Sort-Map-Element таблицы сортировки сервера по умолчанию завершен неправильно. Данный список начинается с записи SMEL [%1].
字符数据比较失败。服务器范围的默认排序表中的 Sort-Map-Element 列表没有正确结束。此列表开始于 SMEL 条目 [%1]。
문자 데이터를 비교하지 못했습니다. 서버 차원의 기본 정렬 테이블에서 Sort-Map-Element 목록이 제대로 끝나지 않습니다. 이 목록은 SMEL 항목 [%1]에서 시작합니다.
Échec de la comparaison des données caractères. Une liste Sort-Map-Elements de la table de tri par défaut à l'échelle du serveur ne se termine pas correctement. Cette liste commence à l'entrée SMEL [%1].
文字データの比較に失敗しました。サーバー間で使用する既定の並べ替えテーブルからの Sort-Map-Element のリストが正しく終了していません。このリストは SMEL エントリ [%1] から始まっています。
Error de comparación de caracteres. Una lista de elementos de mapa de orden de la tabla de orden predeterminada para todo el servidor no termina correctamente. La lista comienza en la entrada SMEL [%1].
Fehler beim Zeichendatenvergleich. Eine Liste mit Sort-Map-Elementen in der Standardsortiertabelle des Servers endet nicht ordnungsgemäß. Die Liste beginnt bei SMEL-Eintrag [%1].
Errore di confronto dei dati di tipo carattere. Un elenco di elementi SMEL della tabella di ordinamento predefinita a livello di server non termina in modo corretto. L'elenco inizia alla voce SMEL [%1].
Er is een fout opgetreden tijdens het vergelijken van tekengegevens. Een lijst met Sort-Map-Elements uit de standaardsorteertabel van de server eindigt niet op de juiste wijze. Deze lijst begint met SMEL-vermelding [%1].
Falha na comparação dos dados de caracteres. Uma lista de elementos do mapa de classificação da tabela de classificação padrão para todo o servidor não termina corretamente. A lista começa na entrada SMEL [%1].
Den nya sorteringskörningen som börjar på sidan %1 hittade ett allokeringsutrymme som inte markerats som delat. Försök igen senare. Kontakta teknisk support om felet kvarstår.
從頁面 %1 開始執行的新排序發現未標示為共用的範圍。請重試交易。如果問題仍然存在,請聯絡技術支援部門。
Новая операция сортировки, начинающая со страницы %1, обнаружила экстент, не помеченный в качестве общего. Повторите транзакцию. Если неполадка не будет устранена, обратитесь в службу технической поддержки.
从页 %1 开始运行的排序段发现了未标记为共享的区。请重试该事务。如果问题仍然存在,请与技术支持部门联系。
페이지 %1에서 시작한 새 정렬 실행 중 공유로 표시되지 않은 익스텐트를 발견했습니다. 트랜잭션을 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
Le nouveau tri commençant à la page %1 a trouvé une extension non marquée comme partagée. Relancez la transaction. Si le problème persiste, contactez le support technique.
ページ %1 で実行開始された新しい並べ替えにより、共有に設定されていないエクステントが見つかりました。トランザクションを再試行してください。問題が解決しない場合は、ご購入元に問い合わせてください。
El nuevo orden que empieza en la página %1 ha encontrado una extensión no marcada como compartida. Vuelva a intentar repetir la transacción. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico.
Bei einem neuen Sortierlauf ab Seite %1 wurde ein Block ermittelt, der nicht als gemeinsam genutzter Block gekennzeichnet ist. Wiederholen Sie die Transaktion. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.
Durante la nuova operazione di ordinamento eseguita a partire dalla pagina %1 è stato trovato un extent non contrassegnato come condiviso. Ripetere la transazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico.
Tijdens een nieuwe sorteerbewerking die begint op pagina %1, is een gebied gevonden dat niet als gedeeld is gemarkeerd. Voer de transactie opnieuw uit. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de technische support.
A nova execução de classificação começando na página %1 encontrou uma extensão não marcada como compartilhada. Tente a transação novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte técnico.
Det går inte att dela allokeringsutrymmet %1. Det gick inte att identifiera korrekta allokeringsutrymmen. Försök igen senare.
無法共用範圍 %1。無法辨識正確的範圍。請重試交易。
Невозможно открыть экстент %1 для совместного использования. Невозможно идентифицировать правильный экстент. Повторите транзакцию.
无法共享区 %1。无法标识正确的区。请重试该事务。
익스텐트 %1을(를) 공유할 수 없습니다. 올바른 익스텐트를 식별할 수 없습니다. 트랜잭션을 다시 시도하십시오.
Impossible de partager l'extension %1. Les extensions appropriées n'ont pas pu être identifiées. Relancez la transaction.
エクステント %1 を共有できません。正しいエクステントを識別できませんでした。トランザクションを再試行してください。
No se puede compartir la extensión %1. No se pudieron identificar las extensiones correctas. Vuelva a intentar repetir la transacción.
Impossibile condividere l'extent %1. Non sono stati individuati gli extent corretti. Ripetere la transazione.
Gebied %1 kan niet worden gedeeld. De juiste gebieden kunnen niet worden bepaald. Voer de transactie opnieuw uit.
Der Block %1 kann nicht gemeinsam genutzt werden. Die richtigen Blöcke konnten nicht identifiziert werden. Wiederholen Sie die Transaktion.
Não é possível compartilhar a extensão %1. Não foi possível identificar as extensões corretas. Tente a transação novamente.
Det gick inte att hitta allokeringsutrymmet %1 i den delade allokeringsutrymmeskatalogen. Försök igen senare. Kontakta teknisk support om felet kvarstår.
在共用範圍目錄中找不到範圍 %1。請重試交易。如果問題仍然存在,請聯絡技術支援部門。
Экстент %1 не обнаружен в каталоге общих экстентов. Повторите транзакцию. Если неполадка не будет устранена, обратитесь в службу технической поддержки.
在共享区目录中找不到区 %1。请重试该事务。如果问题仍然存在,请与技术支持部门联系。
공유 익스텐트 디렉터리에 익스텐트 %1이(가) 없습니다. 트랜잭션을 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
Extension %1 introuvable dans le répertoire des extensions partagées. Relancez la transaction. Si le problème persiste, contactez le support technique.
エクステント %1 が共有エクステント ディレクトリに見つかりませんでした。トランザクションを再試行してください。問題が解決しない場合は、ご購入元に問い合わせてください。
Extensión %1 no encontrada en el directorio de extensiones compartidas. Vuelva a intentar repetir la transacción. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico.
Der Block %1 wurde im Verzeichnis der gemeinsam genutzten Blöcke nicht gefunden. Wiederholen Sie die Transaktion. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.
Impossibile trovare l'extent %1 nella directory degli extent condivisi. Ripetere la transazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico.
Gebied %1 is niet gevonden in de map met gedeelde gebieden. Voer de transactie opnieuw uit. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de technische support.
Extensão %1 não encontrada no diretório de extensões compartilhadas. Tente a transação novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte técnico.
Det går inte att dela allokeringsutrymmet %1. Den delade allokeringsutrymmeskatalogen är full. Försök igen senare. Kontakta teknisk support om felet kvarstår.
無法共用範圍 %1。共用範圍目錄已滿。請重試交易。如果問題仍然存在,請聯絡技術支援部門。
Невозможно открыть экстент %1 для совместного использования. Каталог общих экстентов полон. Повторите транзакцию. Если неполадка не будет устранена, обратитесь в службу технической поддержки.
无法共享区 %1。共享区目录已满。请重试该事务。如果问题仍然存在,请与技术支持部门联系。
익스텐트 %1을(를) 공유할 수 없습니다. 공유 익스텐트 디렉터리가 꽉 찼습니다. 트랜잭션을 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
Impossible de partager l'extension %1. Le répertoire des extensions partagées est saturé. Relancez la transaction. Si le problème persiste, contactez le support technique.
エクステント %1 を共有できません。共有エクステント ディレクトリがいっぱいです。トランザクションを再試行してください。問題が解決しない場合は、ご購入元に問い合わせてください。
No se puede compartir la extensión %1. El directorio de extensiones compartidas está lleno. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico.
Der Block %1 kann nicht gemeinsam genutzt werden. Das Verzeichnis der gemeinsam genutzten Blöcke ist voll. Wiederholen Sie die Transaktion. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.
Impossibile condividere l'extent %1. La directory degli extent condivisi è piena. Ripetere la transazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico.
Gebied %1 kan niet worden gedeeld. De map met gedeelde gebieden is vol. Voer de transactie opnieuw uit. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de technische support.
Extensão %1 não encontrada no diretório de extensões compartilhadas. Tente a transação novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte técnico.
Det går inte att skapa ett icke-grupperat index i en memory-only work table.
無法在僅供記憶的工作資料表上建立非叢集索引。
Невозможно построить некластеризованный индекс в рабочей таблице, находящейся только в памяти.
无法在仅存在于内存中的工作表上生成非聚集索引。
메모리 전용 작업 테이블에는 비클러스터형 인덱스를 작성할 수 없습니다.
Impossible de construire un index non cluster dans une table de travail située entièrement en mémoire.
メモリだけの作業テーブルに非クラスタ化インデックスを構築できません。
No se puede crear un índice no agrupado en una tabla de trabajo sólo en memoria.
Für eine nur im Arbeitsspeicher befindliche Arbeitstabelle kann kein nicht gruppierter Index erstellt werden.
Impossibile creare un indice non cluster in una tabella di lavoro di sola memoria.
Kan geen niet-geclusterde index maken voor een alleen-geheugen werktabel.
Não é possível construir um índice que não seja em cluster em uma tabela de trabalho somente de memória.
Det går inte att göra uppehåll i en sortering som inte är i radindatafas.
無法暫停非資料列輸入階段的排序。
Невозможно приостановить сортировку, так как она находится не в фазе ввода строки.
不能挂起不在行输入阶段的排序。
행 입력 단계가 아닌 정렬을 일시 중지할 수 없습니다.
Impossible de suspendre un tri qui n'est pas dans une phase d'entrée de ligne.
行入力フェーズ以外では並べ替えを中断できません。
No se puede suspender un orden que no esté en la fase de entrada de filas.
Ein Sortiervorgang, der sich nicht in der Zeileneingabephase befindet, kann nicht angehalten werden.
Impossibile sospendere un'operazione di ordinamento durante una fase diversa dall'input di riga.
Een sortering in de rij-invoerfase kan niet worden onderbroken.
Não é possível suspender uma classificação que não esteja na fase de entrada de linhas.
Det går inte att infoga en rad i en sortering som inte är i radindatafas.
排序不是處於資料列輸入階段時,無法將資料列插入排序。
Невозможно вставить строку в сортировку, когда она находится не в фазе ввода строки.
当排序不在行输入阶段时,不能将行插入排序。
행 입력 단계가 아닌 정렬에 행을 삽입할 수 없습니다.
Impossible d'insérer une ligne dans un tri qui n'est pas dans la phase d'entrée de ligne.
並べ替えが行入力フェーズ以外の場合は、並べ替えに行を挿入できません。
No se puede insertar una fila en un orden que no esté en la fase de entrada de filas.
In einen Sortiervorgang, der sich nicht in der Zeileneingabephase befindet, kann keine Zeile eingefügt werden.
Impossibile inserire una riga in un'operazione di ordinamento durante una fase diversa dall'input di riga.
Een rij kan niet in de sortering worden ingevoerd als de sortering in de rij-invoerfase verkeert.
Não é possível inserir uma linha em uma classificação quando esta não está na fase de entrada de linhas.
See catalog page for all messages.