 |
Den primära loggfilen %1 saknas och databasen stängdes inte korrekt, så det går inte att återskapa den. |
 |
主記錄檔 '%1' 遺漏,而且資料庫並未完整關機,因此無法重建。 |
 |
Первичный файл журнала "%1" отсутствует, база данных не была правильно закрыта, и ее восстановить нельзя. |
 |
缺少主日志文件 '%1' 且数据库没有完全关闭,因此不能重新构建该数据库。 |
 |
주 로그 파일 '%1'이(가) 없고 데이터베이스가 완전히 종료되지 않아 데이터베이스를 다시 작성할 수 없습니다. |
 |
Le fichier journal primaire '%1' est absent. La base de données n'a pas été correctement fermée et elle ne peut pas être reconstruite. |
 |
プライマリ ログ ファイル '%1' がなく、データベースが正しくシャットダウンされなかったので、再構築できません。 |
 |
Falta el archivo de registro principal '%1'. La base de datos no se ha cerrado limpiamente y no puede volverse a generar. |
 |
Die primäre Protokolldatei '%1' fehlt, und die Datenbank wurde nicht ordnungsgemäß heruntergefahren, sodass sie nicht neu erstellt werden kann. |
 |
Impossibile ricostruire il database. Manca il file di log primario '%1' e il database non è stato chiuso correttamente. |
 |
Primair logboekbestand %1 ontbreekt en de database is niet op de juiste wijze afgesloten. De database kan niet opnieuw worden opgebouwd. |
 |
O arquivo de log primário '%1' está ausente e o banco de dados não foi desligado corretamente, logo ele não pode ser reconstruído. |
 |
Det går inte att skapa en databasögonblicksbild på en annan databasögonblicksbild. |
 |
無法在其他資料庫快照集上建立資料庫快照集。 |
 |
Невозможно создать моментальный снимок базы данных в снимке другой базы данных. |
 |
不能在另一个数据库快照上创建数据库快照。 |
 |
다른 데이터베이스 스냅숏에 데이터베이스 스냅숏을 만들 수 없습니다. |
 |
Impossible de créer une capture instantanée de la base de données sur une autre capture instantanée de base de données. |
 |
別のデータベース スナップショットにはデータベース スナップショットを作成できません。 |
 |
No se puede crear una instantánea de base de datos en otra instantánea de base de datos. |
 |
Ein Datenbanksnapshot kann nicht für einem anderen Datenbanksnapshot erstellt werden. |
 |
Impossibile creare uno snapshot di database su un altro snapshot di database. |
 |
U kunt geen databasemomentopname maken van een andere databasemomentopname. |
 |
Não é possível criar um instantâneo de banco de dados em outro instantâneo de banco de dados. |
 |
Databasen måste vara online för att kunna ha en databasögonblicksbild. |
 |
資料庫必須在線上,才能有資料庫快照集。 |
 |
Для создания моментального снимка базы данных она должна быть в оперативном режиме. |
 |
数据库必须联机才能创建数据库快照。 |
 |
데이터베이스 스냅숏을 만들려면 데이터베이스가 온라인 상태여야 합니다. |
 |
La base de données doit être en ligne pour avoir une capture instantanée. |
 |
データベース スナップショットを保持するにはデータベースをオンラインする必要があります。 |
 |
La base de datos debe estar conectada para que se pueda realizar una instantánea de la base de datos. |
 |
Für einen Datenbanksnapshot muss die Datenbank online sein. |
 |
Per avere uno snapshot, il database deve essere in linea. |
 |
U kunt alleen een databasemomentopname maken terwijl de database on line is. |
 |
O banco de dados deve estar online para ter um instantâneo de banco de dados. |
 |
Det gick inte att skapa en databasögonblicksbild eftersom den inte startade. |
 |
資料庫無法啟動,因此無法建立資料庫快照集。 |
 |
Невозможно создать моментальный снимок базы данных из-за ошибки ее запуска. |
 |
无法创建数据库快照,因为它未能启动。 |
 |
데이터베이스를 시작하지 못했으므로 스냅숏을 만들 수 없습니다. |
 |
Une capture instantanée de base de données ne peut pas être créée car elle n'a pas pu démarrer. |
 |
データベース スナップショットは、開始に失敗したので作成できません。 |
 |
Ein Datenbanksnapshot kann aufgrund eines Fehlers beim Starten nicht erstellt werden. |
 |
Impossibile creare uno snapshot del database. Avvio non riuscito. |
 |
De databasemomentopname kan niet worden gemaakt. De start van de momentopname is mislukt. |
 |
No se puede crear una instantánea de base de datos porque no pudo iniciarse. |
 |
Não foi possível criar um instantâneo de banco de dados porque ele não foi iniciado. |
 |
Det går inte att bifoga en databas som har återställts. |
 |
無法附加正在還原的資料庫。 |
 |
Невозможно присоединить базу данных, которая находится в процессе восстановления. |
 |
不能附加正在还原的数据库。 |
 |
복원 중인 데이터베이스는 연결할 수 없습니다. |
 |
Impossible de joindre une base de données en cours de restauration. |
 |
復元されていたデータベースをアタッチできません。 |
 |
No se puede adjuntar una base de datos que se estaba restaurando. |
 |
Eine Datenbank, die wiederhergestellt wurde, kann nicht angefügt werden. |
 |
Impossibile collegare un database in fase di ripristino. |
 |
Een database die wordt hersteld, kan niet worden gekoppeld. |
 |
Não é possível anexar um banco de dados que estava sendo restaurada. |
 |
Det går inte att specificera filgrupper och sorteringsordningar för databasögonblicksbilder. |
 |
無法為資料庫快照集指定檔案群組和定序。 |
 |
Файловые группы и параметры сортировки не могут определяться для моментальных снимков базы данных. |
 |
不能为数据库快照指定文件组和排序规则。 |
 |
데이터베이스 스냅숏에 대해 파일 그룹 및 데이터 정렬을 지정할 수 없습니다. |
 |
Les groupes de fichiers et les classements ne peuvent pas être spécifiés pour les captures instantanées de base de données. |
 |
データベース スナップショットに、ファイル グループおよび照合順序を指定することはできません。 |
 |
No se pueden especificar grupos de archivos e intercalaciones para instantáneas de bases de datos. |
 |
Für Datenbanksnapshots können keine Dateigruppen und Sortierungen angegeben werden. |
 |
Impossibile specificare filegroup e regole di confronto per gli snapshot di database. |
 |
Voor momentopnamen van databases kunt u geen bestandsgroepen of sorteringen opgeven. |
 |
Grupos de arquivos e intercalações não podem ser especificados para instantâneos de bancos de dados. |
 |
Anvärdardefinierade filgrupper tillåts inte i %1. |
 |
"%1" 上不允許有使用者自訂的檔案群組。 |
 |
В "%1" запрещены определяемые пользователем файловые группы. |
 |
不允许在 "%1" 上使用用户定义文件组。 |
 |
"%1"에서는 사용자 정의 파일 그룹을 사용할 수 없습니다. |
 |
Les groupes de fichiers définis par l'utilisateur ne sont pas autorisés sur '%1'. |
 |
ユーザー定義ファイル グループは "%1" では許可されません。 |
 |
No se permiten grupos de archivos definidos por el usuario en "%1". |
 |
Benutzerdefinierte Dateigruppen sind auf "%1" nicht zulässig. |
 |
I filegroup definiti dall'utente non sono consentiti in "%1". |
 |
Door gebruiker gedefinieerde bestandsgroepen zijn niet toegestaan voor %1. |
 |
Não são permitidos grupos de arquivos definidos pelo usuário em "%1". |
 |
CREATE DATABASE eller ALTER DATABASE misslyckades eftersom den resulterande kumulativa databasstorleken skulle överskrida den licensierade gränsen på %1 MB per %2. |
 |
CREATE DATABASE 或 ALTER DATABASE 失敗,因為最終的累計資料庫大小會超過您的每一 %2 %1 MB 的授權限制。 |
 |
Ошибка операции CREATE DATABASE или ALTER DATABASE, так как размер результирующей совокупной базы данных превысил бы разрешенный предел в %1 МБ на %2. |
 |
CREATE DATABASE 或 ALTER DATABASE 失败,因为结果数据库的累计大小将超出每 %2 为 %1 MB 的许可限制值。 |
 |
결과 누적 데이터베이스의 크기가 허용된 제한(%2당 %1MB)을 초과하므로 CREATE DATABASE 또는 ALTER DATABASE가 실패했습니다. |
 |
Échec de CREATE DATABASE ou ALTER DATABASE parce que la taille cumulée de la base de données résultante dépassera les limites de la licence, soit %1 Mo par %2. |
 |
CREATE DATABASE または ALTER DATABASE が失敗しました。結果として生成される累積データベース サイズが、ライセンスされている %2 ごとの制限 %1 MB を超えることになります。 |
 |
Error en CREATE DATABASE o ALTER DATABASE. El tamaño de base de datos acumulado superaría el límite de la licencia de %1 MB por %2. |
 |
Fehler bei CREATE DATABASE oder ALTER DATABASE, da die sich ergebende Gesamtgröße der Datenbank das lizenzierte Limit von %1 MB pro %2 überschreiten würde. |
 |
Istruzione CREATE DATABASE o ALTER DATABASE non riuscita. Le dimensioni di database cumulative risultanti sarebbero superiori al limite di %1 MB per %2 previsto nella licenza. |
 |
CREATE DATABASE of ALTER DATABASE is mislukt omdat de resulterende cumulatieve databaseomvang de limiet van %1 MB per %2 van uw licentie overschrijdt. |
 |
Falha em CREATE DATABASE ou ALTER DATABASE porque o tamanho acumulado resultante do banco de dados excederia o seu limite licenciado de %1 MB por %2. |
 |
Det logiska filnamnet %1 används redan. Välj ett annat namn. |
 |
邏輯檔案名稱 "%1" 已經在使用。請選擇其他名稱。 |
 |
Логическое имя файла "%1" уже используется. Выберите другое имя. |
 |
逻辑文件名 "%1" 已被使用。请选择另一个名称。 |
 |
논리적 파일 이름 "%1"이(가) 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. |
 |
Le nom de fichier logique '%1' est déjà utilisé. Choisissez un autre nom. |
 |
論理ファイル名 "%1" は既に使用されています。別の名前を選択してください。 |
 |
El nombre de archivo lógico "%1" ya está en uso. Seleccione otro nombre. |
 |
Der logische Dateiname "%1" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Namen aus. |
 |
Il nome di file logico "%1" è già in uso. Specificare un altro nome. |
 |
De logische bestandsnaam %1 wordt al gebruikt. Kies een andere naam. |
 |
O nome de arquivo lógico "%1" já está em uso. Escolha um nome diferente. |
 |
Alternativet FOR ATTACH kräver att åtminstone den primära filen är angiven. |
 |
FOR ATTACH 選項至少必須要指定主要檔案。 |
 |
Для параметра FOR ATTACH необходимо указать как минимум первичный файл. |
 |
FOR ATTACH 选项要求至少要指定主文件。 |
 |
FOR ATTACH 옵션을 사용하려면 적어도 주 파일을 하나 이상 지정해야 합니다. |
 |
L'option FOR ATTACH requiert au moins la spécification du fichier primaire. |
 |
FOR ATTACH オプションにはプライマリ ファイルを指定する必要があります。 |
 |
La opción FOR ATTACH requiere especificar al menos un archivo principal. |
 |
Die Option FOR ATTACH erfordert, dass mindestens die primäre Datei angegeben wird. |
 |
L'opzione FOR ATTACH richiede che sia specificato almeno il file primario. |
 |
Voor de optie FOR ATTACH moet u minimaal het primaire bestand opgeven. |
 |
A opção FOR ATTACH requer que pelo menos o arquivo primário seja especificado. |